What is scumbro? 6 Minute English

50,117 views ・ 2018-10-18

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Catherine: Hello. Welcome to 6 Minute
0
7940
1700
Catarina: Olá. Bem-vindo ao 6 Minute
00:09
English, I'm Catherine.
1
9640
1080
English, sou Catherine.
00:10
Rob: And hello, I'm Rob.
2
10720
1180
Rob: E olá, eu sou Rob.
00:11
Catherine: Now Rob, do you ever buy
3
11900
2281
Catherine: Agora Rob, você já comprou
00:14
things at a charity shop?
4
14181
1399
coisas em uma loja de caridade?
00:15
Rob: Yes I do. They are a great place to
5
15580
1840
Rob: Sim, eu tenho. Eles são um ótimo lugar para
00:17
pick up a bargain and I also donate items
6
17420
2800
comprar uma pechincha e também doar itens
00:20
to charity shops too. And a charity shop,
7
20220
3040
para lojas de caridade. E uma loja de caridade,
00:23
by the way, is a shop where people take
8
23260
1760
a propósito, é uma loja onde as pessoas pegam
00:25
their unwanted items and then the shop
9
25020
2760
seus itens indesejados e depois a loja
00:27
sells them and makes money and the
10
27780
1680
os vende e ganha dinheiro e o
00:29
money goes to charity.
11
29460
1150
dinheiro vai para a caridade.
00:30
Catherine: Exactly that's good to hear Rob,
12
30610
1770
Catherine: É bom ouvir isso, Rob,
00:32
because donating – that's giving money or
13
32380
2960
porque doar – isso é dar dinheiro ou
00:35
goods to an organisation – helps charities
14
35340
3340
bens para uma organização – ajuda instituições de caridade a
00:38
raise money. And you might
15
38680
1769
arrecadar dinheiro. E você pode
00:40
be interested to know that dressing up in
16
40449
2211
estar interessado em saber que vestir
00:42
second-hand clothes is back in fashion –
17
42660
2580
roupas de segunda mão está de volta à moda -
00:45
well sort of - and that's what we're
18
45240
2140
bem, mais ou menos - e é isso que estamos
00:47
discussing today – is looking like you're
19
47380
3300
discutindo hoje - parece que você está
00:50
dressing in charity shop clothes a new
20
50680
2780
vestindo roupas de loja de caridade uma nova
00:53
fashion statement?
21
53460
1180
declaração de moda?
00:54
Rob: It should be interesting but first
22
54640
2500
Rob: Deve ser interessante, mas primeiro
00:57
Catherine, aren't you going to set me a
23
57140
2154
Catherine, você não vai me fazer uma
00:59
question to answer – and not a second-hand
24
59294
2144
pergunta para responder – e não uma de segunda mão, por
01:01
one please!
25
61440
760
favor!
01:02
Catherine: It's a brand new question today
26
62200
1780
Catherine: É uma pergunta totalmente nova hoje
01:04
Rob, for you and the listeners at home –
27
64040
2440
Rob, para você e para os ouvintes em casa –
01:06
do you know when the first official charity
28
66480
3160
você sabe quando a primeira loja oficial de caridade
01:09
shop opened its doors in the UK? Was it in…
29
69640
3960
abriu suas portas no Reino Unido? Foi em…
01:13
a) 1928, b) 1948, or c) 1968?
30
73600
7060
a) 1928, b) 1948, ou c) 1968?
01:20
Rob: I'll go for 1948.
31
80660
2300
Rob: Vou para 1948.
01:22
Catherine: OK, and we'll find out the
32
82960
2240
Catherine: OK, e descobriremos a
01:25
answer later. But now back to our
33
85200
2080
resposta mais tarde. Mas agora, voltando à nossa
01:27
discussion about charity shops and
34
87280
1980
discussão sobre lojas de caridade e
01:29
fashion. And there's a new look in town,
35
89261
3248
moda. E tem cara nova na cidade,
01:32
which some people are calling 'scumbro'.
36
92509
3325
que alguns chamam de 'scumbro'.
01:35
Scumbro combines the word 'scummy',
37
95840
2904
Scumbro combina a palavra 'scummy',
01:38
which means 'dirty and messy', with the
38
98744
2876
que significa 'sujo e bagunçado', com a
01:41
word 'bro', which is an informal way of
39
101620
3180
palavra 'mano', que é uma forma informal de se
01:44
referring to a boy or man.
40
104800
3040
referir a um menino ou homem.
01:47
So scumbro is a fashion for men – but
41
107840
2984
Portanto, o scumbro é uma moda para os homens – mas as
01:50
women can adopt it too.
42
110824
1855
mulheres também podem adotá-lo.
01:52
Rob: It's a bit of an insulting name and
43
112680
1940
Rob: É um nome meio ofensivo e
01:54
here's the odd thing about this new
44
114620
1360
aqui está a coisa estranha sobre esse novo
01:55
fashion style: Being scumbro is about
45
115980
3120
estilo de moda: ser escroto é
01:59
buying expensive designer brands
46
119100
2240
comprar marcas caras de grife
02:01
that look like they are from a charity shop.
47
121340
2040
que parecem ser de uma loja de caridade.
02:03
Very odd!
48
123380
890
Muito estranho!
02:04
Catherine: Well, it's something Amber Graafland
49
124270
2590
Catherine: Bem, é algo que Amber Graafland
02:06
knows about. She is the Fashion & Beauty
50
126860
2380
conhece. Ela é a diretora de moda e beleza
02:09
Director for the Daily Mirror newspaper
51
129240
2960
do jornal Daily Mirror
02:12
and she's been telling BBC Radio 4's You
52
132200
3160
e tem contado
02:15
and Yours programme all about it. So,
53
135360
3160
tudo ao programa You and Yours da BBC Radio 4. Então,
02:18
how did this trend start?
54
138520
2240
como essa tendência começou?
02:20
Amber Graafland: Well I think the name
55
140760
1660
Amber Graafland: Bem, acho que o nome
02:22
came from a Vanity Fair article, and I think
56
142420
2180
veio de um artigo da Vanity Fair, e acho que
02:24
Justin Bieber, the likes of Jonah Hill to
57
144600
2660
Justin Bieber, pessoas como Jonah Hill para
02:27
thank for this look, and Pete Davidson, who's
58
147260
2420
agradecer por esse visual, e Pete Davidson, que
02:29
actually the fiancée of Ariana Grande –
59
149680
2080
na verdade é noivo de Ariana Grande -
02:31
he's definitely one of the founding
60
151760
1820
ele é definitivamente um dos fundadores
02:33
fathers of scumbro. And I think, like most
61
153588
2842
pais de scumbro. E eu acho que, como a maioria
02:36
of these trends, they're started by
62
156430
2230
dessas tendências, elas foram iniciadas por
02:38
celebrities and then, I mean look, it's been
63
158660
1680
celebridades e então, quero dizer, foram
02:40
picked up by everybody by the sounds of things.
64
160340
2600
captadas por todos pelo som das coisas.
02:42
Rob: OK, so the fashion magazine Vanity
65
162940
2438
Rob: OK, então a revista de moda Vanity
02:45
Fair invented the name but the trend has
66
165378
2221
Fair inventou o nome, mas a tendência se
02:47
spread because celebrities have been
67
167599
2032
espalhou porque as celebridades se
02:49
dressing in this style.
68
169631
1299
vestem nesse estilo.
02:50
Catherine: Yes and Amber mentioned a
69
170930
2027
Catherine: Sim, e Amber mencionou
02:52
number of celebrities who are the
70
172960
1640
várias celebridades que são os
02:54
founding fathers of the trend
71
174600
2280
pais fundadores da tendência
02:56
– that's a term used to describe people
72
176880
2520
– esse é um termo usado para descrever pessoas
02:59
who start an idea or an organisation.
73
179400
3160
que iniciam uma ideia ou uma organização.
03:02
Rob: Yes, the trend has been picked up –
74
182560
1560
Rob: Sim, a tendência foi adotada –
03:04
or copied - by people who you might
75
184120
2000
ou copiada – por pessoas que você pode
03:06
describe as fashion victims – people who
76
186120
2000
descrever como vítimas da moda – pessoas que
03:08
have to follow the latest fashion trends.
77
188120
3060
precisam seguir as últimas tendências da moda.
03:11
Catherine: Well Rob, I'm no fashion victim
78
191180
2460
Catherine: Bem, Rob, eu não sou nenhuma vítima da moda
03:13
– but I say, maybe, one day, I might want
79
193640
2600
– mas eu digo, talvez, um dia, eu queira
03:16
to look scumbro – or maybe scumsis! So how
80
196240
3600
parecer escrota – ou talvez escória! Então, como
03:19
exactly should I dress?
81
199840
2600
exatamente devo me vestir?
03:22
Rob: OK, well let's hear from Amber
82
202440
1580
Rob: OK, bem, vamos ouvir Amber
03:24
Graafland again.
83
204020
1100
Graafland novamente.
03:25
How does she describe the characteristics
84
205130
1998
Como ela descreve as características
03:27
of this fashion trend?
85
207128
2212
dessa tendência da moda?
03:29
Amber Graafland: It's all about wearing
86
209340
1080
Amber Graafland: Tem tudo a ver com usar
03:30
these oversized clothes that are
87
210420
2020
essas roupas enormes que são
03:32
overpriced and I think it's not just
88
212440
1600
superfaturadas e acho que não se trata apenas de
03:34
about looking like you've rummaged in a
89
214040
1400
parecer que você remexeu na
03:35
teenager's dressing up box. These are
90
215440
1992
caixa de roupas de um adolescente. Esses são
03:37
very, very expensive items – you
91
217432
1793
itens muito, muito caros – você
03:39
mentioned the labels Prada, Versace,
92
219225
1615
mencionou as marcas Prada, Versace,
03:40
Gucci, Supreme – while it's basically
93
220840
2520
Gucci, Supreme – enquanto se trata basicamente
03:43
about looking simultaneously like you've
94
223370
2409
de parecer simultaneamente como se você
03:45
made no effort, but the underlying thing is
95
225780
2600
não tivesse feito nenhum esforço, mas o importante é que
03:48
you do need to see the effort has gone in there.
96
228380
2440
você precisa ver que o esforço foi feito lá .
03:50
Rob: Wow, this fashion trend does involve
97
230820
2200
Rob: Uau, essa tendência da moda envolve
03:53
a lot of effort! It's not just about looking
98
233020
2420
muito esforço! Não se trata apenas de parecer
03:55
messy – like you've rummaged in a
99
235440
2020
bagunçado - como se você tivesse remexendo na
03:57
teenager's dressing up box. Rummaging is
100
237460
2740
caixa de roupas de um adolescente. Remexer é
04:00
when you search for something that's
101
240200
780
04:00
mixed up with lots of other things.
102
240980
1933
quando você procura por algo que está
misturado com muitas outras coisas.
04:02
Catherine: No don't be rummaging! The
103
242913
2380
Catherine: Não, não fique remexendo! O
04:05
trick seems to be to look like you've not
104
245300
2420
truque parece ser parecer que você não
04:07
made any effort but at the same time,
105
247740
2515
fez nenhum esforço, mas ao mesmo tempo,
04:10
you're showing you have made an effort! And
106
250255
2502
você está mostrando que fez um esforço! E
04:12
that's the meaning of the word
107
252760
1960
esse é o significado da palavra
04:14
'simultaneously' – doing one thing
108
254720
2860
'simultaneamente' – fazer uma coisa
04:17
at the same time as another thing.
109
257580
2920
ao mesmo tempo que outra coisa.
04:20
Rob: And I guess by showing you've made
110
260500
1800
Rob: E eu acho que mostrando que você fez
04:22
an effort, you wear designer labels –
111
262300
2200
um esforço, você usa grifes –
04:24
showing you've paid lots of money.
112
264507
1713
mostrando que você pagou muito dinheiro.
04:26
Catherine: The issue here is clothes from
113
266220
2475
Catherine: A questão aqui é que roupas de
04:28
charity shops are supposed to be cheap.
114
268695
2194
lojas de caridade devem ser baratas.
04:30
Some people even buy these clothes
115
270889
1944
Algumas pessoas até compram essas roupas
04:32
because it is all they can afford – but the
116
272840
2720
porque é tudo o que podem pagar - mas a
04:35
irony here is some people are choosing to
117
275560
2260
ironia aqui é que algumas pessoas estão optando por
04:37
pay lots and lots of money to look like
118
277820
2540
pagar muito, muito dinheiro para parecer que
04:40
they're wearing second-hand clothes
119
280360
2551
estão usando roupas de segunda mão
04:42
– and the charity shops aren't making any
120
282911
2989
- e as lojas de caridade não estão fazendo algum
04:45
money from it.
121
285900
1530
dinheiro com isso.
04:47
Rob: Well if you're a fashion victim it's
122
287430
2170
Rob: Bem, se você é uma vítima da moda, é
04:49
something you have to do.
123
289600
1380
algo que você tem que fazer.
04:50
Catherine: And there's one thing I have to
124
290980
1840
Catherine: E há uma coisa que eu tenho que
04:52
do now and that's give you the answer to
125
292820
2160
fazer agora e isso é dar a você a resposta para a
04:54
today's quiz question. So I asked you
126
294980
2480
pergunta do quiz de hoje. Então eu perguntei
04:57
earlier when the first official charity shop
127
297460
3340
antes quando a primeira loja oficial de caridade
05:00
opened its doors in the UK?
128
300800
1970
abriu suas portas no Reino Unido.
05:02
Rob: And I said 1948.
129
302770
1590
Rob: E eu disse 1948.
05:04
Catherine: And you are correct this week, Rob.
130
304360
2800
Catherine: E você está correto esta semana, Rob.
05:07
Well done! The very first shop, run by the
131
307170
3130
Bom trabalho! A primeira loja, administrada pela instituição de
05:10
charity Oxfam, opened its doors in Oxford
132
310300
3160
caridade Oxfam, abriu suas portas em Oxford
05:13
in 1948, as a direct result of an appeal
133
313460
3920
em 1948, como resultado direto de um apelo
05:17
launched to help post-war Greece.
134
317380
2770
lançado para ajudar a Grécia do pós-guerra.
05:20
Rob: Very interesting. Right, let's remind
135
320150
2690
Rob: Muito interessante. Certo, vamos
05:22
ourselves of some of today's vocabulary,
136
322840
2420
nos lembrar de um pouco do vocabulário de hoje,
05:25
starting with the word 'donating' which
137
325260
2180
começando com a palavra 'doar', que
05:27
means 'giving goods or money to an
138
327440
2260
significa 'dar bens ou dinheiro a uma
05:29
organisation or charity'.
139
329700
1520
organização ou instituição de caridade'.
05:31
Catherine: Then we mentioned 'founding
140
331220
2220
Catherine: Depois mencionamos os '
05:33
fathers' - a term used to describe people
141
333440
2580
pais fundadores' - um termo usado para descrever as pessoas
05:36
who start an idea or an organisation.
142
336025
2495
que iniciam uma ideia ou uma organização.
05:38
Rob: We also mentioned that Catherine
143
338520
2198
Rob: Também mencionamos que Catherine
05:40
was no 'fashion victim' – a person who
144
340718
2071
não era uma 'vítima da moda' – uma pessoa que
05:42
has to follow the latest fashion trends.
145
342789
2301
tem que seguir as últimas tendências da moda.
05:45
Catherine: 'Rummaging' was a word that
146
345090
1885
Catherine: 'Remexendo' era uma palavra que
05:46
described searching for something that's
147
346980
2040
descrevia a busca por algo que está
05:49
mixed up with lots of other things. And
148
349020
2180
misturado com muitas outras coisas. E
05:51
then we had 'simultaneously' which means
149
351208
2152
então tínhamos 'simultaneamente', que significa
05:53
'doing one thing at the same time as
150
353360
2694
'fazer uma coisa ao mesmo tempo que
05:56
doing something else'.
151
356054
1646
faz outra'.
05:57
Rob: Well you can simultaneously listen to
152
357700
2200
Rob: Bem, você pode ouvir
05:59
this programme and look at our website if
153
359900
2540
este programa simultaneamente e ver nosso site, se
06:02
you like. The web address is bbclearningenglish.com.
154
362440
3500
quiser. O endereço da web é bbclearningenglish.com.
06:05
Catherine: But that’s all we have time for
155
365940
1340
Catherine: Mas isso é tudo que temos tempo
06:07
now. Join us again next time. Goodbye.
156
367280
3240
agora. Junte-se a nós novamente na próxima vez. Adeus.
06:10
Rob: Bye!
157
370520
780
Rob: Tchau!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7