The business of eSports - 6 Minute English

65,646 views ・ 2019-06-27

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
7940
1800
Neil : Bonjour et bienvenue sur 6 Minute English.
00:09
I'm Neil.
1
9740
780
Je suis Neil.
00:10
Sam: And I'm Sam.
2
10520
1300
Sam : Et je suis Sam.
00:11
Neil: Now Sam, how would you define eSports?
3
11820
3139
Neil : Sam, comment définiriez-vous l'eSport ?
00:14
Sam: eSports? Well this is essentially
4
14959
3219
Sam : e-sport ? Eh bien, il s'agit essentiellement
00:18
competitive video gaming. Individuals
5
18178
2752
de jeux vidéo compétitifs. Les individus
00:20
and teams take part in competitions
6
20930
2644
et les équipes participent à des compétitions
00:23
where they play video games.
7
23574
2116
où ils jouent à des jeux vidéo.
00:25
Neil: So just like me and my kids at the weekend?
8
25690
3140
Neil : Alors, comme moi et mes enfants le week-end ?
00:28
Sam: Well, no! eSports is enormous.
9
28830
3513
Sam : Et bien non ! L'eSport est énorme.
00:32
Tens of thousands of people turn up to
10
32343
2817
Des dizaines de milliers de personnes viennent
00:35
watch these events. The players are
11
35160
2480
assister à ces événements. Les joueurs sont
00:37
professional and get paid huge
12
37640
2160
professionnels et reçoivent des salaires énormes
00:39
salaries – the best ones are millionaires.
13
39800
2700
- les meilleurs sont millionnaires.
00:42
Neil: Well, maybe I’m not quite in that
14
42500
1940
Neil : Eh bien, peut-être que je ne suis pas encore tout à fait dans cette
00:44
league yet! But the business of eSports is
15
44440
2900
ligue ! Mais le business de l'eSport est
00:47
our topic for this programme. Before we
16
47340
2240
notre sujet pour ce programme. Avant d'
00:49
press 'play' on the subject though, a
17
49580
1900
appuyer sur 'play' sur le sujet cependant, une
00:51
question. Approximately how much was
18
51480
2260
question. Approximativement, combien ont été
00:53
generated by eSports and video
19
53740
1999
générés par les eSports et les
00:55
games in the last year? Was it…
20
55740
2560
jeux vidéo l'année dernière ? Était-ce…
00:58
a) $130 million? b) $13 billion? c) $130 billion?
21
58300
7840
a) 130 millions de dollars ? b) 13 milliards de dollars ? c) 130 milliards de dollars ?
01:06
What do you think then, Sam?
22
66140
1740
Qu'en penses-tu alors, Sam ?
01:07
Sam: I’m going to say $130 billion. It’s a
23
67880
4140
Sam : Je vais dire 130 milliards de dollars. C'est une
01:12
huge amount, but I think it’s that successful
24
72030
2860
somme énorme, mais je pense que c'est un succès
01:14
at the moment.
25
74890
890
en ce moment.
01:15
Neil: OK, we’ll find out if you’re right at
26
75780
1970
Neil : OK, on ​​verra si tu es juste à
01:17
the end of the programme. Not so long
27
77750
2270
la fin du programme. Il n'y a pas si
01:20
ago the idea of making a living playing
28
80040
2460
longtemps, l'idée de gagner sa vie en jouant à
01:22
computer games would have seemed
29
82500
2100
des jeux informatiques aurait semblé
01:24
impossible. However, times have changed
30
84600
2160
impossible. Cependant, les temps ont changé à
01:26
as technology has improved. eSports are
31
86760
3040
mesure que la technologie s'est améliorée. Les sports électroniques seront
01:29
even going to be included in the
32
89800
1796
même inclus dans les
01:31
2022 Asian Games. So it might not be
33
91600
3040
Jeux asiatiques de 2022. Il ne faudra donc peut-être pas
01:34
long before they make an appearance at
34
94640
2260
longtemps avant qu'ils ne fassent leur apparition aux
01:36
the Olympics. Gabriël Rau is a pro-eSportsman.
35
96900
3500
Jeux olympiques. Gabriël Rau est un pro-eSportsman.
01:40
He was interviewed for the BBC
36
100400
1560
Il a été interviewé pour le programme de la
01:41
programme In Business. He thinks
37
101960
2380
BBC In Business. Il pense que l'
01:44
eSports are going to grow and grow, but
38
104340
2740
eSport va grandir et grandir, mais
01:47
does he think that’s a bad thing?
39
107080
1720
pense-t-il que c'est une mauvaise chose ?
01:49
It's becoming more of a normal sports
40
109500
2400
Cela devient de plus en plus une chose sportive normale
01:51
thing with this generation about to have
41
111920
2880
avec cette génération sur le point d'avoir des
01:54
children and moving forward I feel like it
42
114800
4020
enfants et à l'avenir, j'ai l'impression que cela
01:58
might even become a staple. Might
43
118820
3040
pourrait même devenir un incontournable. Pourrait
02:01
become as normal as sports are right
44
121860
2220
devenir aussi normal que les sports le sont en ce
02:04
now. I don't think it necessarily
45
124080
1880
moment. Je ne pense pas que ce soit
02:05
has to be a bad thing. It is time-consuming
46
125970
2877
nécessairement une mauvaise chose. Cela prend du temps
02:08
though, so I feel like, if you do want to
47
128847
2743
, donc j'ai l'impression que si vous voulez
02:11
introduce anybody, especially children,
48
131590
2570
initier quelqu'un, en particulier les enfants,
02:14
into video games, discipline is the way to go.
49
134160
2410
aux jeux vidéo, la discipline est la voie à suivre.
02:16
Neil: So, is the growth of eSports a bad thing?
50
136570
3160
Neil : Alors, la croissance de l'eSport est-elle une mauvaise chose ?
02:19
Sam: Not, according to Gabriël. He thinks
51
139730
2090
Sam : Non, selon Gabriel. Il pense
02:21
that people having children now have
52
141820
2340
que les personnes ayant des enfants ont
02:24
grown up with computer games and
53
144160
1880
maintenant grandi avec les jeux informatiques et que
02:26
these are beginning to be seen in the
54
146040
2260
ceux-ci commencent à être perçus de la
02:28
same way as traditional sports.
55
148300
1960
même manière que les sports traditionnels.
02:30
In fact, he thinks they will become a
56
150260
3360
En fait, il pense qu'ils deviendront un
02:33
staple.
57
153620
900
incontournable.
02:34
Neil: And what does he mean by that?
58
154520
2100
Neil : Et qu'est-ce qu'il veut dire par là ?
02:36
Sam: Something that is a staple is a basic
59
156620
3380
Sam : Quelque chose qui est un élément de base est un
02:40
element, something we expect.
60
160000
2740
élément de base, quelque chose que nous attendons.
02:42
For example, in the UK we talk about
61
162740
2792
Par exemple, au Royaume-Uni, nous parlons des
02:45
potatoes being a staple food
62
165540
2680
pommes de terre comme aliment de base
02:48
and football being a staple of the school
63
168220
2700
et du football comme aliment de base du
02:50
curriculum.
64
170920
840
programme scolaire.
02:51
Neil: But he does mention a disadvantage,
65
171760
2520
Neil : Mais il mentionne un inconvénient,
02:54
doesn’t he?
66
174280
900
n'est-ce pas ?
02:55
Sam: Yes. He speaks quite quickly but he
67
175180
2760
Sam : Oui. Il parle assez vite mais il
02:57
says that it is time-consuming. It eats up
68
177940
3040
dit que cela prend du temps. Cela
03:00
a lot of time!
69
180980
1280
prend beaucoup de temps !
03:02
Neil: Oh yes, I know that from my own
70
182260
1840
Neil : Oh oui, je le sais de ma propre
03:04
experience.
71
184104
596
03:04
I can start playing a game then find that
72
184700
2035
expérience.
Je peux commencer à jouer à un jeu, puis constater que de
03:06
many hours have passed and it’s the
73
186740
1880
nombreuses heures se sont écoulées et que nous sommes au
03:08
middle of the night.
74
188620
1540
milieu de la nuit.
03:10
Sam: And that’s why Gabriël goes on to
75
190160
2820
Sam : Et c'est pourquoi Gabriël continue en
03:12
talk about the need for discipline. This is
76
192980
2940
parlant du besoin de discipline. Il s'agit d'
03:15
having strict controls and restrictions and
77
195920
2455
avoir des contrôles et des restrictions stricts et
03:18
importantly sticking to them. So, for
78
198380
3180
surtout de s'y tenir. Ainsi, par
03:21
example, if you say you are only going to
79
201560
2360
exemple, si vous dites que vous n'allez
03:23
play for an hour every day, you have to
80
203920
2600
jouer qu'une heure par jour, vous devez
03:26
stop playing after an hour, even if you
81
206520
2520
arrêter de jouer au bout d'une heure, même si vous
03:29
want to carry on. That’s discipline.
82
209040
2660
voulez continuer. C'est la discipline.
03:31
Neil: And he makes the point that this is
83
211700
1660
Neil : Et il fait remarquer que c'est
03:33
important if you are introducing children
84
213360
2020
important si vous initiez les enfants
03:35
to video games. Not everyone involved in
85
215380
2580
aux jeux vidéo. Tout le monde impliqué dans l'
03:37
eSports wants to be a player. It’s now
86
217960
2260
eSport ne veut pas être un joueur. Il est désormais
03:40
possible to study the business of eSports
87
220220
2260
possible d'étudier le commerce de l'eSport
03:42
at university where you can learn how to
88
222480
2400
à l'université où vous pouvez apprendre à
03:44
manage eSports events.These are the
89
224880
2780
gérer des événements eSports.Ce sont les
03:47
thoughts of a student on one
90
227660
1660
réflexions d'une étudiante sur l'un
03:49
of those courses talking about her
91
229320
1960
de ces cours qui parle de sa
03:51
response to seeing a big eSports event.
92
231300
2920
réaction à la vue d'un grand événement eSports.
03:54
When you look at the background of how
93
234600
1200
Quand vous regardez le contexte de la façon dont
03:55
it all comes together and the people that
94
235820
3180
tout cela s'assemble et les gens qui
03:59
spend all that time getting into it, for me I
95
239000
4660
passent tout ce temps à s'y mettre, pour moi,
04:03
would love to put something like that
96
243660
1580
j'aimerais mettre quelque chose comme ça
04:05
together, not so much to play it but to put
97
245240
1460
ensemble, pas tellement pour le jouer mais pour le
04:06
that together and create that experience
98
246700
1720
mettre ensemble et créer ça expérience
04:08
for other people and that was just my
99
248420
2800
pour d'autres personnes et ce n'était vraiment que mon
04:11
main aspiration really.
100
251227
1363
aspiration principale.
04:12
Neil: So she doesn’t want to play, does she?
101
252590
2450
Neil : Alors, elle ne veut pas jouer, n'est-ce pas ?
04:15
Sam: No, she doesn’t. She seems more
102
255040
2160
Sam : Non, elle ne le fait pas. Elle semble plus
04:17
interested in putting together an event,
103
257217
2885
intéressée par l'organisation d'un événement,
04:20
which means setting up and managing an
104
260102
2792
ce qui signifie mettre en place et gérer un
04:22
event for others to take part in. That, she
105
262900
3740
événement auquel d'autres peuvent participer. C'était,
04:26
said, was her aspiration, her ambition.
106
266640
3300
dit-elle, son aspiration, son ambition.
04:29
Neil: Right, before we review the
107
269940
1880
Neil : Bon, avant de revoir le
04:31
vocabulary, let’s have the answer to our
108
271837
2518
vocabulaire, voyons la réponse à notre
04:34
quiz question. Approximately how much
109
274355
2368
question de quiz. Approximativement, combien ont
04:36
was generated by eSports
110
276723
1536
été générés par les eSports
04:38
and video games in the last year?
111
278259
2280
et les jeux vidéo l'année dernière ?
04:40
a) $130 million? b) $13 billion? or
112
280539
5120
a) 130 millions de dollars ? b) 13 milliards de dollars ? ou
04:45
c) $130 billion? What did you say, Sam?
113
285659
3062
c) 130 milliards de dollars ? Qu'as-tu dit, Sam ?
04:48
Sam: I thought $130 billion.
114
288721
3059
Sam : Je pensais à 130 milliards de dollars.
04:51
Neil: And, for once, you’re right so well
115
291780
2720
Neil : Et, pour une fois, tu as raison,
04:54
done. The actual figure was
116
294500
2231
bravo. Le chiffre réel était d'
04:56
approximately $137 billion, which was
117
296740
3760
environ 137 milliards de dollars, soit
05:00
more than the music industry when
118
300500
2099
plus que l'industrie de la musique si l'
05:02
you include music sales and concerts.
119
302599
2250
on inclut les ventes de musique et les concerts.
05:04
Right on now to remind ourselves of
120
304849
2171
Maintenant, rappelons-nous
05:07
some words and phrases from today’s
121
307020
2100
quelques mots et phrases du programme d'aujourd'hui
05:09
programme.
122
309120
500
05:09
Sam: Yes, we’ve been looking at eSports,
123
309620
2980
.
Sam : Oui, nous nous sommes penchés sur l'eSport,
05:12
the world of competitive video gaming.
124
312600
2460
le monde du jeu vidéo compétitif.
05:15
Neil: We heard that it was becoming so
125
315069
2001
Neil : Nous avons entendu dire que cela devenait si
05:17
normal that it might become a staple, an
126
317070
2548
normal que cela pourrait devenir un aliment de base, une
05:19
expected basic activity in the same way
127
319618
2526
activité de base attendue au même titre que des
05:22
sports like football are.
128
322144
1936
sports comme le football.
05:24
Sam: But be warned, playing video games
129
324080
2100
Sam : Mais attention, jouer aux jeux vidéo
05:26
is very time-consuming. It eats up a lot of time.
130
326180
4000
prend beaucoup de temps. Cela prend beaucoup de temps.
05:30
Neil: So you need to have discipline. That
131
330180
2560
Neil : Vous devez donc faire preuve de discipline. Cela
05:32
means you need to have and keep to
132
332740
2180
signifie que vous devez avoir et respecter des
05:34
restrictions such as the length of time you
133
334920
1939
restrictions telles que la durée pendant laquelle vous
05:36
play or the time of day you play. That is
134
336859
2609
jouez ou l'heure à laquelle vous jouez. C'est
05:39
particularly important for children.
135
339468
2291
particulièrement important pour les enfants.
05:41
Sam: If you organise an event, you can
136
341760
2500
Sam : Si vous organisez un événement, vous pouvez
05:44
say that you put it together.
137
344260
1779
dire que vous l'avez monté.
05:46
Neil: And your ambition, your hope for the
138
346040
2080
Neil : Et votre ambition, votre espoir pour l'
05:48
future is an aspiration.
139
348120
2060
avenir est une aspiration.
05:50
Sam: And my aspiration is to beat my
140
350180
2329
Sam : Et mon aspiration est de battre mon
05:52
high score on my favourite game, so are
141
352509
2611
meilleur score sur mon jeu préféré, alors avons-
05:55
we done now, Neil?
142
355120
1340
nous fini maintenant, Neil ?
05:56
Neil: Yes, it’s game over for today. We’ll
143
356460
1939
Neil : Oui, la partie est terminée pour aujourd'hui. Nous
05:58
see you again soon and don’t forget to
144
358400
1520
vous reverrons bientôt et n'oubliez pas de
05:59
look out for more from the
145
359920
1200
rechercher plus d'informations auprès de l'équipe
06:01
BBC Learning English team online, on social
146
361120
2540
BBC Learning English en ligne, sur les
06:03
media and on our app. Bye for now.
147
363660
2100
réseaux sociaux et sur notre application. Au revoir.
06:05
Sam: Bye everyone!
148
365760
1740
Sam : Au revoir tout le monde !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7