English Rewind - Weekender: humour

40,000 views ・ 2024-03-19

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
0
3160
Ciao! Sono Catherine della BBC Learning English.
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
3280
5040
Giusto perché tu lo sappia, questo programma proviene dall'archivio BBC Learning English.
00:08
It was originally broadcast in July 2006 on our website.
2
8440
4600
È stato trasmesso originariamente nel luglio 2006 sul nostro sito web.
00:13
Enjoy!
3
13160
1280
Godere!
00:14
BBC Learning English dot com.
4
14560
2640
BBC Imparare l'inglese punto com.
00:17
Hello, I'm Jackie Dalton, you're listening to BBC Learning English dot com.
5
17320
4840
Ciao, sono Jackie Dalton, stai ascoltando BBC Learning English dot com.
00:22
Today, what's the point of humour?
6
22280
3120
Oggi, che senso ha l'umorismo?
00:25
We all know having a laugh is a way of making our lives better,
7
25520
3240
Sappiamo tutti che ridere è un modo per migliorare la nostra vita,
00:28
but exactly how does it all work?
8
28880
2560
ma come funziona esattamente?
00:32
This week, we'll hear from Jennifer Coates,
9
32160
2000
Questa settimana sentiremo Jennifer Coates,
00:34
who's Professor of English Language and Linguistics
10
34280
2520
professoressa di lingua inglese e linguistica
00:36
at Roehampton University in England.
11
36920
2800
alla Roehampton University in Inghilterra.
00:39
She's done a lot of research into humour and how it's used.
12
39840
4320
Ha fatto molte ricerche sull'umorismo e su come viene utilizzato.
00:44
First, Jennifer will list three main reasons
13
44280
2400
Innanzitutto, Jennifer elencherà tre ragioni principali
00:46
why she thinks humour is important. What are they?
14
46800
3520
per cui ritiene che l'umorismo sia importante. Quali sono?
00:50
Humour is extraordinary, it's actually 'multifunctional' —
15
50440
3200
L'umorismo è straordinario, in realtà è "multifunzionale":
00:53
has lots and lots of different functions.
16
53760
2960
ha tantissime funzioni diverse.
00:56
But I think the three mains one are, first of all, to achieve dominance,
17
56840
5280
Ma penso che i tre principi siano, prima di tutto, il raggiungimento del dominio,
01:02
secondly for self-protection — you can use humour to deal with difficult situations
18
62240
6960
in secondo luogo l’autoprotezione: puoi usare l’ umorismo per affrontare situazioni difficili
01:09
and to make yourself feel better in an embarrassing position.
19
69320
4960
e per sentirti meglio in una posizione imbarazzante.
01:14
Or, finally, to construct solidarity
20
74400
3080
O, infine, costruire solidarietà
01:17
and that's by far the most important function of humour.
21
77600
2840
e questa è di gran lunga la funzione più importante dell'umorismo.
01:20
Did you get those three points?
22
80560
1840
Hai preso quei tre punti?
01:22
First, Jennifer said humour is used to achieve dominance or power.
23
82520
4880
Innanzitutto, Jennifer ha affermato che l’umorismo viene utilizzato per ottenere il dominio o il potere.
01:27
Secondly, we use it to protect ourselves —
24
87520
2840
In secondo luogo, lo usiamo per proteggerci,
01:30
for example, to make a joke out of something you've done that's embarrassing.
25
90480
4320
ad esempio per prendere in giro qualcosa che hai fatto che è imbarazzante.
01:34
And thirdly, to construct solidarity,
26
94920
2600
E in terzo luogo, costruire la solidarietà,
01:37
which means to bring people together in a nice way.
27
97640
3400
il che significa riunire le persone in modo piacevole.
01:41
But as we heard earlier,
28
101160
1360
Ma come abbiamo sentito prima,
01:42
Jennifer also talked about something which is perhaps less positive —
29
102640
3920
Jennifer ha parlato anche di qualcosa che forse è meno positivo: il
01:46
'dominance', to get power over people.
30
106680
3240
"dominio", il potere sulle persone.
01:50
What exactly does Jennifer mean
31
110040
1720
Cosa intende esattamente Jennifer
01:51
when she says people sometimes use humour to achieve dominance?
32
111880
3720
quando dice che le persone a volte usano l'umorismo per ottenere il dominio?
01:57
What I mean by dominance is that a speaker can do something like, for example,
33
117000
7640
Ciò che intendo per dominanza è che chi parla può fare qualcosa come, ad esempio,
02:04
tell a joke in the middle of a conversation
34
124760
2880
raccontare una battuta nel mezzo di una conversazione
02:07
in such a way that that topic is interrupted
35
127760
2720
in modo tale che l'argomento venga interrotto
02:10
and then the person who told the joke
36
130600
3080
e quindi la persona che ha raccontato la battuta
02:13
can choose where are we going next in the conversation.
37
133800
2640
può scegliere dove andremo dopo nella conversazione.
02:16
That's a very dominant move, not a very collaborative one at all.
38
136560
3760
È una mossa molto dominante, per nulla molto collaborativa.
02:20
Or someone can do something silly and get to be the focus of attention
39
140440
5360
Oppure qualcuno può fare qualcosa di stupido ed essere al centro dell'attenzione
02:25
by being the centre of humour.
40
145920
1840
essendo al centro dell'umorismo.
02:27
So, for example, a dominant boy in a classroom falls off his chair
41
147880
4040
Così, per esempio, un ragazzo dominante in una classe cade dalla sedia
02:32
just at the key moment and breaks into a serious discussion
42
152040
3720
proprio nel momento chiave e irrompe in una discussione seria
02:35
where a girl in a class was saying something
43
155880
3280
in cui una ragazza in classe stava dicendo qualcosa
02:39
that the rest of the class should have been listening to,
44
159280
2120
che il resto della classe avrebbe dovuto ascoltare,
02:41
but he gets the attention back on him.
45
161520
2080
ma lui si accorge l'attenzione tornò su di lui.
02:43
So, if you're using humour to achieve dominance, you might talk over someone,
46
163720
3880
Quindi, se usi l'umorismo per ottenere il dominio, potresti parlare sopra qualcuno,
02:47
using a joke or humorous comment, so that you take the lead of the conversation.
47
167720
5360
usando uno scherzo o un commento umoristico, in modo da prendere il comando della conversazione.
02:53
Jennifer used a nice phrase: she talked about 'getting the focus of attention',
48
173200
5400
Jennifer ha usato una frase carina: ha parlato di "essere al centro dell'attenzione",
02:58
or we can also say 'being the centre of attention' —
49
178720
3160
o possiamo anche dire "essere al centro dell'attenzione" -
03:02
the person who everyone is looking at and listening to.
50
182000
2840
la persona che tutti guardano e ascoltano.
03:04
As Jennifer points out, this kind of humour isn't very collaborative.
51
184960
4560
Come sottolinea Jennifer, questo tipo di umorismo non è molto collaborativo.
03:09
It's about gaining power, rather than sharing.
52
189640
3200
Si tratta di acquisire potere, piuttosto che di condividerlo.
03:12
BBC Learning English dot com.
53
192960
2520
BBC Imparare l'inglese punto com.
03:15
I asked some other people what they thought humour might be used for.
54
195600
3400
Ho chiesto ad altre persone per cosa pensavano potesse essere usato l'umorismo.
03:19
This is Kaz.
55
199120
1240
Questo è Kaz.
03:20
I think a lot of people use humour to break the ice,
56
200480
4160
Penso che molte persone usino l'umorismo per rompere il ghiaccio,
03:24
to diffuse tense situations,
57
204760
2600
per allentare situazioni di tensione,
03:27
to maybe also kind of make fun of themselves,
58
207480
3920
forse anche per prendersi in giro,
03:31
to make themselves more socially acceptable.
59
211520
2560
per rendersi più accettabili socialmente.
03:34
Kaz said humour can be used to 'break the ice'.
60
214200
3120
Kaz ha detto che l'umorismo può essere usato per "rompere il ghiaccio".
03:37
When people have never met before, or haven't seen each other for a long time,
61
217440
3600
Quando le persone non si sono mai incontrate prima, o non si vedono da molto tempo,
03:41
sometimes it feels a bit awkward and difficult at first.
62
221160
3560
a volte all'inizio sembra un po' imbarazzante e difficile.
03:44
'Breaking the ice' means 'breaking down any sort of formal barriers
63
224840
3480
"Rompere il ghiaccio" significa "abbattere ogni tipo di barriera formale
03:48
that there might be between people and helping everyone relax'.
64
228440
3720
che potrebbe esserci tra le persone e aiutare tutti a rilassarsi".
03:52
He also said people might use humour to make fun of themselves —
65
232280
3600
Ha anche detto che le persone potrebbero usare l’umorismo per prendersi gioco di se stesse –
03:56
to laugh at themselves, so they become more socially acceptable,
66
236000
4120
per ridere di se stesse, così da diventare più socialmente accettabili,
04:00
so that people like them more.
67
240240
1520
così da piacere di più alla gente. Ha
04:01
He also talked about 'diffusing', or getting rid of tension.
68
241880
4360
parlato anche di “diffondere” o eliminare la tensione.
04:06
Do you know what tension is?
69
246360
1640
Sai cos'è la tensione?
04:08
Listen to Carrie and see if you can work it out.
70
248120
2560
Ascolta Carrie e vedi se riesci a risolvere la cosa.
04:10
I think people use humour to relieve tension.
71
250800
2960
Penso che le persone usino l'umorismo per alleviare la tensione.
04:13
So, if they're in a situation where maybe they don't know other people
72
253880
3160
Quindi, se si trovano in una situazione in cui magari non conoscono altre persone
04:17
and they want to relieve tension or if there's an argument,
73
257160
3040
e vogliono alleviare la tensione o se c'è una discussione,
04:20
some people make a joke to try and break up an argument.
74
260320
2880
alcune persone fanno uno scherzo per cercare di sedare una discussione.
04:23
Tension is when people feel uncomfortable,
75
263320
2560
La tensione si verifica quando le persone si sentono a disagio,
04:26
maybe because they've had a disagreement or are a bit nervous.
76
266000
3680
magari perché hanno avuto un disaccordo o sono un po' nervose.
04:29
Let's recap on some of the vocabulary that's come up.
77
269800
2920
Ricapitoliamo alcuni dei vocaboli che sono emersi.
04:32
To achieve dominance
78
272840
1920
Per raggiungere l’
04:34
self-protection,
79
274880
1280
autoprotezione del dominio,
04:36
to construct solidarity,
80
276280
2320
per costruire solidarietà,
04:38
collaborative,
81
278720
1520
collaborazione,
04:40
to be the centre of attention,
82
280360
2320
per essere al centro dell’attenzione,
04:42
to break the ice,
83
282800
1560
per rompere il ghiaccio,
04:44
to make fun of,
84
284480
1640
per prendere in giro la tensione
04:46
more socially acceptable,
85
286240
2520
, socialmente più accettabile
04:48
tension.
86
288880
1280
.
04:50
How do you use humour?
87
290280
1680
Come usi l'umorismo?
04:52
Do you ever use it for self-protection,
88
292080
1880
Lo usi mai per autodifesa,
04:54
to help you deal with an embarrassing situation?
89
294080
2720
per aiutarti ad affrontare una situazione imbarazzante?
04:57
Is it part of your way of constructing solidarity with others?
90
297680
3320
Fa parte del tuo modo di costruire solidarietà con gli altri?
05:01
Or are you an attention-seeker,
91
301120
1880
Oppure sei una persona in cerca di attenzione,
05:03
who always has to interrupt conversations with funny comments,
92
303120
3680
che deve sempre interrompere le conversazioni con commenti divertenti,
05:06
so that you become the dominant player?
93
306920
2800
per diventare tu il protagonista?
05:09
Think about it and you might be surprised!
94
309840
2640
Pensaci e potresti rimanere sorpreso!
05:12
BBC Learning English dot com.
95
312600
2440
BBC Imparare l'inglese punto com.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7