The business of eSports - 6 Minute English

66,052 views ・ 2019-06-27

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
7940
1800
Neil: Olá e bem-vindo ao 6 Minute English.
00:09
I'm Neil.
1
9740
780
Eu sou Neil.
00:10
Sam: And I'm Sam.
2
10520
1300
Sam: E eu sou o Sam.
00:11
Neil: Now Sam, how would you define eSports?
3
11820
3139
Neil: Agora Sam, como você definiria eSports?
00:14
Sam: eSports? Well this is essentially
4
14959
3219
Sam: eSports? Bem, isso é essencialmente
00:18
competitive video gaming. Individuals
5
18178
2752
videogame competitivo. Indivíduos
00:20
and teams take part in competitions
6
20930
2644
e equipes participam de competições
00:23
where they play video games.
7
23574
2116
onde jogam videogames.
00:25
Neil: So just like me and my kids at the weekend?
8
25690
3140
Neil: Assim como eu e meus filhos no fim de semana?
00:28
Sam: Well, no! eSports is enormous.
9
28830
3513
Sam: Bem, não! eSports é enorme.
00:32
Tens of thousands of people turn up to
10
32343
2817
Dezenas de milhares de pessoas aparecem para
00:35
watch these events. The players are
11
35160
2480
assistir a esses eventos. Os jogadores são
00:37
professional and get paid huge
12
37640
2160
profissionais e recebem
00:39
salaries – the best ones are millionaires.
13
39800
2700
salários altíssimos – os melhores são milionários.
00:42
Neil: Well, maybe I’m not quite in that
14
42500
1940
Neil: Bem, talvez eu ainda não esteja nessa
00:44
league yet! But the business of eSports is
15
44440
2900
liga! Mas o negócio dos eSports é o
00:47
our topic for this programme. Before we
16
47340
2240
nosso tema para este programa. Antes de
00:49
press 'play' on the subject though, a
17
49580
1900
apertarmos o 'play' sobre o assunto, porém, uma
00:51
question. Approximately how much was
18
51480
2260
pergunta. Aproximadamente quanto foi
00:53
generated by eSports and video
19
53740
1999
gerado por eSports e
00:55
games in the last year? Was it…
20
55740
2560
videogames no ano passado? Foi...
00:58
a) $130 million? b) $13 billion? c) $130 billion?
21
58300
7840
a) $ 130 milhões? b) $ 13 bilhões? c) $ 130 bilhões?
01:06
What do you think then, Sam?
22
66140
1740
O que você acha então, Sam?
01:07
Sam: I’m going to say $130 billion. It’s a
23
67880
4140
Sam: Vou dizer $ 130 bilhões. É uma
01:12
huge amount, but I think it’s that successful
24
72030
2860
quantia enorme, mas acho que é bem-sucedido
01:14
at the moment.
25
74890
890
no momento.
01:15
Neil: OK, we’ll find out if you’re right at
26
75780
1970
Neil: OK, vamos descobrir se você está certo
01:17
the end of the programme. Not so long
27
77750
2270
no final do programa. Não muito tempo
01:20
ago the idea of making a living playing
28
80040
2460
atrás, a ideia de ganhar a vida jogando
01:22
computer games would have seemed
29
82500
2100
jogos de computador parecia
01:24
impossible. However, times have changed
30
84600
2160
impossível. No entanto, os tempos mudaram
01:26
as technology has improved. eSports are
31
86760
3040
à medida que a tecnologia melhorou. Os eSports
01:29
even going to be included in the
32
89800
1796
serão incluídos nos
01:31
2022 Asian Games. So it might not be
33
91600
3040
Jogos Asiáticos de 2022. Portanto, pode não demorar
01:34
long before they make an appearance at
34
94640
2260
muito para que eles apareçam
01:36
the Olympics. Gabriël Rau is a pro-eSportsman.
35
96900
3500
nas Olimpíadas. Gabriel Rau é um eSportsman profissional.
01:40
He was interviewed for the BBC
36
100400
1560
Ele foi entrevistado para o
01:41
programme In Business. He thinks
37
101960
2380
programa In Business da BBC. Ele acha que os
01:44
eSports are going to grow and grow, but
38
104340
2740
eSports vão crescer cada vez mais, mas
01:47
does he think that’s a bad thing?
39
107080
1720
ele acha que isso é ruim?
01:49
It's becoming more of a normal sports
40
109500
2400
Está se tornando mais um esporte normal
01:51
thing with this generation about to have
41
111920
2880
com esta geração prestes a ter
01:54
children and moving forward I feel like it
42
114800
4020
filhos e, seguindo em frente, sinto que
01:58
might even become a staple. Might
43
118820
3040
pode até se tornar um item básico. Pode se
02:01
become as normal as sports are right
44
121860
2220
tornar tão normal quanto os esportes
02:04
now. I don't think it necessarily
45
124080
1880
agora. Eu não acho que necessariamente
02:05
has to be a bad thing. It is time-consuming
46
125970
2877
tem que ser uma coisa ruim. É demorado
02:08
though, so I feel like, if you do want to
47
128847
2743
, então eu sinto que, se você quer
02:11
introduce anybody, especially children,
48
131590
2570
introduzir alguém, especialmente crianças,
02:14
into video games, discipline is the way to go.
49
134160
2410
em videogames, a disciplina é o caminho a percorrer.
02:16
Neil: So, is the growth of eSports a bad thing?
50
136570
3160
Neil: Então, o crescimento dos eSports é uma coisa ruim?
02:19
Sam: Not, according to Gabriël. He thinks
51
139730
2090
Sam: Não, de acordo com Gabriel. Ele acha
02:21
that people having children now have
52
141820
2340
que as pessoas que têm filhos agora
02:24
grown up with computer games and
53
144160
1880
cresceram com os jogos de computador e
02:26
these are beginning to be seen in the
54
146040
2260
estes começam a ser vistos da
02:28
same way as traditional sports.
55
148300
1960
mesma forma que os esportes tradicionais.
02:30
In fact, he thinks they will become a
56
150260
3360
Na verdade, ele acha que eles se tornarão um
02:33
staple.
57
153620
900
item básico.
02:34
Neil: And what does he mean by that?
58
154520
2100
Neil: E o que ele quer dizer com isso?
02:36
Sam: Something that is a staple is a basic
59
156620
3380
Sam: Algo que é básico é um
02:40
element, something we expect.
60
160000
2740
elemento básico, algo que esperamos.
02:42
For example, in the UK we talk about
61
162740
2792
Por exemplo, no Reino Unido, falamos sobre as
02:45
potatoes being a staple food
62
165540
2680
batatas serem um alimento básico
02:48
and football being a staple of the school
63
168220
2700
e o futebol ser um alimento básico do
02:50
curriculum.
64
170920
840
currículo escolar.
02:51
Neil: But he does mention a disadvantage,
65
171760
2520
Neil: Mas ele menciona uma desvantagem,
02:54
doesn’t he?
66
174280
900
não é?
02:55
Sam: Yes. He speaks quite quickly but he
67
175180
2760
Sam: Sim. Ele fala muito rápido, mas
02:57
says that it is time-consuming. It eats up
68
177940
3040
diz que é demorado. Isso consome
03:00
a lot of time!
69
180980
1280
muito tempo!
03:02
Neil: Oh yes, I know that from my own
70
182260
1840
Neil: Ah sim, eu sei disso por
03:04
experience.
71
184104
596
03:04
I can start playing a game then find that
72
184700
2035
experiência própria.
Posso começar a jogar e descobrir que
03:06
many hours have passed and it’s the
73
186740
1880
muitas horas se passaram e é
03:08
middle of the night.
74
188620
1540
meio da noite.
03:10
Sam: And that’s why Gabriël goes on to
75
190160
2820
Sam: E é por isso que Gabriel continua
03:12
talk about the need for discipline. This is
76
192980
2940
falando sobre a necessidade de disciplina. Isso é
03:15
having strict controls and restrictions and
77
195920
2455
ter controles e restrições estritos e,
03:18
importantly sticking to them. So, for
78
198380
3180
principalmente, cumpri-los. Então, por
03:21
example, if you say you are only going to
79
201560
2360
exemplo, se você disser que só vai
03:23
play for an hour every day, you have to
80
203920
2600
jogar uma hora todos os dias, terá que
03:26
stop playing after an hour, even if you
81
206520
2520
parar de jogar depois de uma hora, mesmo que
03:29
want to carry on. That’s discipline.
82
209040
2660
queira continuar. Isso é disciplina.
03:31
Neil: And he makes the point that this is
83
211700
1660
Neil: E ele ressalta que isso é
03:33
important if you are introducing children
84
213360
2020
importante se você estiver apresentando os
03:35
to video games. Not everyone involved in
85
215380
2580
videogames às crianças. Nem todo mundo envolvido em
03:37
eSports wants to be a player. It’s now
86
217960
2260
eSports quer ser um jogador. Agora é
03:40
possible to study the business of eSports
87
220220
2260
possível estudar o negócio de eSports
03:42
at university where you can learn how to
88
222480
2400
na universidade, onde você pode aprender como
03:44
manage eSports events.These are the
89
224880
2780
gerenciar eventos de eSports. Esses são os
03:47
thoughts of a student on one
90
227660
1660
pensamentos de uma aluna de um
03:49
of those courses talking about her
91
229320
1960
desses cursos falando sobre sua
03:51
response to seeing a big eSports event.
92
231300
2920
reação ao ver um grande evento de eSports.
03:54
When you look at the background of how
93
234600
1200
Quando você olha para o pano de fundo de como
03:55
it all comes together and the people that
94
235820
3180
tudo se junta e as pessoas que
03:59
spend all that time getting into it, for me I
95
239000
4660
passam todo esse tempo entrando nisso, para mim eu
04:03
would love to put something like that
96
243660
1580
adoraria colocar algo assim
04:05
together, not so much to play it but to put
97
245240
1460
junto, não tanto para tocar, mas para
04:06
that together and create that experience
98
246700
1720
juntar e criar isso experiência
04:08
for other people and that was just my
99
248420
2800
para outras pessoas e essa era apenas a minha
04:11
main aspiration really.
100
251227
1363
principal aspiração.
04:12
Neil: So she doesn’t want to play, does she?
101
252590
2450
Neil: Então ela não quer jogar, quer?
04:15
Sam: No, she doesn’t. She seems more
102
255040
2160
Sam: Não, ela não quer. Ela parece mais
04:17
interested in putting together an event,
103
257217
2885
interessada em organizar um evento, o
04:20
which means setting up and managing an
104
260102
2792
que significa organizar e gerenciar um
04:22
event for others to take part in. That, she
105
262900
3740
evento para que outras pessoas participem. Essa, ela
04:26
said, was her aspiration, her ambition.
106
266640
3300
disse, era sua aspiração, sua ambição.
04:29
Neil: Right, before we review the
107
269940
1880
Neil: Certo, antes de revisarmos o
04:31
vocabulary, let’s have the answer to our
108
271837
2518
vocabulário, vamos ver a resposta para nossa
04:34
quiz question. Approximately how much
109
274355
2368
pergunta do questionário. Aproximadamente quanto
04:36
was generated by eSports
110
276723
1536
foi gerado por eSports
04:38
and video games in the last year?
111
278259
2280
e videogames no ano passado?
04:40
a) $130 million? b) $13 billion? or
112
280539
5120
a) $ 130 milhões? b) $ 13 bilhões? ou
04:45
c) $130 billion? What did you say, Sam?
113
285659
3062
c) $ 130 bilhões? O que você disse Sam?
04:48
Sam: I thought $130 billion.
114
288721
3059
Sam: Pensei em US$ 130 bilhões.
04:51
Neil: And, for once, you’re right so well
115
291780
2720
Neil: E, pela primeira vez, você está certo, muito bem
04:54
done. The actual figure was
116
294500
2231
. O valor real foi de
04:56
approximately $137 billion, which was
117
296740
3760
aproximadamente $ 137 bilhões, o que foi
05:00
more than the music industry when
118
300500
2099
mais do que a indústria da música quando
05:02
you include music sales and concerts.
119
302599
2250
você inclui vendas de música e shows.
05:04
Right on now to remind ourselves of
120
304849
2171
Agora mesmo para relembrar
05:07
some words and phrases from today’s
121
307020
2100
algumas palavras e frases do
05:09
programme.
122
309120
500
05:09
Sam: Yes, we’ve been looking at eSports,
123
309620
2980
programa de hoje.
Sam: Sim, estamos olhando para eSports,
05:12
the world of competitive video gaming.
124
312600
2460
o mundo dos videogames competitivos.
05:15
Neil: We heard that it was becoming so
125
315069
2001
Neil: Ouvimos dizer que estava se tornando tão
05:17
normal that it might become a staple, an
126
317070
2548
normal que poderia se tornar um item básico, uma
05:19
expected basic activity in the same way
127
319618
2526
atividade básica esperada, da mesma forma que
05:22
sports like football are.
128
322144
1936
esportes como o futebol.
05:24
Sam: But be warned, playing video games
129
324080
2100
Sam: Mas esteja avisado, jogar videogame
05:26
is very time-consuming. It eats up a lot of time.
130
326180
4000
consome muito tempo. Isso consome muito tempo.
05:30
Neil: So you need to have discipline. That
131
330180
2560
Neil: Então você precisa ter disciplina. Isso
05:32
means you need to have and keep to
132
332740
2180
significa que você precisa ter e manter
05:34
restrictions such as the length of time you
133
334920
1939
restrições, como a duração do
05:36
play or the time of day you play. That is
134
336859
2609
jogo ou a hora do dia em que joga. Isso é
05:39
particularly important for children.
135
339468
2291
particularmente importante para as crianças.
05:41
Sam: If you organise an event, you can
136
341760
2500
Sam: Se você organiza um evento, pode
05:44
say that you put it together.
137
344260
1779
dizer que o organizou.
05:46
Neil: And your ambition, your hope for the
138
346040
2080
Neil: E sua ambição, sua esperança para o
05:48
future is an aspiration.
139
348120
2060
futuro é uma aspiração.
05:50
Sam: And my aspiration is to beat my
140
350180
2329
Sam: E minha aspiração é bater minha
05:52
high score on my favourite game, so are
141
352509
2611
pontuação mais alta no meu jogo favorito, então
05:55
we done now, Neil?
142
355120
1340
terminamos, Neil?
05:56
Neil: Yes, it’s game over for today. We’ll
143
356460
1939
Neil: Sim, acabou o jogo por hoje. Nos
05:58
see you again soon and don’t forget to
144
358400
1520
veremos novamente em breve e não se esqueça de ficar de
05:59
look out for more from the
145
359920
1200
olho nas novidades da
06:01
BBC Learning English team online, on social
146
361120
2540
equipe BBC Learning English online, nas
06:03
media and on our app. Bye for now.
147
363660
2100
redes sociais e em nosso aplicativo. Adeus por agora.
06:05
Sam: Bye everyone!
148
365760
1740
Sam: Tchau pessoal!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7