The business of eSports - 6 Minute English

66,052 views ・ 2019-06-27

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
7940
1800
Neil: Xin chào và chào mừng đến với 6 Minute English.
00:09
I'm Neil.
1
9740
780
Tôi là Neil.
00:10
Sam: And I'm Sam.
2
10520
1300
Sam: Và tôi là Sam.
00:11
Neil: Now Sam, how would you define eSports?
3
11820
3139
Neil: Bây giờ Sam, bạn định nghĩa eSports như thế nào?
00:14
Sam: eSports? Well this is essentially
4
14959
3219
Sam: Thể thao điện tử? Vâng, đây thực chất là
00:18
competitive video gaming. Individuals
5
18178
2752
trò chơi điện tử cạnh tranh. Các cá nhân
00:20
and teams take part in competitions
6
20930
2644
và đội tham gia các cuộc thi
00:23
where they play video games.
7
23574
2116
nơi họ chơi trò chơi điện tử.
00:25
Neil: So just like me and my kids at the weekend?
8
25690
3140
Neil: Vì vậy, giống như tôi và những đứa trẻ của tôi vào cuối tuần?
00:28
Sam: Well, no! eSports is enormous.
9
28830
3513
Sam: Chà, không! Thể thao điện tử là rất lớn.
00:32
Tens of thousands of people turn up to
10
32343
2817
Hàng chục ngàn người đến
00:35
watch these events. The players are
11
35160
2480
xem những sự kiện này. Các cầu thủ đều
00:37
professional and get paid huge
12
37640
2160
chuyên nghiệp và được trả
00:39
salaries – the best ones are millionaires.
13
39800
2700
mức lương khổng lồ – những người giỏi nhất là triệu phú.
00:42
Neil: Well, maybe I’m not quite in that
14
42500
1940
Neil: Chà, có lẽ tôi chưa hoàn toàn ở trong
00:44
league yet! But the business of eSports is
15
44440
2900
giải đấu đó! Nhưng kinh doanh eSports là
00:47
our topic for this programme. Before we
16
47340
2240
chủ đề của chúng tôi cho chương trình này. Tuy nhiên, trước khi chúng tôi
00:49
press 'play' on the subject though, a
17
49580
1900
nhấn 'chơi' về chủ đề này, một
00:51
question. Approximately how much was
18
51480
2260
câu hỏi. Khoảng bao nhiêu đã được
00:53
generated by eSports and video
19
53740
1999
tạo ra bởi eSports và
00:55
games in the last year? Was it…
20
55740
2560
trò chơi điện tử trong năm ngoái? Có phải là…
00:58
a) $130 million? b) $13 billion? c) $130 billion?
21
58300
7840
a) 130 triệu đô-la không? b) 13 tỷ đô la? c) 130 tỷ đô la?
01:06
What do you think then, Sam?
22
66140
1740
Bạn nghĩ gì sau đó, Sam?
01:07
Sam: I’m going to say $130 billion. It’s a
23
67880
4140
Sam: Tôi sẽ nói 130 tỷ đô la. Đó là một
01:12
huge amount, but I think it’s that successful
24
72030
2860
số tiền rất lớn, nhưng tôi nghĩ rằng nó đã thành công
01:14
at the moment.
25
74890
890
vào lúc này.
01:15
Neil: OK, we’ll find out if you’re right at
26
75780
1970
Neil: OK, chúng tôi sẽ tìm hiểu xem bạn có đúng ở
01:17
the end of the programme. Not so long
27
77750
2270
phần cuối của chương trình hay không.
01:20
ago the idea of making a living playing
28
80040
2460
Cách đây không lâu, ý tưởng kiếm sống bằng trò
01:22
computer games would have seemed
29
82500
2100
chơi máy tính dường như là
01:24
impossible. However, times have changed
30
84600
2160
không thể. Tuy nhiên, thời gian đã thay đổi
01:26
as technology has improved. eSports are
31
86760
3040
khi công nghệ đã được cải thiện. Thể thao điện tử
01:29
even going to be included in the
32
89800
1796
thậm chí sẽ được đưa vào
01:31
2022 Asian Games. So it might not be
33
91600
3040
Đại hội thể thao châu Á 2022. Vì vậy, có thể không
01:34
long before they make an appearance at
34
94640
2260
lâu nữa họ sẽ xuất hiện tại
01:36
the Olympics. Gabriël Rau is a pro-eSportsman.
35
96900
3500
Thế vận hội. Gabriël Rau là một vận động viên thể thao điện tử chuyên nghiệp.
01:40
He was interviewed for the BBC
36
100400
1560
Ông đã được phỏng vấn cho
01:41
programme In Business. He thinks
37
101960
2380
chương trình BBC In Business. Anh ấy nghĩ
01:44
eSports are going to grow and grow, but
38
104340
2740
eSports sẽ phát triển và lớn mạnh, nhưng
01:47
does he think that’s a bad thing?
39
107080
1720
anh ấy có nghĩ đó là điều xấu không?
01:49
It's becoming more of a normal sports
40
109500
2400
Nó ngày càng trở thành một môn thể thao bình thường
01:51
thing with this generation about to have
41
111920
2880
với thế hệ sắp có
01:54
children and moving forward I feel like it
42
114800
4020
con này và trong tương lai, tôi cảm thấy
01:58
might even become a staple. Might
43
118820
3040
nó thậm chí có thể trở thành một môn thể thao chính. Có thể
02:01
become as normal as sports are right
44
121860
2220
trở nên bình thường như thể thao ngay
02:04
now. I don't think it necessarily
45
124080
1880
bây giờ. Tôi không nghĩ rằng nó nhất
02:05
has to be a bad thing. It is time-consuming
46
125970
2877
thiết phải là một điều xấu. Tuy nhiên, việc này tốn thời
02:08
though, so I feel like, if you do want to
47
128847
2743
gian, vì vậy tôi cảm thấy nếu bạn muốn
02:11
introduce anybody, especially children,
48
131590
2570
giới thiệu bất kỳ ai, đặc biệt là trẻ em,
02:14
into video games, discipline is the way to go.
49
134160
2410
vào trò chơi điện tử, thì kỷ luật là cách tốt nhất.
02:16
Neil: So, is the growth of eSports a bad thing?
50
136570
3160
Neil: Vậy, sự phát triển của eSports có phải là điều xấu không?
02:19
Sam: Not, according to Gabriël. He thinks
51
139730
2090
Sam: Không, theo Gabriël. Anh ấy nghĩ
02:21
that people having children now have
52
141820
2340
rằng những người có con bây giờ đã
02:24
grown up with computer games and
53
144160
1880
lớn lên cùng với các trò chơi trên máy tính và những trò chơi
02:26
these are beginning to be seen in the
54
146040
2260
này đang bắt đầu được coi
02:28
same way as traditional sports.
55
148300
1960
giống như các môn thể thao truyền thống.
02:30
In fact, he thinks they will become a
56
150260
3360
Trên thực tế, anh ấy nghĩ rằng chúng sẽ trở thành một
02:33
staple.
57
153620
900
mặt hàng chủ lực.
02:34
Neil: And what does he mean by that?
58
154520
2100
Neil: Và ý anh ấy là gì?
02:36
Sam: Something that is a staple is a basic
59
156620
3380
Sam: Thứ gì đó chủ yếu là
02:40
element, something we expect.
60
160000
2740
yếu tố cơ bản, thứ mà chúng tôi mong đợi.
02:42
For example, in the UK we talk about
61
162740
2792
Ví dụ, ở Vương quốc Anh, chúng ta nói về
02:45
potatoes being a staple food
62
165540
2680
khoai tây như một loại lương thực chính
02:48
and football being a staple of the school
63
168220
2700
và bóng đá là một môn chính trong
02:50
curriculum.
64
170920
840
chương trình giảng dạy ở trường.
02:51
Neil: But he does mention a disadvantage,
65
171760
2520
Neil: Nhưng anh ấy có đề cập đến một bất lợi,
02:54
doesn’t he?
66
174280
900
phải không?
02:55
Sam: Yes. He speaks quite quickly but he
67
175180
2760
Sam: Vâng. Anh ấy nói khá nhanh nhưng anh ấy
02:57
says that it is time-consuming. It eats up
68
177940
3040
nói rằng nó rất tốn thời gian. Nó ngốn
03:00
a lot of time!
69
180980
1280
rất nhiều thời gian!
03:02
Neil: Oh yes, I know that from my own
70
182260
1840
Neil: Ồ vâng, tôi biết điều đó từ kinh nghiệm của bản thân
03:04
experience.
71
184104
596
03:04
I can start playing a game then find that
72
184700
2035
.
Tôi có thể bắt đầu chơi một trò chơi rồi nhận ra rằng đã
03:06
many hours have passed and it’s the
73
186740
1880
nhiều giờ trôi qua và bây giờ là
03:08
middle of the night.
74
188620
1540
nửa đêm.
03:10
Sam: And that’s why Gabriël goes on to
75
190160
2820
Sam: Và đó là lý do tại sao Gabriël tiếp tục
03:12
talk about the need for discipline. This is
76
192980
2940
nói về sự cần thiết của kỷ luật. Điều này
03:15
having strict controls and restrictions and
77
195920
2455
có sự kiểm soát và hạn chế nghiêm ngặt và
03:18
importantly sticking to them. So, for
78
198380
3180
quan trọng là phải tuân thủ chúng. Vì vậy,
03:21
example, if you say you are only going to
79
201560
2360
ví dụ, nếu bạn nói rằng bạn sẽ chỉ
03:23
play for an hour every day, you have to
80
203920
2600
chơi một giờ mỗi ngày, thì bạn phải
03:26
stop playing after an hour, even if you
81
206520
2520
ngừng chơi sau một giờ, ngay cả khi bạn
03:29
want to carry on. That’s discipline.
82
209040
2660
muốn tiếp tục. Đó là kỷ luật.
03:31
Neil: And he makes the point that this is
83
211700
1660
Neil: Và anh ấy đưa ra quan điểm rằng điều này rất
03:33
important if you are introducing children
84
213360
2020
quan trọng nếu bạn đang cho trẻ em
03:35
to video games. Not everyone involved in
85
215380
2580
làm quen với trò chơi điện tử. Không phải ai tham gia
03:37
eSports wants to be a player. It’s now
86
217960
2260
eSports cũng muốn trở thành tuyển thủ. Giờ đây, bạn
03:40
possible to study the business of eSports
87
220220
2260
có thể học ngành kinh doanh eSports
03:42
at university where you can learn how to
88
222480
2400
tại trường đại học, nơi bạn có thể học cách
03:44
manage eSports events.These are the
89
224880
2780
quản lý các sự kiện eSports. Đây là
03:47
thoughts of a student on one
90
227660
1660
suy nghĩ của một sinh viên trong một
03:49
of those courses talking about her
91
229320
1960
trong những khóa học nói về phản ứng của cô ấy
03:51
response to seeing a big eSports event.
92
231300
2920
khi xem một sự kiện eSports lớn.
03:54
When you look at the background of how
93
234600
1200
Khi bạn nhìn vào bối
03:55
it all comes together and the people that
94
235820
3180
cảnh tất cả kết hợp với nhau như thế nào và những người
03:59
spend all that time getting into it, for me I
95
239000
4660
dành tất cả thời gian đó để tham gia vào nó, đối với tôi, tôi
04:03
would love to put something like that
96
243660
1580
rất muốn kết hợp những thứ như thế
04:05
together, not so much to play it but to put
97
245240
1460
lại với nhau, không phải để chơi mà là để ghép
04:06
that together and create that experience
98
246700
1720
chúng lại với nhau và tạo ra thứ đó kinh nghiệm
04:08
for other people and that was just my
99
248420
2800
cho người khác và đó
04:11
main aspiration really.
100
251227
1363
thực sự chỉ là nguyện vọng chính của tôi.
04:12
Neil: So she doesn’t want to play, does she?
101
252590
2450
Neil: Vậy là cô ấy không muốn chơi phải không?
04:15
Sam: No, she doesn’t. She seems more
102
255040
2160
Sam: Không, cô ấy không. Cô ấy có vẻ
04:17
interested in putting together an event,
103
257217
2885
quan tâm hơn đến việc tổ chức một sự kiện
04:20
which means setting up and managing an
104
260102
2792
, nghĩa là thiết lập và quản lý một
04:22
event for others to take part in. That, she
105
262900
3740
sự kiện để những người khác tham gia. Cô ấy
04:26
said, was her aspiration, her ambition.
106
266640
3300
nói, đó là nguyện vọng, tham vọng của cô ấy.
04:29
Neil: Right, before we review the
107
269940
1880
Neil: Đúng rồi, trước khi chúng ta xem lại
04:31
vocabulary, let’s have the answer to our
108
271837
2518
từ vựng, hãy trả lời
04:34
quiz question. Approximately how much
109
274355
2368
câu hỏi đố vui của chúng ta. Khoảng bao nhiêu
04:36
was generated by eSports
110
276723
1536
đã được tạo ra bởi eSports
04:38
and video games in the last year?
111
278259
2280
và trò chơi điện tử trong năm ngoái?
04:40
a) $130 million? b) $13 billion? or
112
280539
5120
a) 130 triệu đô la? b) 13 tỷ đô la? hoặc
04:45
c) $130 billion? What did you say, Sam?
113
285659
3062
c) 130 tỷ đô la? Anh nói gì vậy Sam?
04:48
Sam: I thought $130 billion.
114
288721
3059
Sam: Tôi nghĩ là 130 tỷ đô la.
04:51
Neil: And, for once, you’re right so well
115
291780
2720
Neil: Và, lần đầu tiên, bạn đã làm rất đúng
04:54
done. The actual figure was
116
294500
2231
. Con số thực tế là
04:56
approximately $137 billion, which was
117
296740
3760
khoảng 137 tỷ đô la,
05:00
more than the music industry when
118
300500
2099
nhiều hơn cả ngành công nghiệp âm nhạc khi
05:02
you include music sales and concerts.
119
302599
2250
bạn bao gồm doanh số bán nhạc và các buổi hòa nhạc.
05:04
Right on now to remind ourselves of
120
304849
2171
Ngay bây giờ để nhắc nhở bản thân về
05:07
some words and phrases from today’s
121
307020
2100
một số từ và cụm từ trong
05:09
programme.
122
309120
500
05:09
Sam: Yes, we’ve been looking at eSports,
123
309620
2980
chương trình hôm nay.
Sam: Vâng, chúng tôi đã xem xét eSports,
05:12
the world of competitive video gaming.
124
312600
2460
thế giới trò chơi điện tử cạnh tranh.
05:15
Neil: We heard that it was becoming so
125
315069
2001
Neil: Chúng tôi nghe nói rằng nó đang trở nên
05:17
normal that it might become a staple, an
126
317070
2548
bình thường đến mức nó có thể trở thành một mặt hàng chủ lực, một
05:19
expected basic activity in the same way
127
319618
2526
hoạt động cơ bản được mong đợi
05:22
sports like football are.
128
322144
1936
giống như các môn thể thao như bóng đá.
05:24
Sam: But be warned, playing video games
129
324080
2100
Sam: Nhưng được cảnh báo, chơi trò chơi điện tử
05:26
is very time-consuming. It eats up a lot of time.
130
326180
4000
rất tốn thời gian. Nó ngốn rất nhiều thời gian.
05:30
Neil: So you need to have discipline. That
131
330180
2560
Neil: Vì vậy, bạn cần phải có kỷ luật. Điều đó
05:32
means you need to have and keep to
132
332740
2180
có nghĩa là bạn cần phải có và tuân thủ các
05:34
restrictions such as the length of time you
133
334920
1939
giới hạn như thời lượng
05:36
play or the time of day you play. That is
134
336859
2609
chơi hoặc thời gian chơi trong ngày. Điều đó
05:39
particularly important for children.
135
339468
2291
đặc biệt quan trọng đối với trẻ em.
05:41
Sam: If you organise an event, you can
136
341760
2500
Sam: Nếu bạn tổ chức một sự kiện, bạn có thể
05:44
say that you put it together.
137
344260
1779
nói rằng bạn đặt nó cùng nhau.
05:46
Neil: And your ambition, your hope for the
138
346040
2080
Neil: Và tham vọng của bạn, hy vọng của bạn cho
05:48
future is an aspiration.
139
348120
2060
tương lai là một khát vọng.
05:50
Sam: And my aspiration is to beat my
140
350180
2329
Sam: Và nguyện vọng của tôi là
05:52
high score on my favourite game, so are
141
352509
2611
đạt điểm cao trong trò chơi yêu thích của mình, vậy
05:55
we done now, Neil?
142
355120
1340
chúng ta xong chưa, Neil?
05:56
Neil: Yes, it’s game over for today. We’ll
143
356460
1939
Neil: Vâng, hôm nay trò chơi kết thúc. Chúng tôi sẽ
05:58
see you again soon and don’t forget to
144
358400
1520
sớm gặp lại bạn và đừng quên
05:59
look out for more from the
145
359920
1200
tìm hiểu thêm thông tin từ nhóm
06:01
BBC Learning English team online, on social
146
361120
2540
BBC Learning English trực tuyến, trên mạng xã
06:03
media and on our app. Bye for now.
147
363660
2100
hội và trên ứng dụng của chúng tôi. Tạm biệt bây giờ.
06:05
Sam: Bye everyone!
148
365760
1740
Sam: Tạm biệt mọi người!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7