Why do we need international law? An animated explainer

64,289 views ・ 2021-11-03

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:06
Imagine… an ocean… with three different islands. Each island does things its own way inside its own  
0
6240
9920
세 개의 다른 섬이 있는 바다를 상상해 보세요. 각 섬은 자체 영토 내에서 자체 방식으로 작업을 수행합니다
00:16
territory. Each has its own laws. Each of  the islands is what we call ‘sovereign’.
1
16160
6240
. 각자 고유의 법률이 있습니다. 각 섬은 우리가 '주권자'라고 부르는 것입니다.
00:24
So what if one island wants to… trade  with another? Or send a diplomat? Or fish  
2
24320
9600
그렇다면 한 섬이 다른 섬과 교역을 하고 싶다면 어떻게 해야 할까요 ? 아니면 외교관을 보내시겠습니까? 아니면
00:34
in the sea near another? Whose law do they use?
3
34560
4000
가까운 바다에서 낚시를 하시겠습니까? 그들은 누구의 법을 사용합니까?
00:41
Well, this is where international law comes in.
4
41520
3680
음, 이것이 국제법이 들어오는 곳입니다.
00:46
We can think of it as a set of  bridges connecting the islands.
5
46080
4480
우리는 그것을 섬을 연결하는 일련의 다리라고 생각할 수 있습니다 . 모두가 동의한
00:51
They provide a framework  that everyone has agreed to.  
6
51520
3680
프레임워크를 제공합니다 .
00:55
So things can happen smoothly. Most of the time. 
7
55920
3520
그래야 일이 순조롭게 진행될 수 있습니다. 대부분의 시간.
01:05
And there’s another thing. Some  
8
65440
3040
그리고 또 다른 것이 있습니다. 일부
01:08
problems aren’t just between individual  islands – they affect all of them.
9
68480
5840
문제는 개별 섬 사이에서만 발생하는 것이 아니라 모든 섬에 영향을 미칩니다.
01:16
International law comes in here too – whether it’s  drafting an agreement on human rights together.
10
76400
6880
인권에 관한 협약을 함께 작성하든 상관없이 국제법도 여기에 포함됩니다.
01:25
Or agreeing a plan to fight climate change.
11
85520
14320
또는 기후 변화에 대처하기 위한 계획에 동의합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7