The business of eSports - 6 Minute English

66,052 views ・ 2019-06-27

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
7940
1800
Neil: Hola y bienvenidos a 6 Minute English.
00:09
I'm Neil.
1
9740
780
soy neil
00:10
Sam: And I'm Sam.
2
10520
1300
Sam: Y yo soy Sam.
00:11
Neil: Now Sam, how would you define eSports?
3
11820
3139
Neil: Sam, ¿cómo definirías los eSports?
00:14
Sam: eSports? Well this is essentially
4
14959
3219
Sam: ¿Deportes electrónicos? Bueno, esto es esencialmente un
00:18
competitive video gaming. Individuals
5
18178
2752
juego de video competitivo. Los individuos
00:20
and teams take part in competitions
6
20930
2644
y los equipos participan en competiciones
00:23
where they play video games.
7
23574
2116
donde juegan videojuegos.
00:25
Neil: So just like me and my kids at the weekend?
8
25690
3140
Neil: ¿Así que como mis hijos y yo el fin de semana?
00:28
Sam: Well, no! eSports is enormous.
9
28830
3513
Sam: ¡Pues no! Los eSports son enormes.
00:32
Tens of thousands of people turn up to
10
32343
2817
Decenas de miles de personas asisten a
00:35
watch these events. The players are
11
35160
2480
ver estos eventos. Los jugadores son
00:37
professional and get paid huge
12
37640
2160
profesionales y cobran grandes
00:39
salaries – the best ones are millionaires.
13
39800
2700
salarios; los mejores son millonarios.
00:42
Neil: Well, maybe I’m not quite in that
14
42500
1940
Neil: Bueno, ¡quizás todavía no estoy en esa
00:44
league yet! But the business of eSports is
15
44440
2900
liga! Pero el negocio de los eSports es
00:47
our topic for this programme. Before we
16
47340
2240
nuestro tema para este programa. Sin
00:49
press 'play' on the subject though, a
17
49580
1900
embargo, antes de presionar 'reproducir' sobre el tema, una
00:51
question. Approximately how much was
18
51480
2260
pregunta. ¿Aproximadamente cuánto
00:53
generated by eSports and video
19
53740
1999
generaron los eSports y los
00:55
games in the last year? Was it…
20
55740
2560
videojuegos en el último año? ¿Fueron…
00:58
a) $130 million? b) $13 billion? c) $130 billion?
21
58300
7840
a) $130 millones? b) $13 mil millones? c) $130 mil millones?
01:06
What do you think then, Sam?
22
66140
1740
¿Qué piensas entonces, Sam?
01:07
Sam: I’m going to say $130 billion. It’s a
23
67880
4140
Sam: Voy a decir $130 mil millones. Es una
01:12
huge amount, but I think it’s that successful
24
72030
2860
cantidad enorme, pero creo que tiene tanto éxito
01:14
at the moment.
25
74890
890
en este momento.
01:15
Neil: OK, we’ll find out if you’re right at
26
75780
1970
Neil: OK, averiguaremos si acertaste
01:17
the end of the programme. Not so long
27
77750
2270
al final del programa. No hace mucho
01:20
ago the idea of making a living playing
28
80040
2460
tiempo, la idea de ganarse la vida jugando
01:22
computer games would have seemed
29
82500
2100
juegos de computadora hubiera parecido
01:24
impossible. However, times have changed
30
84600
2160
imposible. Sin embargo, los tiempos han cambiado a
01:26
as technology has improved. eSports are
31
86760
3040
medida que la tecnología ha mejorado. Los deportes electrónicos
01:29
even going to be included in the
32
89800
1796
incluso se incluirán en los
01:31
2022 Asian Games. So it might not be
33
91600
3040
Juegos Asiáticos de 2022. Así que puede que no pase
01:34
long before they make an appearance at
34
94640
2260
mucho tiempo antes de que aparezcan en
01:36
the Olympics. Gabriël Rau is a pro-eSportsman.
35
96900
3500
los Juegos Olímpicos. Gabriël Rau es un deportista profesional.
01:40
He was interviewed for the BBC
36
100400
1560
Fue entrevistado para el
01:41
programme In Business. He thinks
37
101960
2380
programa In Business de la BBC. Él piensa que los
01:44
eSports are going to grow and grow, but
38
104340
2740
eSports van a crecer y crecer, pero
01:47
does he think that’s a bad thing?
39
107080
1720
¿piensa que eso es algo malo?
01:49
It's becoming more of a normal sports
40
109500
2400
Se está convirtiendo en algo deportivo más normal
01:51
thing with this generation about to have
41
111920
2880
con esta generación a punto de tener
01:54
children and moving forward I feel like it
42
114800
4020
hijos y, al avanzar, siento que
01:58
might even become a staple. Might
43
118820
3040
incluso podría convertirse en un elemento básico. Podría
02:01
become as normal as sports are right
44
121860
2220
volverse tan normal como lo son los deportes en este
02:04
now. I don't think it necessarily
45
124080
1880
momento. No creo que necesariamente
02:05
has to be a bad thing. It is time-consuming
46
125970
2877
tenga que ser algo malo. Sin embargo, lleva mucho tiempo
02:08
though, so I feel like, if you do want to
47
128847
2743
, así que siento que, si quieres
02:11
introduce anybody, especially children,
48
131590
2570
introducir a alguien, especialmente a los niños,
02:14
into video games, discipline is the way to go.
49
134160
2410
en los videojuegos, la disciplina es el camino a seguir.
02:16
Neil: So, is the growth of eSports a bad thing?
50
136570
3160
Neil: Entonces, ¿el crecimiento de los eSports es algo malo?
02:19
Sam: Not, according to Gabriël. He thinks
51
139730
2090
Sam: No, según Gabriel. Él piensa
02:21
that people having children now have
52
141820
2340
que las personas que tienen hijos ahora han
02:24
grown up with computer games and
53
144160
1880
crecido con los juegos de computadora y
02:26
these are beginning to be seen in the
54
146040
2260
estos comienzan a verse de la
02:28
same way as traditional sports.
55
148300
1960
misma manera que los deportes tradicionales.
02:30
In fact, he thinks they will become a
56
150260
3360
De hecho, cree que se convertirán en un
02:33
staple.
57
153620
900
básico.
02:34
Neil: And what does he mean by that?
58
154520
2100
Neil: ¿Y qué quiere decir con eso?
02:36
Sam: Something that is a staple is a basic
59
156620
3380
Sam: Algo que es básico es un
02:40
element, something we expect.
60
160000
2740
elemento básico, algo que esperamos.
02:42
For example, in the UK we talk about
61
162740
2792
Por ejemplo, en el Reino Unido hablamos de que las
02:45
potatoes being a staple food
62
165540
2680
papas son un alimento básico
02:48
and football being a staple of the school
63
168220
2700
y que el fútbol es un elemento básico del
02:50
curriculum.
64
170920
840
plan de estudios escolar.
02:51
Neil: But he does mention a disadvantage,
65
171760
2520
Neil: Pero menciona una desventaja,
02:54
doesn’t he?
66
174280
900
¿no?
02:55
Sam: Yes. He speaks quite quickly but he
67
175180
2760
sam: si Habla bastante rápido, pero
02:57
says that it is time-consuming. It eats up
68
177940
3040
dice que lleva mucho tiempo. ¡Se
03:00
a lot of time!
69
180980
1280
come mucho tiempo!
03:02
Neil: Oh yes, I know that from my own
70
182260
1840
Neil: Oh, sí, lo sé por
03:04
experience.
71
184104
596
03:04
I can start playing a game then find that
72
184700
2035
experiencia propia.
Puedo comenzar a jugar un juego y luego descubrir que
03:06
many hours have passed and it’s the
73
186740
1880
han pasado muchas horas y es
03:08
middle of the night.
74
188620
1540
medianoche.
03:10
Sam: And that’s why Gabriël goes on to
75
190160
2820
Sam: Y es por eso que Gabriël continúa
03:12
talk about the need for discipline. This is
76
192980
2940
hablando sobre la necesidad de disciplina. Esto es
03:15
having strict controls and restrictions and
77
195920
2455
tener controles y restricciones estrictos y, lo que es más
03:18
importantly sticking to them. So, for
78
198380
3180
importante, apegarse a ellos. Entonces, por
03:21
example, if you say you are only going to
79
201560
2360
ejemplo, si dices que solo vas a
03:23
play for an hour every day, you have to
80
203920
2600
jugar durante una hora todos los días, debes
03:26
stop playing after an hour, even if you
81
206520
2520
dejar de jugar después de una hora, incluso si
03:29
want to carry on. That’s discipline.
82
209040
2660
quieres continuar. Eso es disciplina.
03:31
Neil: And he makes the point that this is
83
211700
1660
Neil: Y él señala que esto es
03:33
important if you are introducing children
84
213360
2020
importante si está introduciendo a los niños
03:35
to video games. Not everyone involved in
85
215380
2580
a los videojuegos. No todos los involucrados en
03:37
eSports wants to be a player. It’s now
86
217960
2260
eSports quieren ser jugadores. Ahora es
03:40
possible to study the business of eSports
87
220220
2260
posible estudiar el negocio de los deportes electrónicos
03:42
at university where you can learn how to
88
222480
2400
en la universidad, donde puedes aprender a
03:44
manage eSports events.These are the
89
224880
2780
administrar eventos de deportes electrónicos. Estos son los
03:47
thoughts of a student on one
90
227660
1660
pensamientos de una estudiante en uno
03:49
of those courses talking about her
91
229320
1960
de esos cursos que habla sobre su
03:51
response to seeing a big eSports event.
92
231300
2920
respuesta al ver un gran evento de deportes electrónicos.
03:54
When you look at the background of how
93
234600
1200
Cuando miras el trasfondo de cómo
03:55
it all comes together and the people that
94
235820
3180
se une todo y las personas que
03:59
spend all that time getting into it, for me I
95
239000
4660
pasan todo ese tiempo metiéndose en él, para mí
04:03
would love to put something like that
96
243660
1580
me encantaría armar algo así
04:05
together, not so much to play it but to put
97
245240
1460
, no tanto para jugarlo sino para
04:06
that together and create that experience
98
246700
1720
juntarlo y crear eso. experiencia
04:08
for other people and that was just my
99
248420
2800
para otras personas y esa era realmente mi
04:11
main aspiration really.
100
251227
1363
principal aspiración.
04:12
Neil: So she doesn’t want to play, does she?
101
252590
2450
Neil: Entonces ella no quiere jugar, ¿verdad?
04:15
Sam: No, she doesn’t. She seems more
102
255040
2160
Sam: No, no lo hace. Parece más
04:17
interested in putting together an event,
103
257217
2885
interesada en organizar un evento, lo
04:20
which means setting up and managing an
104
260102
2792
que significa organizar y administrar un
04:22
event for others to take part in. That, she
105
262900
3740
evento para que otros participen. Esa,
04:26
said, was her aspiration, her ambition.
106
266640
3300
dijo, era su aspiración, su ambición.
04:29
Neil: Right, before we review the
107
269940
1880
Neil: Correcto, antes de repasar el
04:31
vocabulary, let’s have the answer to our
108
271837
2518
vocabulario, tengamos la respuesta a nuestra
04:34
quiz question. Approximately how much
109
274355
2368
pregunta del cuestionario. ¿Aproximadamente
04:36
was generated by eSports
110
276723
1536
cuánto generaron los eSports
04:38
and video games in the last year?
111
278259
2280
y los videojuegos en el último año?
04:40
a) $130 million? b) $13 billion? or
112
280539
5120
a) $130 millones? b) $13 mil millones? o
04:45
c) $130 billion? What did you say, Sam?
113
285659
3062
c) $130 mil millones? ¿Qué dijiste Sam?
04:48
Sam: I thought $130 billion.
114
288721
3059
Sam: Pensé $ 130 mil millones.
04:51
Neil: And, for once, you’re right so well
115
291780
2720
Neil: Y, por una vez, tienes razón, muy bien
04:54
done. The actual figure was
116
294500
2231
hecho. La cifra real fue de
04:56
approximately $137 billion, which was
117
296740
3760
aproximadamente $ 137 mil millones, que fue
05:00
more than the music industry when
118
300500
2099
más que la industria de la música cuando
05:02
you include music sales and concerts.
119
302599
2250
se incluyen las ventas de música y los conciertos.
05:04
Right on now to remind ourselves of
120
304849
2171
Ahora mismo para recordar
05:07
some words and phrases from today’s
121
307020
2100
algunas palabras y frases del programa de hoy
05:09
programme.
122
309120
500
05:09
Sam: Yes, we’ve been looking at eSports,
123
309620
2980
.
Sam: Sí, hemos estado analizando los eSports,
05:12
the world of competitive video gaming.
124
312600
2460
el mundo de los videojuegos competitivos.
05:15
Neil: We heard that it was becoming so
125
315069
2001
Neil: Escuchamos que se estaba volviendo tan
05:17
normal that it might become a staple, an
126
317070
2548
normal que podría convertirse en un elemento básico, una
05:19
expected basic activity in the same way
127
319618
2526
actividad básica esperada de la misma manera
05:22
sports like football are.
128
322144
1936
que lo son los deportes como el fútbol.
05:24
Sam: But be warned, playing video games
129
324080
2100
Sam: Pero ten cuidado, jugar videojuegos
05:26
is very time-consuming. It eats up a lot of time.
130
326180
4000
consume mucho tiempo. Se come mucho tiempo.
05:30
Neil: So you need to have discipline. That
131
330180
2560
Neil: Así que necesitas tener disciplina. Eso
05:32
means you need to have and keep to
132
332740
2180
significa que debe tener y mantener
05:34
restrictions such as the length of time you
133
334920
1939
restricciones como la cantidad de tiempo que
05:36
play or the time of day you play. That is
134
336859
2609
juega o la hora del día en que juega. Eso es
05:39
particularly important for children.
135
339468
2291
particularmente importante para los niños.
05:41
Sam: If you organise an event, you can
136
341760
2500
Sam: Si organizas un evento, puedes
05:44
say that you put it together.
137
344260
1779
decir que lo organizas.
05:46
Neil: And your ambition, your hope for the
138
346040
2080
Neil: Y tu ambición, tu esperanza para el
05:48
future is an aspiration.
139
348120
2060
futuro es una aspiración.
05:50
Sam: And my aspiration is to beat my
140
350180
2329
Sam: Y mi aspiración es superar mi
05:52
high score on my favourite game, so are
141
352509
2611
puntuación más alta en mi juego favorito, así que ¿
05:55
we done now, Neil?
142
355120
1340
hemos terminado, Neil?
05:56
Neil: Yes, it’s game over for today. We’ll
143
356460
1939
Neil: Sí, se acabó el juego por hoy. Nos
05:58
see you again soon and don’t forget to
144
358400
1520
veremos pronto y no olvide
05:59
look out for more from the
145
359920
1200
buscar más información del equipo de
06:01
BBC Learning English team online, on social
146
361120
2540
BBC Learning English en línea, en las
06:03
media and on our app. Bye for now.
147
363660
2100
redes sociales y en nuestra aplicación. Adiós por ahora.
06:05
Sam: Bye everyone!
148
365760
1740
Sam: ¡Adiós a todos!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7