Pronunciation: Assimilation of /d/ and /b/

91,306 views ・ 2016-12-23

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hi. I'm Tim and this is my Pronunciation workshop. Here I'm gonna show you how English is
0
8300
7900
Oi. Meu nome é Tim e este é meu workshop de pronúncia. Aqui eu vou mostrar como o inglês é
00:16
really spoken. Come on, let's go inside.
1
16200
4500
realmente falado. Venha, vamos entrar.
00:26
Now, do you know the word speeb? No, of course not because it's not a real word. Or is it?
2
26020
9460
Agora, você conhece a palavra speeb? Não, claro que não, porque não é uma palavra real. Ou é?
00:36
Listen to some people in London talking about this.
3
36080
4540
Ouça algumas pessoas em Londres falando sobre isso.
00:41
It's a speed boat. Speed boat.
4
41260
1830
É uma lancha. Barco de velocidade.
00:43
Speed boat. Speed boat.
5
43090
1900
Barco de velocidade. Barco de velocidade.
00:44
Speed boat.
6
44990
1350
Barco de velocidade.
00:46
Now, the word speed ends in the sound /d/, doesn't it? Well not always. Watch and listen
7
46350
8770
Agora, a palavra velocidade termina no som /d/, não é? Bem, nem sempre. Assista e ouça
00:55
again, what sound can you actually hear?
8
55120
3530
novamente, que som você pode realmente ouvir?
00:58
It's a spee? boat. Spee? boat.
9
58650
2070
É uma velocidade? barco. Velocidade? barco.
01:00
Spee? boat. Spee? boat.
10
60720
2019
Velocidade? barco. Velocidade? barco.
01:02
Spee? boat.
11
62739
1021
Velocidade? barco.
01:03
In everyday speech, when we're speaking fluently, if one word ends in a vowel sound followed
12
63760
6020
Na fala cotidiana, quando falamos fluentemente, se uma palavra termina em um som de vogal seguido
01:09
by a /d/ and the next begins in a /b/, then the /d/ changes to a /b/ and then merges with
13
69780
7439
por um /d/ e a próxima começa em um /b/, então o /d/ muda para um /b/ e então se funde com
01:17
the /b/ from the following word. So 'speed boat', becomes 'speebboat'. Watch again, this
14
77219
8080
o /b/ da palavra seguinte. Assim, ' lancha rápida' torna-se 'speebboat'. Assista novamente, desta
01:25
time in slow motion. Look at the mouth shape. Can you see /d/ or is it just /b/?
15
85299
8291
vez em câmera lenta. Observe o formato da boca. Você pode ver /d/ ou é apenas /b/?
01:33
Speeb boat. Speeb boat.
16
93590
5360
Barco Speeb. Barco Speeb.
01:38
Speeb boat. Speeb boat.
17
98950
5360
Barco Speeb. Barco Speeb.
01:44
Speeb boat.
18
104310
2680
Barco Speeb.
01:46
This is another case of assimilation. Here are some more examples.
19
106990
5009
Este é outro caso de assimilação. Aqui estão mais alguns exemplos.
01:51
My son is a really good boy. I'm sorry if I was rude before.
20
111999
4921
Meu filho é um menino muito bom. Me desculpe se fui rude antes.
01:56
My car had to be towed back to the garage. You should buy him a present.
21
116920
5059
Meu carro teve que ser rebocado de volta para a garagem. Você deveria comprar um presente para ele.
02:01
So, you've heard the examples, and now it's your turn. You know the drill. Listen and
22
121979
5721
Então, você ouviu os exemplos e agora é a sua vez. Você sabe o que fazer. Ouça e
02:07
repeat.
23
127700
1250
repita.
02:08
My son is a really good boy.
24
128950
1480
Meu filho é um menino muito bom.
02:13
I'm sorry if I was rude before.
25
133100
2400
Me desculpe se fui rude antes.
02:17
My car had to be towed back to the garage.
26
137480
3020
Meu carro teve que ser rebocado de volta para a garagem.
02:22
You should buy him a present.
27
142680
2000
Você deveria comprar um presente para ele.
02:26
Well done. And remember, if you want to learn more about pronunciation, then please visit
28
146880
5720
Bom trabalho. E lembre-se, se você quiser aprender mais sobre pronúncia, visite
02:32
our website, bbclearningenglish.com. And that is about it from the pronunciation workshop
29
152610
7500
nosso site, bbclearningenglish.com. E é sobre isso do workshop de pronúncia
02:40
for this week. I'll see you soon. Bye bye! Aah - you know, one day I'm gonna get one
30
160110
9520
desta semana. Vejo você em breve. Bye Bye! Aah - você sabe, um dia eu vou pegar um
02:49
of these. Not a toy, obviously, but the real thing. My dad promised. He said if I was a
31
169630
7180
desses. Não é um brinquedo, obviamente, mas a coisa real. Meu pai prometeu. Ele disse que se eu fosse um
02:56
good boy he'd buy me a boat. That was quite a long time ago actually. I think I was five
32
176810
7380
bom menino compraria um barco para mim. Isso foi há muito tempo, na verdade. Acho que tinha cinco
03:04
years old - and I have been a good boy. Maybe he's just forgotten. I'm never gonna get
33
184190
11420
anos - e fui um bom menino. Talvez ele esteja apenas esquecido. Nunca vou conseguir
03:15
my speed boat, am I?
34
195610
2180
minha lancha, vou?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7