English Rewind - Weekender: humour

45,746 views ・ 2024-03-19

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
0
3160
Cześć! Catherine z BBC Learning English. Dla
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
3280
5040
Twojej wiadomości, ten program pochodzi z archiwum BBC Learning English.
00:08
It was originally broadcast in July 2006 on our website.
2
8440
4600
Pierwotnie był on emitowany na naszej stronie internetowej w lipcu 2006 roku.
00:13
Enjoy!
3
13160
1280
Cieszyć się!
00:14
BBC Learning English dot com.
4
14560
2640
BBC Learning English do com.
00:17
Hello, I'm Jackie Dalton, you're listening to BBC Learning English dot com.
5
17320
4840
Cześć, jestem Jackie Dalton, słuchasz BBC Learning English dot com.
00:22
Today, what's the point of humour?
6
22280
3120
Jaki jest dziś sens humoru?
00:25
We all know having a laugh is a way of making our lives better,
7
25520
3240
Wszyscy wiemy, że śmiech poprawia nasze życie,
00:28
but exactly how does it all work?
8
28880
2560
ale jak to dokładnie działa? W
00:32
This week, we'll hear from Jennifer Coates,
9
32160
2000
tym tygodniu przesłuchamy Jennifer Coates,
00:34
who's Professor of English Language and Linguistics
10
34280
2520
profesor języka angielskiego i lingwistyki
00:36
at Roehampton University in England.
11
36920
2800
na Uniwersytecie Roehampton w Anglii.
00:39
She's done a lot of research into humour and how it's used.
12
39840
4320
Przeprowadziła wiele badań na temat humoru i jego wykorzystania.
00:44
First, Jennifer will list three main reasons
13
44280
2400
Najpierw Jennifer wymieni trzy główne powody, dla których
00:46
why she thinks humour is important. What are they?
14
46800
3520
uważa, że ​​humor jest ważny. Czym oni są?
00:50
Humour is extraordinary, it's actually 'multifunctional' —
15
50440
3200
Humor jest niezwykły, właściwie „wielofunkcyjny” –
00:53
has lots and lots of different functions.
16
53760
2960
ma mnóstwo różnych funkcji.
00:56
But I think the three mains one are, first of all, to achieve dominance,
17
56840
5280
Myślę jednak, że te trzy główne to: po pierwsze , osiągnięcie dominacji, po
01:02
secondly for self-protection — you can use humour to deal with difficult situations
18
62240
6960
drugie, samoobrona — humorem można posłużyć się w trudnych sytuacjach
01:09
and to make yourself feel better in an embarrassing position.
19
69320
4960
i poprawić sobie samopoczucie w zawstydzającej sytuacji.
01:14
Or, finally, to construct solidarity
20
74400
3080
Albo wreszcie budowanie solidarności,
01:17
and that's by far the most important function of humour.
21
77600
2840
a to zdecydowanie najważniejsza funkcja humoru.
01:20
Did you get those three points?
22
80560
1840
Zdobyłeś te trzy punkty? Po
01:22
First, Jennifer said humour is used to achieve dominance or power.
23
82520
4880
pierwsze, Jennifer stwierdziła, że ​​humoru używa się do osiągnięcia dominacji lub władzy.
01:27
Secondly, we use it to protect ourselves —
24
87520
2840
Po drugie, używamy go, aby się chronić —
01:30
for example, to make a joke out of something you've done that's embarrassing.
25
90480
4320
na przykład, aby zażartować z czegoś, co zrobiłeś, co jest zawstydzające.
01:34
And thirdly, to construct solidarity,
26
94920
2600
I po trzecie, budować solidarność,
01:37
which means to bring people together in a nice way.
27
97640
3400
czyli łączyć ludzi w miły sposób.
01:41
But as we heard earlier,
28
101160
1360
Ale jak słyszeliśmy wcześniej,
01:42
Jennifer also talked about something which is perhaps less positive —
29
102640
3920
Jennifer mówiła także o czymś, być może mniej pozytywnym –
01:46
'dominance', to get power over people.
30
106680
3240
„dominacji”, czyli zdobywaniu władzy nad ludźmi.
01:50
What exactly does Jennifer mean
31
110040
1720
Co dokładnie Jennifer ma na myśli,
01:51
when she says people sometimes use humour to achieve dominance?
32
111880
3720
mówiąc, że ludzie czasami używają humoru, aby osiągnąć dominację?
01:57
What I mean by dominance is that a speaker can do something like, for example,
33
117000
7640
Przez dominację rozumiem to, że mówca może zrobić coś takiego, jak na przykład
02:04
tell a joke in the middle of a conversation
34
124760
2880
opowiedzieć dowcip w środku rozmowy
02:07
in such a way that that topic is interrupted
35
127760
2720
w taki sposób, że ten temat zostanie przerwany,
02:10
and then the person who told the joke
36
130600
3080
a następnie osoba, która opowiedziała dowcip,
02:13
can choose where are we going next in the conversation.
37
133800
2640
może wybrać, dokąd pójdziemy dalej w rozmowie.
02:16
That's a very dominant move, not a very collaborative one at all.
38
136560
3760
To bardzo dominujące posunięcie, wcale nie wymagające współpracy.
02:20
Or someone can do something silly and get to be the focus of attention
39
140440
5360
Albo ktoś może zrobić coś głupiego i znaleźć się w centrum uwagi,
02:25
by being the centre of humour.
40
145920
1840
będąc centrum humoru.
02:27
So, for example, a dominant boy in a classroom falls off his chair
41
147880
4040
Na przykład dominujący chłopiec w klasie spada z krzesła
02:32
just at the key moment and breaks into a serious discussion
42
152040
3720
w kluczowym momencie i wdaje się w poważną dyskusję,
02:35
where a girl in a class was saying something
43
155880
3280
podczas której dziewczyna w klasie mówi coś,
02:39
that the rest of the class should have been listening to,
44
159280
2120
czego powinna słuchać reszta klasy,
02:41
but he gets the attention back on him.
45
161520
2080
ale on dostaje uwaga znów na niego.
02:43
So, if you're using humour to achieve dominance, you might talk over someone,
46
163720
3880
Jeśli więc używasz humoru, aby osiągnąć dominację, możesz przemówić do kogoś,
02:47
using a joke or humorous comment, so that you take the lead of the conversation.
47
167720
5360
używając żartu lub humorystycznego komentarza, aby przejąć prowadzenie rozmowy.
02:53
Jennifer used a nice phrase: she talked about 'getting the focus of attention',
48
173200
5400
Jennifer użyła miłego wyrażenia: mówiła o „zdobywaniu skupienia uwagi”
02:58
or we can also say 'being the centre of attention' —
49
178720
3160
lub możemy też powiedzieć „byciu w centrum uwagi” –
03:02
the person who everyone is looking at and listening to.
50
182000
2840
osobie, na którą wszyscy patrzą i słuchają.
03:04
As Jennifer points out, this kind of humour isn't very collaborative.
51
184960
4560
Jak zauważyła Jennifer, ten rodzaj humoru nie sprzyja współpracy. Chodzi
03:09
It's about gaining power, rather than sharing.
52
189640
3200
o zdobywanie władzy, a nie o dzielenie się nią.
03:12
BBC Learning English dot com.
53
192960
2520
BBC Learning English do com.
03:15
I asked some other people what they thought humour might be used for.
54
195600
3400
Zapytałem kilka innych osób, do czego ich zdaniem można wykorzystać humor.
03:19
This is Kaz.
55
199120
1240
To jest Kaz.
03:20
I think a lot of people use humour to break the ice,
56
200480
4160
Myślę, że wiele osób używa humoru, aby przełamać lody,
03:24
to diffuse tense situations,
57
204760
2600
rozładować napięte sytuacje,
03:27
to maybe also kind of make fun of themselves,
58
207480
3920
a może także pośmiać się z siebie i
03:31
to make themselves more socially acceptable.
59
211520
2560
zyskać większą akceptację społeczną.
03:34
Kaz said humour can be used to 'break the ice'.
60
214200
3120
Kaz powiedział, że humorem można „przełamać lody”.
03:37
When people have never met before, or haven't seen each other for a long time,
61
217440
3600
Kiedy ludzie nigdy wcześniej się nie spotkali lub nie widzieli się od dawna,
03:41
sometimes it feels a bit awkward and difficult at first.
62
221160
3560
czasami na początku wydaje się to trochę niezręczne i trudne.
03:44
'Breaking the ice' means 'breaking down any sort of formal barriers
63
224840
3480
„Przełamanie lodów” oznacza „przełamanie wszelkich formalnych barier,
03:48
that there might be between people and helping everyone relax'.
64
228440
3720
jakie mogą istnieć między ludźmi i pomoc wszystkim w zrelaksowaniu się”.
03:52
He also said people might use humour to make fun of themselves —
65
232280
3600
Powiedział też, że ludzie mogą używać humoru, aby naśmiewać się z samych siebie —
03:56
to laugh at themselves, so they become more socially acceptable,
66
236000
4120
śmiać się z siebie, dzięki czemu staną się bardziej akceptowani społecznie, dzięki czemu
04:00
so that people like them more.
67
240240
1520
ludzie będą ich bardziej lubić.
04:01
He also talked about 'diffusing', or getting rid of tension.
68
241880
4360
Mówił także o „rozładowywaniu”, czyli pozbywaniu się napięcia.
04:06
Do you know what tension is?
69
246360
1640
Czy wiesz, co to jest napięcie?
04:08
Listen to Carrie and see if you can work it out.
70
248120
2560
Posłuchaj Carrie i zobacz, czy dasz radę.
04:10
I think people use humour to relieve tension.
71
250800
2960
Myślę, że ludzie używają humoru, aby rozładować napięcie.
04:13
So, if they're in a situation where maybe they don't know other people
72
253880
3160
Tak więc, jeśli znajdują się w sytuacji, w której być może nie znają innych osób
04:17
and they want to relieve tension or if there's an argument,
73
257160
3040
i chcą rozładować napięcie lub doszło do kłótni,
04:20
some people make a joke to try and break up an argument.
74
260320
2880
niektórzy ludzie żartują, próbując przerwać kłótnię.
04:23
Tension is when people feel uncomfortable,
75
263320
2560
Napięcie pojawia się, gdy ludzie czują się nieswojo,
04:26
maybe because they've had a disagreement or are a bit nervous.
76
266000
3680
być może dlatego, że pokłócili się lub są trochę zdenerwowani.
04:29
Let's recap on some of the vocabulary that's come up.
77
269800
2920
Podsumujmy niektóre słownictwo, które się pojawiło.
04:32
To achieve dominance
78
272840
1920
Aby osiągnąć dominację,
04:34
self-protection,
79
274880
1280
samoobronę,
04:36
to construct solidarity,
80
276280
2320
zbudować solidarność,
04:38
collaborative,
81
278720
1520
współpracę,
04:40
to be the centre of attention,
82
280360
2320
być w centrum uwagi,
04:42
to break the ice,
83
282800
1560
przełamać lody,
04:44
to make fun of,
84
284480
1640
wyśmiewać,
04:46
more socially acceptable,
85
286240
2520
bardziej społecznie akceptowalne
04:48
tension.
86
288880
1280
napięcie.
04:50
How do you use humour?
87
290280
1680
Jak wykorzystujesz humor?
04:52
Do you ever use it for self-protection,
88
292080
1880
Czy kiedykolwiek używałeś go do samoobrony,
04:54
to help you deal with an embarrassing situation?
89
294080
2720
aby pomóc sobie w kłopotliwej sytuacji? Czy
04:57
Is it part of your way of constructing solidarity with others?
90
297680
3320
jest to część Twojego sposobu budowania solidarności z innymi?
05:01
Or are you an attention-seeker,
91
301120
1880
A może jesteś poszukiwaczem uwagi i
05:03
who always has to interrupt conversations with funny comments,
92
303120
3680
zawsze musisz przerywać rozmowy zabawnymi komentarzami,
05:06
so that you become the dominant player?
93
306920
2800
aby stać się dominującym graczem?
05:09
Think about it and you might be surprised!
94
309840
2640
Pomyśl o tym, a możesz być zaskoczony!
05:12
BBC Learning English dot com.
95
312600
2440
BBC Learning English do com.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7