Pronunciation: Assimilation of /d/ and /b/

91,929 views ・ 2016-12-23

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Hi. I'm Tim and this is my Pronunciation workshop. Here I'm gonna show you how English is
0
8300
7900
やあ。 私はティムです。これは私の発音ワークショップです。 ここでは、実際に英語がどのように話されているかを紹介します
00:16
really spoken. Come on, let's go inside.
1
16200
4500
。 さあ、中に入りましょう。
00:26
Now, do you know the word speeb? No, of course not because it's not a real word. Or is it?
2
26020
9460
さて、スピーブという言葉をご存知ですか? いいえ、もちろんそうではありません。それは実際の言葉ではないからです。 またはそれは?
00:36
Listen to some people in London talking about this.
3
36080
4540
これについて話しているロンドンの何人かの人々に耳を傾けてください。
00:41
It's a speed boat. Speed boat.
4
41260
1830
スピードボートです。 スピードボート。
00:43
Speed boat. Speed boat.
5
43090
1900
スピードボート。 スピードボート。
00:44
Speed boat.
6
44990
1350
スピードボート。
00:46
Now, the word speed ends in the sound /d/, doesn't it? Well not always. Watch and listen
7
46350
8770
さて、単語の速度は /d/ の音で終わり ますね。 いつもではありません。 もう一度見て、聞いて
00:55
again, what sound can you actually hear?
8
55120
3530
、実際に聞こえる音は何ですか?
00:58
It's a spee? boat. Spee? boat.
9
58650
2070
シュピーですか? ボート。 シュピー? ボート。
01:00
Spee? boat. Spee? boat.
10
60720
2019
シュピー? ボート。 シュピー? ボート。
01:02
Spee? boat.
11
62739
1021
シュピー? ボート。
01:03
In everyday speech, when we're speaking fluently, if one word ends in a vowel sound followed
12
63760
6020
日常会話では、流暢に話しているときに 、ある単語が母音の後
01:09
by a /d/ and the next begins in a /b/, then the /d/ changes to a /b/ and then merges with
13
69780
7439
に /d/ が続き、次の単語が /b/ で始まる場合 、/d/ は /b/ に変わり、次に
01:17
the /b/ from the following word. So 'speed boat', becomes 'speebboat'. Watch again, this
14
77219
8080
次の単語の /b/。 つまり、「スピード ボート」は「スピード ボート」になります。 今度はスローモーションでもう一度見てください
01:25
time in slow motion. Look at the mouth shape. Can you see /d/ or is it just /b/?
15
85299
8291
。 口の形を見てください。 /d/ が見えますか、それとも /b/ だけですか?
01:33
Speeb boat. Speeb boat.
16
93590
5360
スペーブボート。 スペーブボート。
01:38
Speeb boat. Speeb boat.
17
98950
5360
スペーブボート。 スペーブボート。
01:44
Speeb boat.
18
104310
2680
スペーブボート。
01:46
This is another case of assimilation. Here are some more examples.
19
106990
5009
これは同化の別のケースです。 いくつかの例を次に示します。
01:51
My son is a really good boy. I'm sorry if I was rude before.
20
111999
4921
息子は本当にいい子です。 前に失礼だったらごめんなさい。
01:56
My car had to be towed back to the garage. You should buy him a present.
21
116920
5059
私の車はガレージにレッカー移動しなければなりませんでした。 あなたは彼にプレゼントを買うべきです。
02:01
So, you've heard the examples, and now it's your turn. You know the drill. Listen and
22
121979
5721
例を聞いたので、次は あなたの番です。 あなたはドリルを知っています。 聞いて
02:07
repeat.
23
127700
1250
繰り返す。
02:08
My son is a really good boy.
24
128950
1480
息子は本当にいい子です。
02:13
I'm sorry if I was rude before.
25
133100
2400
前に失礼だったらごめんなさい。
02:17
My car had to be towed back to the garage.
26
137480
3020
私の車はガレージにレッカー移動しなければなりませんでした。
02:22
You should buy him a present.
27
142680
2000
あなたは彼にプレゼントを買うべきです。
02:26
Well done. And remember, if you want to learn more about pronunciation, then please visit
28
146880
5720
素晴らしい。 発音についてもっと知りたい場合は、
02:32
our website, bbclearningenglish.com. And that is about it from the pronunciation workshop
29
152610
7500
私たちのウェブサイト bbclearningenglish.com にアクセスしてください。 今週の発音ワークショップ
02:40
for this week. I'll see you soon. Bye bye! Aah - you know, one day I'm gonna get one
30
160110
9520
は以上です。 また後で。 バイバイ! ああ、いつか私はこれらのいずれかを手に入れるつもりです
02:49
of these. Not a toy, obviously, but the real thing. My dad promised. He said if I was a
31
169630
7180
。 もちろんおもちゃではありませんが、 本物です。 父は約束した。 彼は、私が
02:56
good boy he'd buy me a boat. That was quite a long time ago actually. I think I was five
32
176810
7380
いい子ならボートを買ってあげると言った。 実はかなり昔のことです。 私は 5
03:04
years old - and I have been a good boy. Maybe he's just forgotten. I'm never gonna get
33
184190
11420
歳だったと思いますが、いい子でした。 多分 彼はただ忘れられています。 私はスピードボートを手に入れるつもりはありませんよ
03:15
my speed boat, am I?
34
195610
2180
ね?
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7