Do you get jealous easily? ⏲️ 6 Minute English

348,429 views ・ 2023-03-30

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8280
1980
こんにちは。 これは、BBC Learning English の 6 Minute English です
00:10
BBC Learning English. I’m Sam.
1
10260
1740
。 私はサムです。
00:12
And I’m Neil.
2
12000
960
00:12
Your friend, Alicia, phoned and left
3
12960
2280
そして私はニールです。
あなたの友達のアリシアが電話をかけて、ニールにメッセージを残しました
00:15
you a message for you, Neil. She’s
4
15240
1740
。 彼女は
00:16
sorry but she has to cancel lunch
5
16980
2220
申し訳ありませんが、今日のランチをキャンセルしなければなりません
00:19
today. I think she’s going
6
19200
1620
。 代わりに、彼女はジェニーと一緒に行くと思います
00:20
with Jenny, instead.
7
20820
1080
00:21
That’s the third time this week
8
21900
1740
00:23
they’ve had lunch together!
9
23640
960
彼らが一緒に昼食をとったのは今週で3回目です!
00:24
Are they best friends now?
10
24600
1620
彼らは今親友ですか?
00:26
It sounds like Neil has a case of the
11
26220
2760
ニールは
00:28
green-eyed monster, in other words,
12
28980
2040
緑色の目の怪物、つまり
00:31
jealousy – the fear that someone
13
31020
2460
嫉妬、つまり自分のもの
00:33
else may take something you think is
14
33480
2160
だと思っているものを誰かに奪われるのではないかという恐怖を持っているようです
00:35
yours. Humans have struggled with
15
35640
2160
。 人間は
00:37
jealousy for thousands of years.
16
37800
1560
何千年もの間、嫉妬と戦ってきました。
00:39
Jealousy damages friendships,
17
39360
2580
嫉妬は友情を傷つけ、人間
00:41
destroys relationships, and can even
18
41940
2220
関係を破壊し、
00:44
become a motive for murder.
19
44160
1740
殺人の動機になることさえあります。
00:45
In this programme, we’ll discuss jealousy
20
45900
2700
この番組では、
00:48
to find out happens when the green-eyed
21
48600
2760
緑色の目の
00:51
monster raises its ugly head. And, as usual,
22
51360
3660
怪物が醜い頭を上げるときに嫉妬が起こることを発見するために議論します. そして、いつものように、
00:55
we’ll be learning some useful new vocabulary.
23
55020
3060
役立つ新しい語彙を学習します。
00:58
Meanwhile, my friend Alicia will be having
24
58080
2640
その間、友達のアリシアが
01:00
lunch with Jenny instead of me.
25
60720
1980
私の代わりにジェニーとランチをすることになっています。
01:03
Feeling jealous is no fun. Maybe this
26
63360
2880
嫉妬を感じることは楽しいことではありません。 たぶん、この
01:06
question will take your mind off it.
27
66240
2160
質問はあなたの心をそらすでしょう。
01:08
The expression ‘the green-eyed monster’
28
68400
2460
「緑色の目の怪物」という表現は、
01:10
comes from a speech in one of William
29
70860
2280
ウィリアム シェイクスピアの最も有名な戯曲の 1 つの演説に由来します
01:13
Shakespeare’s most famous plays,
30
73140
2040
01:15
but which one? Is it:
31
75180
1980
が、どの戯曲ですか?
01:17
a) Romeo and Juliet?
32
77160
1680
a) ロミオとジュリエット?
01:18
b) Hamlet? or c) Othello?
33
78840
3180
b) ハムレット? c) オセロ?
01:22
I think the answer is Othello.
34
82020
2580
答えはオセロだと思います。
01:24
OK, Neil. I’ll reveal the answer later
35
84600
2280
わかりました、ニール。 答えは番組後半で発表します
01:26
in the programme. For many people,
36
86880
2220
。 多くの人にとって、
01:29
feelings of jealousy occur in romantic
37
89100
2640
恋愛関係で嫉妬の感情が生じます
01:31
relationships. Here, psychologist,
38
91740
2760
。 ここでは、心理学者の
01:34
Dr Alex Mielke, explains why to BBC
39
94500
3300
Alex Mielke 博士が、BBC のワールド サービス プログラムである CrowdScience にその理由を説明しています
01:37
World Service programme, CrowdScience.
40
97800
1980
01:42
So you have a friend, a significant other,
41
102060
4020
つまり、あなたには友人、大切な人、両親がいます
01:46
your parents… and you have the feeling
42
106080
2100
…そして、
01:48
that this relationship is threatened by
43
108180
1740
この関係は、他の
01:49
someone else starting some form
44
109920
1860
誰かが
01:51
of relationship with them, starting
45
111780
1320
彼らと何らかの形の関係を始めたり、
01:53
a new friendship, you know, flirting
46
113100
2220
新しい友情を始めたり、彼らとイチャイチャしたりすることによって脅かされていると感じています。
01:55
with them and so on, which is different
47
115320
2160
01:57
from envy, for example, which is
48
117480
1560
たとえば、羨望とは異なります。これは
01:59
probably the emotion that gets you
49
119040
2040
おそらく、
02:01
to act when someone has something
50
121080
2100
誰かがあなたが欲しいものを持っていて、
02:03
you want and you have to somehow
51
123180
2400
02:05
get that from them – that’s
52
125580
1200
それを何とかして手に入れなければならないときにあなたを行動に駆り立てる感情です。それは
02:06
when you feel envious.
53
126780
840
あなたが嫉妬を感じるときです.
02:09
Jealousy can be a problem for
54
129300
2280
嫉妬は、
02:11
husbands and wives, boyfriends and
55
131580
2160
夫と妻、ボーイフレンドと
02:13
girlfriends, or anyone involved in a
56
133740
2400
ガールフレンド、または
02:16
romantic relationship. Dr Mielke uses
57
136140
3000
ロマンチックな関係にある人にとって問題になる可能性があります. Mielke 博士は、
02:19
the term, significant other, to describe
58
139140
2520
重要な他者という用語を使用して、長期的な関係を持つ
02:21
any kind of romantic partner who you
59
141660
2160
あらゆる種類のロマンチックなパートナーを表します
02:23
have a long-term relationship with.
60
143820
1920
02:25
You might feel jealous if someone
61
145740
2220
誰かがあなたのパートナーと浮気すると、嫉妬するかもしれません
02:27
flirts with your partner. Flirting is
62
147960
2700
。 いちゃつくとは、
02:30
when you behave as if you are sexually
63
150660
2460
02:33
attracted to someone but in a
64
153120
2100
誰かに性的魅力を感じているかのように振る舞うことですが、
02:35
playful way rather than
65
155220
1380
02:36
with serious intentions.
66
156600
1140
真剣な意図ではなく遊び心があります。
02:37
Dr Mielke also notes the difference
67
157740
2340
Mielke 博士はまた、人々が混同しがちな 2 つの言葉の違いについても言及しています
02:40
between two words people often
68
160080
2040
02:42
confuse: jealousy, and a similar term,
69
162120
2940
: 嫉妬と、似たような用語である
02:45
envy - wanting what someone else has.
70
165060
3060
羨望 - 他の誰かが持っているものを欲しがる - です。
02:48
You could be envious of someone’s
71
168840
2220
02:51
possessions like a new car, their
72
171060
2040
新車のような誰かの所有物、
02:53
achievements like promotion at work,
73
173100
1920
職場での昇進などの成果、
02:55
or a personal quality like
74
175020
1920
または
02:56
being funny or good-looking.
75
176940
1320
面白いまたはハンサムであるなどの個人的な資質をうらやむ可能性があります。
02:58
So, jealousy involves three people – you,
76
178260
3360
したがって、嫉妬には、あなたと
03:01
your loved one, and someone
77
181620
1200
あなたの愛する人、そして他
03:02
else - whereas envy involves just two - you
78
182820
3540
の誰かの 3 人が関与しますが、嫉妬には、あなたとあなたが欲しいものを持っている人の 2 人だけが関与します
03:06
and the person who has something
79
186360
1500
03:07
you want. But while these emotions
80
187860
2700
。 しかし、これらの感情を
03:10
are easy to define, they can
81
190560
1980
定義するのは簡単ですが、
03:12
be very difficult to manage.
82
192540
1800
管理するのは非常に難しい場合があります。
03:14
Jealousy can lead to controlling
83
194340
2280
嫉妬は、
03:16
behaviour, like checking your partner’s
84
196620
1920
パートナーのテキストメッセージをチェックしたり、パートナーが
03:18
text messages or monitoring who they
85
198540
2520
03:21
see, behaviour which damages
86
201060
1860
見ている人を監視したりするなど、
03:22
relationships. But unlike other
87
202920
2520
人間関係を損なう行動を制御することにつながる可能性があります. しかし、
03:25
psychological problems such as
88
205440
1740
03:27
anxiety or obsessive-compulsive disorder,
89
207180
2940
不安神経症や強迫性障害などの他の心理的問題とは異なり、
03:30
many do not feel brave enough to
90
210120
2520
多くの人は、
03:32
ask for help with their jealousy.
91
212640
1860
嫉妬心に助けを求める勇気がありません.
03:34
So, what can people who struggle with
92
214500
2640
では、嫉妬に苦しんでいる人はどうすればよいのでしょうか
03:37
jealousy do? That’s the question
93
217140
2340
。 これは、
03:39
Caroline Steel, presenter of BBC World
94
219480
2700
BBC ワールド サービス プログラム CrowdScience のプレゼンターである Caroline Steel 氏が
03:42
Service programme, CrowdScience,
95
222180
1800
03:43
asked clinical psychologist, Dr Johan Ahlen.
96
223980
4260
臨床心理士の Johan Ahlen 博士に尋ねた質問です。 嫉妬心に助けを求めている人々に
03:49
If there was sort of an ideal future
97
229380
2100
理想的な未来があるとしたら
03:51
for people looking for help with their
98
231480
1680
03:53
jealousy, what would it be like?
99
233160
1440
、それはどのようなものでしょうか?
03:54
Could there be a pill? Or would it be
100
234600
1920
丸薬はありますか? それとも
03:56
a specific therapy? Or what’s kind of
101
236520
2160
特定の治療法ですか? または、
03:58
a realistic ideal future?
102
238680
1560
現実的な理想の未来とはどのようなものですか?
04:00
I believe that some kind of cognitive
103
240240
2340
04:02
behavioural therapy where you work
104
242580
1620
04:04
with decreasing this monitoring and
105
244200
2520
この監視を減らし、行動を
04:06
checking behaviours like having a
106
246720
1620
チェックするある種の認知行動療法は、
04:08
plan for how to do that because
107
248340
1320
それを行う方法の計画を立てるのと同じだと思います。
04:09
that's not easy. And also, at the
108
249660
2640
それは簡単ではないからです。 また同時に、なりたい自分に調和する
04:12
same time increasing activities or
109
252300
2280
活動や行動を増やしていきます
04:14
behaviours that harmonise with
110
254580
1800
04:16
how you want to become.
111
256380
1200
04:18
Unfortunately, Dr Ahlen says jealousy
112
258960
3360
残念ながら、アーレン博士は、錠剤を飲んでも嫉妬を治すことはできないと言っています
04:22
cannot be cured by taking a pill –
113
262320
2670
04:24
medicine in the form of a
114
264990
1770
04:26
small tablet that you swallow.
115
266760
1440
04:28
Instead, he recommends cognitive
116
268200
2580
代わりに、彼は認知
04:30
behavioural therapy, or CBT for short,
117
270780
3120
行動療法、または略してCBTを推奨しています。
04:33
a therapy which helps people deal
118
273900
2460
これは、物事に対する考え方を変えることで人々が感情に対処するのに役立つ療法です
04:36
with their emotions by changing
119
276360
1980
04:38
how they think about things.
120
278340
1260
.
04:39
Instead of feeling jealous that your
121
279600
2400
あなたの
04:42
best friend is spending time with
122
282000
1440
親友が他の誰かと時間を過ごしていることに嫉妬するのではなく
04:43
someone else, try feeling happy that
123
283440
2400
04:45
she’s made a new friend.
124
285840
960
彼女が新しい友達を作ったことに幸せを感じてみてください.
04:46
Good idea - plus I won’t have
125
286800
2520
良いアイデアです。さらに、
04:49
that horrid feeling of the green-eyed
126
289320
2460
緑色の目の
04:51
monster inside! Speaking of which,
127
291780
2640
怪物が中に入っているという恐ろしい感じはありません。 そういえば、
04:54
it’s time to reveal the answer
128
294420
1440
04:55
to your question, Sam.
129
295860
1080
あなたの質問に対する答えを明らかにする時が来ました、サム。
04:57
I asked which famous Shakespearian
130
297540
2160
シェイクスピアの有名な
04:59
play first described jealousy
131
299700
2280
戯曲で、嫉妬を最初に
05:01
as ‘the green-eyed monster’.
132
301980
1320
「緑色の目の怪物」と表現したのはどれですか。
05:03
I said it was Othello. So, was I right?
133
303300
3000
オセロだと言った。 それで、私は正しかったですか?
05:06
Othello was the correct answer!
134
306300
2280
オセロが正解でした!
05:08
Othello becomes so jealous that
135
308580
2760
オセロは嫉妬のあまり、
05:11
he murders his wife, Desdemona,
136
311340
1980
妻のデズデモナを殺して
05:13
before killing himself. If only he’d had
137
313320
3060
から自殺した。 彼が何らかの治療を受けていればよかったのに
05:16
some therapy! Right, let’s recap
138
316380
2520
! では、この番組で出てきた、嫉妬の別名である緑色の目をした怪物についての語彙を要約してみましょう
05:18
the vocabulary from this programme
139
318900
1680
05:20
on the green-eyed monster,
140
320580
1500
05:22
another name for jealousy.
141
322080
1920
05:24
A significant other is a wife,
142
324000
2280
重要な他者とは、あなたが長期的な関係にある妻、
05:26
husband or other romantic partner
143
326280
1980
夫、またはその他のロマンチックなパートナーです
05:28
who you are in a long-term
144
328260
1980
05:30
relationship with.
145
330240
780
05:31
Flirting means playfully pretending you
146
331020
3180
いちゃつくとは、
05:34
are sexually attracted to someone.
147
334200
1620
誰かに性的魅力を感じているふりをすることを意味します。
05:35
The emotion envy means wanting
148
335820
2880
羨望の感情は、
05:38
what someone else has.
149
338700
1140
他人が持っているものを欲しがることを意味します。
05:39
A pill is medicine in the form
150
339840
2580
ピルとは、
05:42
of a small tablet which you swallow.
151
342420
2040
飲み込む小さな錠剤の形をした薬です。
05:44
And finally, cognitive behavioural
152
344460
2520
最後に、認知行動
05:46
therapy or CBT is a type of therapy
153
346980
3060
療法 (CBT) は、感情や行動の問題についての考え方を変えるよう人々に勧める一種の治療法です
05:50
where people are encouraged to change
154
350040
1980
05:52
the way they think about their emotional
155
352020
2040
05:54
and behavioural problems. Once again,
156
354060
2400
。 再び、
05:56
our six minutes are up. Join us again
157
356460
1860
6 分が経過しました。 ここ 6 Minute English で、
05:58
soon for more emotional support as
158
358320
2580
より感情的なサポートと
06:00
well as new and useful vocabulary
159
360900
1920
新しい便利な語彙について、またすぐに参加してください
06:02
here at 6 Minute English. Bye for now!
160
362820
2220
。 またね!
06:05
Bye bye!
161
365040
4860
バイバイ!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7