Do you get jealous easily? ⏲️ 6 Minute English

362,474 views ・ 2023-03-30

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8280
1980
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de
00:10
BBC Learning English. I’m Sam.
1
10260
1740
BBC Learning English. Soy Sam.
00:12
And I’m Neil.
2
12000
960
00:12
Your friend, Alicia, phoned and left
3
12960
2280
Y yo soy Neil.
Tu amiga, Alicia, llamó por teléfono y
00:15
you a message for you, Neil. She’s
4
15240
1740
te dejó un mensaje para ti, Neil. Lo
00:16
sorry but she has to cancel lunch
5
16980
2220
siente, pero tiene que cancelar el almuerzo de
00:19
today. I think she’s going
6
19200
1620
hoy. Creo que ella va
00:20
with Jenny, instead.
7
20820
1080
con Jenny, en su lugar. ¡
00:21
That’s the third time this week
8
21900
1740
Es la tercera vez esta semana que
00:23
they’ve had lunch together!
9
23640
960
han almorzado juntos! ¿
00:24
Are they best friends now?
10
24600
1620
Son mejores amigos ahora?
00:26
It sounds like Neil has a case of the
11
26220
2760
Parece que Neil tiene un caso del
00:28
green-eyed monster, in other words,
12
28980
2040
monstruo de ojos verdes, en otras palabras,
00:31
jealousy – the fear that someone
13
31020
2460
celos: el miedo de que alguien
00:33
else may take something you think is
14
33480
2160
más pueda tomar algo que crees que es
00:35
yours. Humans have struggled with
15
35640
2160
tuyo. Los seres humanos han luchado contra los
00:37
jealousy for thousands of years.
16
37800
1560
celos durante miles de años.
00:39
Jealousy damages friendships,
17
39360
2580
Los celos dañan las amistades,
00:41
destroys relationships, and can even
18
41940
2220
destruyen las relaciones e incluso pueden
00:44
become a motive for murder.
19
44160
1740
convertirse en motivo de asesinato.
00:45
In this programme, we’ll discuss jealousy
20
45900
2700
En este programa, hablaremos de los celos
00:48
to find out happens when the green-eyed
21
48600
2760
para descubrir qué sucede cuando el monstruo de ojos verdes
00:51
monster raises its ugly head. And, as usual,
22
51360
3660
levanta su fea cabeza. Y, como de costumbre,
00:55
we’ll be learning some useful new vocabulary.
23
55020
3060
aprenderemos vocabulario nuevo y útil.
00:58
Meanwhile, my friend Alicia will be having
24
58080
2640
Mientras tanto, mi amiga Alicia
01:00
lunch with Jenny instead of me.
25
60720
1980
almorzará con Jenny en mi lugar.
01:03
Feeling jealous is no fun. Maybe this
26
63360
2880
Sentirse celoso no es divertido. Tal vez esta
01:06
question will take your mind off it.
27
66240
2160
pregunta te distraiga.
01:08
The expression ‘the green-eyed monster’
28
68400
2460
La expresión 'el monstruo de ojos verdes'
01:10
comes from a speech in one of William
29
70860
2280
proviene de un discurso en una de las
01:13
Shakespeare’s most famous plays,
30
73140
2040
obras más famosas de William Shakespeare,
01:15
but which one? Is it:
31
75180
1980
pero ¿cuál? ¿Es:
01:17
a) Romeo and Juliet?
32
77160
1680
a) Romeo y Julieta?
01:18
b) Hamlet? or c) Othello?
33
78840
3180
b) Hamlet? o c) ¿Otelo?
01:22
I think the answer is Othello.
34
82020
2580
Creo que la respuesta es Otelo.
01:24
OK, Neil. I’ll reveal the answer later
35
84600
2280
Bien, Neil. Revelaré la respuesta más adelante
01:26
in the programme. For many people,
36
86880
2220
en el programa. Para muchas personas, los
01:29
feelings of jealousy occur in romantic
37
89100
2640
sentimientos de celos ocurren en las
01:31
relationships. Here, psychologist,
38
91740
2760
relaciones románticas. Aquí, el psicólogo
01:34
Dr Alex Mielke, explains why to BBC
39
94500
3300
Dr. Alex Mielke explica por qué al
01:37
World Service programme, CrowdScience.
40
97800
1980
programa CrowdScience del Servicio Mundial de la BBC.
01:42
So you have a friend, a significant other,
41
102060
4020
Así que tienes un amigo, una pareja,
01:46
your parents… and you have the feeling
42
106080
2100
tus padres... y tienes la sensación de
01:48
that this relationship is threatened by
43
108180
1740
que esta relación se ve amenazada por
01:49
someone else starting some form
44
109920
1860
alguien más que comienza algún tipo
01:51
of relationship with them, starting
45
111780
1320
de relación con ellos, comienza
01:53
a new friendship, you know, flirting
46
113100
2220
una nueva amistad, ya sabes, coquetea
01:55
with them and so on, which is different
47
115320
2160
con ellos, etc. es diferente
01:57
from envy, for example, which is
48
117480
1560
de la envidia, por ejemplo, que es
01:59
probably the emotion that gets you
49
119040
2040
probablemente la emoción que te lleva
02:01
to act when someone has something
50
121080
2100
a actuar cuando alguien tiene algo que
02:03
you want and you have to somehow
51
123180
2400
quieres y tienes que obtenerlo de alguna manera
02:05
get that from them – that’s
52
125580
1200
; ahí es
02:06
when you feel envious.
53
126780
840
cuando sientes envidia.
02:09
Jealousy can be a problem for
54
129300
2280
Los celos pueden ser un problema para
02:11
husbands and wives, boyfriends and
55
131580
2160
esposos y esposas, novios y
02:13
girlfriends, or anyone involved in a
56
133740
2400
novias, o cualquier persona involucrada en una
02:16
romantic relationship. Dr Mielke uses
57
136140
3000
relación romántica. El Dr. Mielke usa
02:19
the term, significant other, to describe
58
139140
2520
el término, pareja, para describir
02:21
any kind of romantic partner who you
59
141660
2160
cualquier tipo de pareja romántica con la que
02:23
have a long-term relationship with.
60
143820
1920
tiene una relación a largo plazo.
02:25
You might feel jealous if someone
61
145740
2220
Podrías sentir celos si alguien
02:27
flirts with your partner. Flirting is
62
147960
2700
coquetea con tu pareja. Coquetear es
02:30
when you behave as if you are sexually
63
150660
2460
cuando te comportas como si te sintieras
02:33
attracted to someone but in a
64
153120
2100
atraído sexualmente por alguien, pero de una
02:35
playful way rather than
65
155220
1380
manera lúdica en lugar de
02:36
with serious intentions.
66
156600
1140
con intenciones serias.
02:37
Dr Mielke also notes the difference
67
157740
2340
El Dr. Mielke también señala la diferencia
02:40
between two words people often
68
160080
2040
entre dos palabras que la gente suele
02:42
confuse: jealousy, and a similar term,
69
162120
2940
confundir: celos, y un término similar,
02:45
envy - wanting what someone else has.
70
165060
3060
envidia: querer lo que otra persona tiene.
02:48
You could be envious of someone’s
71
168840
2220
Podrías tener envidia de las
02:51
possessions like a new car, their
72
171060
2040
posesiones de alguien, como un auto nuevo, sus
02:53
achievements like promotion at work,
73
173100
1920
logros, como un ascenso en el trabajo,
02:55
or a personal quality like
74
175020
1920
o una cualidad personal, como
02:56
being funny or good-looking.
75
176940
1320
ser divertido o guapo.
02:58
So, jealousy involves three people – you,
76
178260
3360
Entonces, los celos involucran a tres personas: usted,
03:01
your loved one, and someone
77
181620
1200
su ser querido y
03:02
else - whereas envy involves just two - you
78
182820
3540
otra persona, mientras que la envidia involucra solo a dos: usted
03:06
and the person who has something
79
186360
1500
y la persona que tiene algo que
03:07
you want. But while these emotions
80
187860
2700
desea. Pero si bien estas emociones
03:10
are easy to define, they can
81
190560
1980
son fáciles de definir, pueden
03:12
be very difficult to manage.
82
192540
1800
ser muy difíciles de manejar.
03:14
Jealousy can lead to controlling
83
194340
2280
Los celos pueden conducir a un
03:16
behaviour, like checking your partner’s
84
196620
1920
comportamiento controlador, como revisar los
03:18
text messages or monitoring who they
85
198540
2520
mensajes de texto de tu pareja o monitorear a quién
03:21
see, behaviour which damages
86
201060
1860
ve, comportamiento que daña las
03:22
relationships. But unlike other
87
202920
2520
relaciones. Pero a diferencia de otros
03:25
psychological problems such as
88
205440
1740
problemas psicológicos como la
03:27
anxiety or obsessive-compulsive disorder,
89
207180
2940
ansiedad o el trastorno obsesivo-compulsivo,
03:30
many do not feel brave enough to
90
210120
2520
muchos no se sienten lo suficientemente valientes como para
03:32
ask for help with their jealousy.
91
212640
1860
pedir ayuda con sus celos.
03:34
So, what can people who struggle with
92
214500
2640
Entonces, ¿qué pueden hacer las personas que luchan contra los
03:37
jealousy do? That’s the question
93
217140
2340
celos? Esa es la pregunta que
03:39
Caroline Steel, presenter of BBC World
94
219480
2700
Caroline Steel, presentadora del
03:42
Service programme, CrowdScience,
95
222180
1800
programa CrowdScience de BBC World Service,
03:43
asked clinical psychologist, Dr Johan Ahlen.
96
223980
4260
le hizo al psicólogo clínico Dr. Johan Ahlen.
03:49
If there was sort of an ideal future
97
229380
2100
Si hubiera una especie de futuro ideal
03:51
for people looking for help with their
98
231480
1680
para las personas que buscan ayuda con sus
03:53
jealousy, what would it be like?
99
233160
1440
celos, ¿cómo sería? ¿
03:54
Could there be a pill? Or would it be
100
234600
1920
Puede haber una pastilla? ¿O sería
03:56
a specific therapy? Or what’s kind of
101
236520
2160
una terapia específica? ¿O qué es
03:58
a realistic ideal future?
102
238680
1560
un futuro ideal realista?
04:00
I believe that some kind of cognitive
103
240240
2340
Creo que algún tipo de
04:02
behavioural therapy where you work
104
242580
1620
terapia cognitivo-conductual en la que trabajas
04:04
with decreasing this monitoring and
105
244200
2520
con la disminución de este control y la
04:06
checking behaviours like having a
106
246720
1620
verificación de comportamientos como tener un
04:08
plan for how to do that because
107
248340
1320
plan sobre cómo hacerlo porque
04:09
that's not easy. And also, at the
108
249660
2640
eso no es fácil. Y también, al
04:12
same time increasing activities or
109
252300
2280
mismo tiempo, aumentar las actividades o
04:14
behaviours that harmonise with
110
254580
1800
comportamientos que armonicen con
04:16
how you want to become.
111
256380
1200
cómo quieres llegar a ser.
04:18
Unfortunately, Dr Ahlen says jealousy
112
258960
3360
Desafortunadamente, la Dra. Ahlen dice que los celos
04:22
cannot be cured by taking a pill –
113
262320
2670
no se pueden curar tomando una pastilla, un
04:24
medicine in the form of a
114
264990
1770
medicamento en forma de una
04:26
small tablet that you swallow.
115
266760
1440
pequeña tableta que se traga.
04:28
Instead, he recommends cognitive
116
268200
2580
En su lugar, recomienda la
04:30
behavioural therapy, or CBT for short,
117
270780
3120
terapia conductual cognitiva, o CBT para abreviar,
04:33
a therapy which helps people deal
118
273900
2460
una terapia que ayuda a las personas a lidiar
04:36
with their emotions by changing
119
276360
1980
con sus emociones al cambiar la
04:38
how they think about things.
120
278340
1260
forma en que piensan sobre las cosas.
04:39
Instead of feeling jealous that your
121
279600
2400
En lugar de sentirte celoso de que tu
04:42
best friend is spending time with
122
282000
1440
mejor amiga esté pasando tiempo con
04:43
someone else, try feeling happy that
123
283440
2400
otra persona, trata de sentirte feliz de que
04:45
she’s made a new friend.
124
285840
960
haya hecho una nueva amiga.
04:46
Good idea - plus I won’t have
125
286800
2520
Buena idea, además, ¡no tendré
04:49
that horrid feeling of the green-eyed
126
289320
2460
esa horrible sensación del monstruo de ojos verdes que hay
04:51
monster inside! Speaking of which,
127
291780
2640
dentro! Hablando de eso,
04:54
it’s time to reveal the answer
128
294420
1440
es hora de revelar la respuesta
04:55
to your question, Sam.
129
295860
1080
a tu pregunta, Sam.
04:57
I asked which famous Shakespearian
130
297540
2160
Pregunté qué famosa
04:59
play first described jealousy
131
299700
2280
obra de Shakespeare describió por primera vez los celos
05:01
as ‘the green-eyed monster’.
132
301980
1320
como "el monstruo de ojos verdes".
05:03
I said it was Othello. So, was I right?
133
303300
3000
Dije que era Otelo. Entonces, ¿tenía razón? ¡
05:06
Othello was the correct answer!
134
306300
2280
Otelo era la respuesta correcta!
05:08
Othello becomes so jealous that
135
308580
2760
Otelo se pone tan celoso que
05:11
he murders his wife, Desdemona,
136
311340
1980
asesina a su esposa, Desdémona,
05:13
before killing himself. If only he’d had
137
313320
3060
antes de suicidarse. ¡Si tan solo hubiera tenido
05:16
some therapy! Right, let’s recap
138
316380
2520
alguna terapia! Bien, recapitulemos
05:18
the vocabulary from this programme
139
318900
1680
el vocabulario de este programa
05:20
on the green-eyed monster,
140
320580
1500
sobre el monstruo de ojos verdes,
05:22
another name for jealousy.
141
322080
1920
otro nombre para los celos.
05:24
A significant other is a wife,
142
324000
2280
Una persona importante es una esposa,
05:26
husband or other romantic partner
143
326280
1980
esposo u otra pareja romántica con la
05:28
who you are in a long-term
144
328260
1980
que tiene una relación a largo plazo
05:30
relationship with.
145
330240
780
.
05:31
Flirting means playfully pretending you
146
331020
3180
Coquetear significa fingir en broma que te
05:34
are sexually attracted to someone.
147
334200
1620
sientes atraído sexualmente por alguien.
05:35
The emotion envy means wanting
148
335820
2880
La emoción envidia significa querer
05:38
what someone else has.
149
338700
1140
lo que otra persona tiene.
05:39
A pill is medicine in the form
150
339840
2580
Una píldora es un medicamento en forma
05:42
of a small tablet which you swallow.
151
342420
2040
de tableta pequeña que se traga.
05:44
And finally, cognitive behavioural
152
344460
2520
Y, por último, la terapia cognitiva conductual
05:46
therapy or CBT is a type of therapy
153
346980
3060
o TCC es un tipo de terapia
05:50
where people are encouraged to change
154
350040
1980
en la que se anima a las personas a cambiar su
05:52
the way they think about their emotional
155
352020
2040
forma de pensar acerca de sus
05:54
and behavioural problems. Once again,
156
354060
2400
problemas emocionales y conductuales. Una vez más,
05:56
our six minutes are up. Join us again
157
356460
1860
nuestros seis minutos han terminado. Únase a nosotros nuevamente
05:58
soon for more emotional support as
158
358320
2580
pronto para obtener más apoyo emocional y
06:00
well as new and useful vocabulary
159
360900
1920
vocabulario nuevo y útil
06:02
here at 6 Minute English. Bye for now!
160
362820
2220
aquí en 6 Minute English. ¡Adiós por ahora! ¡
06:05
Bye bye!
161
365040
4860
Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7