Do you get jealous easily? ⏲️ 6 Minute English

362,474 views ・ 2023-03-30

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8280
1980
Olá. Este é o 6 Minute English da
00:10
BBC Learning English. I’m Sam.
1
10260
1740
BBC Learning English. Eu sou Sam.
00:12
And I’m Neil.
2
12000
960
00:12
Your friend, Alicia, phoned and left
3
12960
2280
E eu sou Neil.
Sua amiga, Alicia, ligou e deixou
00:15
you a message for you, Neil. She’s
4
15240
1740
uma mensagem para você, Neil. Ela
00:16
sorry but she has to cancel lunch
5
16980
2220
sente muito, mas ela tem que cancelar o almoço
00:19
today. I think she’s going
6
19200
1620
hoje. Acho que ela vai
00:20
with Jenny, instead.
7
20820
1080
com Jenny, em vez disso.
00:21
That’s the third time this week
8
21900
1740
É a terceira vez esta semana que
00:23
they’ve had lunch together!
9
23640
960
eles almoçam juntos!
00:24
Are they best friends now?
10
24600
1620
Eles são melhores amigos agora?
00:26
It sounds like Neil has a case of the
11
26220
2760
Parece que Neil tem um caso de
00:28
green-eyed monster, in other words,
12
28980
2040
monstro de olhos verdes, em outras palavras,
00:31
jealousy – the fear that someone
13
31020
2460
ciúme – o medo de que
00:33
else may take something you think is
14
33480
2160
outra pessoa possa pegar algo que você acha que é
00:35
yours. Humans have struggled with
15
35640
2160
seu. Os humanos lutam contra o
00:37
jealousy for thousands of years.
16
37800
1560
ciúme há milhares de anos. O
00:39
Jealousy damages friendships,
17
39360
2580
ciúme prejudica amizades,
00:41
destroys relationships, and can even
18
41940
2220
destrói relacionamentos e pode até se
00:44
become a motive for murder.
19
44160
1740
tornar um motivo para assassinato.
00:45
In this programme, we’ll discuss jealousy
20
45900
2700
Neste programa, vamos discutir o ciúme
00:48
to find out happens when the green-eyed
21
48600
2760
para descobrir quando o monstro de olhos verdes
00:51
monster raises its ugly head. And, as usual,
22
51360
3660
levanta sua cabeça feia. E, como sempre,
00:55
we’ll be learning some useful new vocabulary.
23
55020
3060
aprenderemos um novo vocabulário útil.
00:58
Meanwhile, my friend Alicia will be having
24
58080
2640
Enquanto isso, minha amiga Alicia vai
01:00
lunch with Jenny instead of me.
25
60720
1980
almoçar com Jenny em vez de mim.
01:03
Feeling jealous is no fun. Maybe this
26
63360
2880
Sentir ciúmes não é divertido. Talvez esta
01:06
question will take your mind off it.
27
66240
2160
pergunta o distraia.
01:08
The expression ‘the green-eyed monster’
28
68400
2460
A expressão 'o monstro de olhos verdes'
01:10
comes from a speech in one of William
29
70860
2280
vem de um discurso em uma das
01:13
Shakespeare’s most famous plays,
30
73140
2040
peças mais famosas de William Shakespeare,
01:15
but which one? Is it:
31
75180
1980
mas qual? É:
01:17
a) Romeo and Juliet?
32
77160
1680
a) Romeu e Julieta?
01:18
b) Hamlet? or c) Othello?
33
78840
3180
b) Hamlet? ou c) Otelo?
01:22
I think the answer is Othello.
34
82020
2580
Acho que a resposta é Otelo.
01:24
OK, Neil. I’ll reveal the answer later
35
84600
2280
OK, Neil. Vou revelar a resposta mais tarde
01:26
in the programme. For many people,
36
86880
2220
no programa. Para muitas pessoas,
01:29
feelings of jealousy occur in romantic
37
89100
2640
sentimentos de ciúme ocorrem em
01:31
relationships. Here, psychologist,
38
91740
2760
relacionamentos românticos. Aqui, o psicólogo,
01:34
Dr Alex Mielke, explains why to BBC
39
94500
3300
Dr. Alex Mielke, explica o porquê para o
01:37
World Service programme, CrowdScience.
40
97800
1980
programa do Serviço Mundial da BBC, CrowdScience.
01:42
So you have a friend, a significant other,
41
102060
4020
Então você tem um amigo, uma pessoa importante,
01:46
your parents… and you have the feeling
42
106080
2100
seus pais… e você tem a sensação
01:48
that this relationship is threatened by
43
108180
1740
de que esse relacionamento está ameaçado por
01:49
someone else starting some form
44
109920
1860
outra pessoa começar algum tipo
01:51
of relationship with them, starting
45
111780
1320
de relacionamento com eles, começar
01:53
a new friendship, you know, flirting
46
113100
2220
uma nova amizade, sabe, flertar
01:55
with them and so on, which is different
47
115320
2160
com eles e assim por diante, que é diferente
01:57
from envy, for example, which is
48
117480
1560
da inveja, por exemplo, que
01:59
probably the emotion that gets you
49
119040
2040
provavelmente é a emoção que te leva
02:01
to act when someone has something
50
121080
2100
a agir quando alguém tem algo que
02:03
you want and you have to somehow
51
123180
2400
você quer e você tem que
02:05
get that from them – that’s
52
125580
1200
conseguir isso de alguma forma – é
02:06
when you feel envious.
53
126780
840
quando você sente inveja. O
02:09
Jealousy can be a problem for
54
129300
2280
ciúme pode ser um problema para
02:11
husbands and wives, boyfriends and
55
131580
2160
maridos e esposas, namorados e
02:13
girlfriends, or anyone involved in a
56
133740
2400
namoradas ou qualquer pessoa envolvida em um
02:16
romantic relationship. Dr Mielke uses
57
136140
3000
relacionamento romântico. O Dr. Mielke usa
02:19
the term, significant other, to describe
58
139140
2520
o termo, outro significativo, para descrever
02:21
any kind of romantic partner who you
59
141660
2160
qualquer tipo de parceiro romântico com quem você
02:23
have a long-term relationship with.
60
143820
1920
tem um relacionamento de longo prazo.
02:25
You might feel jealous if someone
61
145740
2220
Você pode sentir ciúmes se alguém
02:27
flirts with your partner. Flirting is
62
147960
2700
flertar com seu parceiro. Flertar é
02:30
when you behave as if you are sexually
63
150660
2460
quando você se comporta como se estivesse sexualmente
02:33
attracted to someone but in a
64
153120
2100
atraído por alguém, mas de uma
02:35
playful way rather than
65
155220
1380
forma lúdica, e não
02:36
with serious intentions.
66
156600
1140
com intenções sérias.
02:37
Dr Mielke also notes the difference
67
157740
2340
O Dr. Mielke também observa a diferença
02:40
between two words people often
68
160080
2040
entre duas palavras que as pessoas costumam
02:42
confuse: jealousy, and a similar term,
69
162120
2940
confundir: ciúme e um termo semelhante,
02:45
envy - wanting what someone else has.
70
165060
3060
inveja - querer o que outra pessoa tem.
02:48
You could be envious of someone’s
71
168840
2220
Você pode sentir inveja das
02:51
possessions like a new car, their
72
171060
2040
posses de alguém, como um carro novo, de suas
02:53
achievements like promotion at work,
73
173100
1920
conquistas, como uma promoção no trabalho,
02:55
or a personal quality like
74
175020
1920
ou de uma qualidade pessoal, como
02:56
being funny or good-looking.
75
176940
1320
ser engraçado ou bonito.
02:58
So, jealousy involves three people – you,
76
178260
3360
Assim, o ciúme envolve três pessoas – você,
03:01
your loved one, and someone
77
181620
1200
seu ente querido e
03:02
else - whereas envy involves just two - you
78
182820
3540
outra pessoa – enquanto a inveja envolve apenas duas – você
03:06
and the person who has something
79
186360
1500
e a pessoa que tem algo que
03:07
you want. But while these emotions
80
187860
2700
você deseja. Mas embora essas emoções
03:10
are easy to define, they can
81
190560
1980
sejam fáceis de definir, elas podem
03:12
be very difficult to manage.
82
192540
1800
ser muito difíceis de administrar. O
03:14
Jealousy can lead to controlling
83
194340
2280
ciúme pode levar a um
03:16
behaviour, like checking your partner’s
84
196620
1920
comportamento controlador, como verificar as
03:18
text messages or monitoring who they
85
198540
2520
mensagens de texto do seu parceiro ou monitorar quem ele
03:21
see, behaviour which damages
86
201060
1860
vê, comportamento que prejudica os
03:22
relationships. But unlike other
87
202920
2520
relacionamentos. Mas, ao contrário de outros
03:25
psychological problems such as
88
205440
1740
problemas psicológicos, como
03:27
anxiety or obsessive-compulsive disorder,
89
207180
2940
ansiedade ou transtorno obsessivo-compulsivo,
03:30
many do not feel brave enough to
90
210120
2520
muitos não se sentem corajosos o suficiente para
03:32
ask for help with their jealousy.
91
212640
1860
pedir ajuda com o ciúme.
03:34
So, what can people who struggle with
92
214500
2640
Então, o que as pessoas que lutam contra o
03:37
jealousy do? That’s the question
93
217140
2340
ciúme podem fazer? Essa é a pergunta que
03:39
Caroline Steel, presenter of BBC World
94
219480
2700
Caroline Steel, apresentadora do programa da BBC World
03:42
Service programme, CrowdScience,
95
222180
1800
Service, CrowdScience,
03:43
asked clinical psychologist, Dr Johan Ahlen.
96
223980
4260
perguntou ao psicólogo clínico, Dr. Johan Ahlen.
03:49
If there was sort of an ideal future
97
229380
2100
Se houvesse um futuro ideal
03:51
for people looking for help with their
98
231480
1680
para quem procura ajuda para lidar com o
03:53
jealousy, what would it be like?
99
233160
1440
ciúme, como seria?
03:54
Could there be a pill? Or would it be
100
234600
1920
Poderia haver uma pílula? Ou seria
03:56
a specific therapy? Or what’s kind of
101
236520
2160
uma terapia específica? Ou o que é
03:58
a realistic ideal future?
102
238680
1560
um futuro ideal realista?
04:00
I believe that some kind of cognitive
103
240240
2340
Acredito que algum tipo de
04:02
behavioural therapy where you work
104
242580
1620
terapia cognitivo-comportamental onde você trabalha
04:04
with decreasing this monitoring and
105
244200
2520
diminuindo esse monitoramento e
04:06
checking behaviours like having a
106
246720
1620
verificando comportamentos como ter um
04:08
plan for how to do that because
107
248340
1320
plano de como fazer isso porque
04:09
that's not easy. And also, at the
108
249660
2640
não é fácil. E também, ao
04:12
same time increasing activities or
109
252300
2280
mesmo tempo, aumentar atividades ou
04:14
behaviours that harmonise with
110
254580
1800
comportamentos que se harmonizem com a
04:16
how you want to become.
111
256380
1200
forma como você deseja se tornar.
04:18
Unfortunately, Dr Ahlen says jealousy
112
258960
3360
Infelizmente, o Dr. Ahlen diz que o ciúme
04:22
cannot be cured by taking a pill –
113
262320
2670
não pode ser curado tomando uma pílula –
04:24
medicine in the form of a
114
264990
1770
remédio na forma de um
04:26
small tablet that you swallow.
115
266760
1440
pequeno comprimido que você engole.
04:28
Instead, he recommends cognitive
116
268200
2580
Em vez disso, ele recomenda a
04:30
behavioural therapy, or CBT for short,
117
270780
3120
terapia cognitivo-comportamental, ou CBT para abreviar,
04:33
a therapy which helps people deal
118
273900
2460
uma terapia que ajuda as pessoas a lidar
04:36
with their emotions by changing
119
276360
1980
com suas emoções, mudando a
04:38
how they think about things.
120
278340
1260
forma como pensam sobre as coisas.
04:39
Instead of feeling jealous that your
121
279600
2400
Em vez de sentir ciúmes porque seu
04:42
best friend is spending time with
122
282000
1440
melhor amigo está passando um tempo com
04:43
someone else, try feeling happy that
123
283440
2400
outra pessoa, tente ficar feliz por
04:45
she’s made a new friend.
124
285840
960
ela ter feito um novo amigo.
04:46
Good idea - plus I won’t have
125
286800
2520
Boa ideia - além disso, não terei
04:49
that horrid feeling of the green-eyed
126
289320
2460
aquela sensação horrível do monstro de olhos verdes
04:51
monster inside! Speaking of which,
127
291780
2640
dentro de mim! Falando nisso,
04:54
it’s time to reveal the answer
128
294420
1440
é hora de revelar a resposta
04:55
to your question, Sam.
129
295860
1080
para sua pergunta, Sam.
04:57
I asked which famous Shakespearian
130
297540
2160
Perguntei qual peça famosa de Shakespeare
04:59
play first described jealousy
131
299700
2280
descreveu o ciúme pela primeira vez
05:01
as ‘the green-eyed monster’.
132
301980
1320
como “o monstro de olhos verdes”.
05:03
I said it was Othello. So, was I right?
133
303300
3000
Eu disse que era Otelo. Então, eu estava certo?
05:06
Othello was the correct answer!
134
306300
2280
Otelo era a resposta correta!
05:08
Othello becomes so jealous that
135
308580
2760
Otelo fica com tanto ciúme que
05:11
he murders his wife, Desdemona,
136
311340
1980
mata sua esposa, Desdêmona,
05:13
before killing himself. If only he’d had
137
313320
3060
antes de se matar. Se ao menos ele tivesse
05:16
some therapy! Right, let’s recap
138
316380
2520
alguma terapia! Certo, vamos recapitular
05:18
the vocabulary from this programme
139
318900
1680
o vocabulário deste programa
05:20
on the green-eyed monster,
140
320580
1500
sobre o monstro de olhos verdes,
05:22
another name for jealousy.
141
322080
1920
outro nome para ciúme.
05:24
A significant other is a wife,
142
324000
2280
Um outro significativo é uma esposa,
05:26
husband or other romantic partner
143
326280
1980
marido ou outro parceiro romântico com
05:28
who you are in a long-term
144
328260
1980
quem você mantém um relacionamento de longo prazo
05:30
relationship with.
145
330240
780
.
05:31
Flirting means playfully pretending you
146
331020
3180
Flertar significa fingir de brincadeira que você
05:34
are sexually attracted to someone.
147
334200
1620
está sexualmente atraído por alguém.
05:35
The emotion envy means wanting
148
335820
2880
A emoção inveja significa querer
05:38
what someone else has.
149
338700
1140
o que outra pessoa tem.
05:39
A pill is medicine in the form
150
339840
2580
Uma pílula é um remédio na forma
05:42
of a small tablet which you swallow.
151
342420
2040
de um pequeno comprimido que você engole.
05:44
And finally, cognitive behavioural
152
344460
2520
E, finalmente, a terapia cognitivo-comportamental
05:46
therapy or CBT is a type of therapy
153
346980
3060
ou TCC é um tipo de terapia
05:50
where people are encouraged to change
154
350040
1980
em que as pessoas são encorajadas a mudar
05:52
the way they think about their emotional
155
352020
2040
a maneira como pensam sobre seus
05:54
and behavioural problems. Once again,
156
354060
2400
problemas emocionais e comportamentais. Mais uma vez,
05:56
our six minutes are up. Join us again
157
356460
1860
nossos seis minutos terminaram. Junte-se a nós novamente
05:58
soon for more emotional support as
158
358320
2580
em breve para mais apoio emocional,
06:00
well as new and useful vocabulary
159
360900
1920
bem como vocabulário novo e útil
06:02
here at 6 Minute English. Bye for now!
160
362820
2220
aqui no 6 Minute English. Adeus por agora!
06:05
Bye bye!
161
365040
4860
Bye Bye!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7