World Space Week: Junk in space

16,166 views ・ 2021-10-07

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:01
Hundreds of new satellites are launched every year,
0
1040
3160
맀년 수백 개의 μƒˆλ‘œμš΄ μœ„μ„±μ΄ λ°œμ‚¬λ˜μ§€λ§Œ
00:04
but what happens to the old ones?
1
4200
2560
κΈ°μ‘΄ μœ„μ„±μ€ μ–΄λ–»κ²Œ λ κΉŒμš”?
00:06
Space is getting crowded...
2
6760
2400
곡간이 점점 뢐비고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€...
00:09
so we'll show you what the law says about who is responsible
3
9160
3440
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” λˆ„κ°€ μ±…μž„μ„ μ Έμ•Ό ν•˜λŠ”μ§€,
00:12
and what happens if things start crashing into each other.
4
12600
3560
일이 μ„œλ‘œ μΆ©λŒν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•˜λ©΄ μ–΄λ–»κ²Œ λ˜λŠ”μ§€μ— λŒ€ν•΄ 법이 무엇을 λ§ν•˜λŠ”μ§€ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:16
Is space junk putting our way of life at risk?
5
16160
3760
우주 μ“°λ ˆκΈ°κ°€ 우리의 μ‚Άμ˜ 방식을 μœ„ν—˜μ— 빠뜨리고 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:19
And what happened when NASA's Skylab fell from the sky...
6
19920
4480
그리고 NASA의 Skylab이 ν•˜λŠ˜μ—μ„œ λ–¨μ–΄μ‘Œμ„ λ•Œ 무슨 일이 μΌμ–΄λ‚¬λŠ”μ§€ ...
00:29
The European Space Agency estimates there are currently
7
29520
3640
유럽 μš°μ£Όκ΅­μ€ ν˜„μž¬ 지ꡬ ꢀ도λ₯Ό λ„λŠ”
00:33
170 million bits of rubbish orbiting the Earth.
8
33160
4880
μ“°λ ˆκΈ°κ°€ 1μ–΅ 7천만 λΉ„νŠΈλΌκ³  μΆ”μ •ν•©λ‹ˆλ‹€ .
00:38
How did they get there?
9
38040
1280
그듀은 μ–΄λ–»κ²Œ 거기에 도착 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:39
And could they be a more serious problem than you think?
10
39320
3840
그리고 그것듀이 당신이 μƒκ°ν•˜λŠ” 것보닀 더 μ‹¬κ°ν•œ 문제일 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:43
Space travel is not something to take for granted.
11
43160
3760
우주 여행은 λ‹Ήμ—°ν•˜κ²Œ μ—¬κΈΈ 일이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
00:46
It could actually become impossible,
12
46920
2040
μ‹€μ œλ‘œ λΆˆκ°€λŠ₯ν•΄μ Έ 일상 μƒν™œμ—
00:48
dramatically impacting our daily lives.
13
48960
2880
큰 영ν–₯을 λ―ΈμΉ  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
00:51
In 1978, NASA scientist Donald J Kessler predicted
14
51840
4880
1978λ…„ NASA κ³Όν•™μž Donald J KesslerλŠ”
00:56
that as we keep launching things into orbit,
15
56720
2520
μš°λ¦¬κ°€ κ³„μ†ν•΄μ„œ ꢀ도에 물체λ₯Ό λ°œμ‚¬ν•¨μ— 따라 점점 더
00:59
more and more of them could hit each other,
16
59240
3040
λ§Žμ€ 물체가 μ„œλ‘œ μΆ©λŒν•˜μ—¬ 더
01:02
breaking up into smaller bits.
17
62280
2640
μž‘μ€ 쑰각으둜 λΆ€μ„œμ§ˆ 수 μžˆλ‹€κ³  μ˜ˆμΈ‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
Those bits hit other objects and break again...
18
64920
3360
κ·Έ λΉ„νŠΈλŠ” λ‹€λ₯Έ 물체에 λΆ€λ”ͺ히고 또 λΆ€λŸ¬μ§€κ³ ...
01:08
...and again.
19
68280
1400
...또 λ‹€μ‹œ.
01:09
Eventually, the amount of space debris
20
69680
2160
κ²°κ΅­ 우주 μž”ν•΄μ˜ 양은
01:11
could make it unsafe for any space travel –
21
71840
2880
우주 μ—¬ν–‰μ΄λ‚˜
01:14
or even satellites for things like GPS,
22
74720
2720
심지어 GPS,
01:17
television, or weather forecasts.
23
77440
2840
ν…”λ ˆλΉ„μ „ λ˜λŠ” 일기 μ˜ˆλ³΄μ™€ 같은 μœ„μ„±μ— λŒ€ν•΄μ„œλ„ μ•ˆμ „ν•˜μ§€ μ•Šκ²Œ λ§Œλ“€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:20
This is called the Kessler syndrome.
24
80280
4200
이λ₯Ό μΌ€μŠ¬λŸ¬ 증후ꡰ이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:25
Professor Moriba Jah is taking this very seriously.
25
85560
4040
Moriba Jah κ΅μˆ˜λŠ” 이것을 맀우 μ‹¬κ°ν•˜κ²Œ μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
His map tracks all known human-made objects in space
26
89600
4160
그의 μ§€λ„λŠ”
01:33
to help scientists monitor and predict their behaviour.
27
93760
3560
κ³Όν•™μžλ“€μ΄ κ·Έλ“€μ˜ 행동을 λͺ¨λ‹ˆν„°λ§ν•˜κ³  μ˜ˆμΈ‘ν•  수 μžˆλ„λ‘ μš°μ£Όμ— μžˆλŠ” μ•Œλ €μ§„ λͺ¨λ“  인간이 λ§Œλ“  물체λ₯Ό μΆ”μ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:37
This is what I call a super-spreader event:
28
97320
2800
이것은 μ œκ°€ 슈퍼 μŠ€ν”„λ ˆλ” 이벀트라고 λΆ€λ₯΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:40
large rocket bodies that have been up there for decades,
29
100120
4360
μˆ˜μ‹­ λ…„ λ™μ•ˆ 거기에 μžˆμ—ˆκ³  거의
01:44
that are pretty much ticking time-bombs
30
104480
2160
μ‹œν•œ 폭탄이며
01:46
and that at some point, they will either explode
31
106640
3520
μ–΄λŠ μ‹œμ μ—μ„œ 그듀은 폭발
01:50
or something will hit them
32
110160
1880
ν•˜κ±°λ‚˜ 무언가에 λΆ€λ”ͺν˜€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:52
and they'll become many tens of thousands of pieces.
33
112040
3360
수만 개의 쑰각.
01:55
The map is tracking 200 potential 'super-spreader events'.
34
115400
5000
μ§€λ„λŠ” 200개의 잠재적인 '슈퍼 μŠ€ν”„λ ˆλ” 이벀트'λ₯Ό μΆ”μ ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:00
These rocket bodies belong to at least three different countries.
35
120400
4680
이 λ‘œμΌ“ λ³Έμ²΄λŠ” 적어도 μ„Έ 개의 λ‹€λ₯Έ ꡭ가에 μ†ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:05
So, with the danger of satellites crashing increasing,
36
125080
3160
λ”°λΌμ„œ μœ„μ„± 좩돌의 μœ„ν—˜μ΄ 증가함에 따라
02:08
here's space lawyer Jessica Noble
37
128240
2240
우주 λ³€ν˜Έμ‚¬ Jessica Noble이
02:10
to explain what that means and who is responsible.
38
130480
3840
κ·Έ 의미 와 μ±…μž„μ„ μ„€λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:14
Right now, if...
39
134320
1760
μ§€κΈˆ λ‹Ήμž₯, λ§Œμ•½...
02:16
if a satellite crashes into another...
40
136080
4640
μœ„μ„±μ΄ λ‹€λ₯Έ 물체와 μΆ©λŒν•œλ‹€λ©΄ ...
02:20
another object, whether that is in space or on Earth,
41
140720
4000
그것이 μš°μ£Όμ— μžˆλ“  지ꡬ에 μžˆλ“ , κ·Έ μœ„μ„±μ„
02:24
the state that launched that satellite is the one
42
144720
4040
λ°œμ‚¬ν•œ κ΅­κ°€λŠ”
02:28
who is responsible for that damage and for any clean-up.
43
148760
3720
κ·Έ 피해와 μ²­μ†Œμ— λŒ€ν•œ μ±…μž„μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:32
However, right now there are no explicit laws
44
152480
3560
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν˜„μž¬
02:36
regarding removal of debris or dead satellites in orbit.
45
156040
5560
κΆ€λ„μ—μ„œ νŒŒνŽΈμ΄λ‚˜ 죽은 μœ„μ„±μ„ μ œκ±°ν•˜λŠ” 것과 κ΄€λ ¨λœ λͺ…μ‹œμ μΈ 법λ₯ μ€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:41
However, there have been norms and guidelines
46
161600
2920
κ·ΈλŸ¬λ‚˜
02:44
that states have been working on to address that very issue.
47
164520
4800
κ΅­κ°€κ°€ λ°”λ‘œ κ·Έ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ…Έλ ₯ν•΄ 온 κ·œλ²”κ³Ό 지침이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:49
When a country launches a satellite, it is responsible for it
48
169320
3480
ν•œ κ΅­κ°€κ°€ μœ„μ„±μ„ λ°œμ‚¬ν•˜λ©΄ μœ„μ„±
02:52
and any damage it might cause,
49
172800
2320
κ³Ό 이둜 인해 야기될 수 μžˆλŠ” λͺ¨λ“  피해에 λŒ€ν•œ μ±…μž„μ΄
02:55
though the law does not fully address this issue yet.
50
175120
3240
μžˆμ§€λ§Œ 법은 아직 이 문제λ₯Ό μ™„μ „νžˆ 닀루지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:58
What about the environment in space?
51
178360
2320
우주의 ν™˜κ²½μ€ μ–΄λ–»μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
03:00
Does the law protect it from damage?
52
180680
2200
법이 μ†μƒμœΌλ‘œλΆ€ν„° λ³΄ν˜Έν•©λ‹ˆκΉŒ?
03:02
In the Outer Space Treaty, one of the articles addresses
53
182880
4800
우주 μ‘°μ•½μ—μ„œ μ‘°ν•­ 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” 우주 ν™˜κ²½
03:07
protection of the outer space environment
54
187680
3280
의 보호λ₯Ό 닀루고
03:10
and requires that states conducting activities
55
190960
3640
03:14
in outer space do so in a manner
56
194600
4080
우주 κ³΅κ°„μ—μ„œ ν™œλ™μ„ μˆ˜ν–‰ν•˜λŠ” κ΅­κ°€κ°€
03:18
which avoids harmful contamination of the...
57
198680
5200
03:23
the moon and other celestial bodies.
58
203880
3120
달과 기타 천체의 μœ ν•΄ν•œ μ˜€μ—Όμ„ ν”Όν•˜λŠ” λ°©μ‹μœΌλ‘œ μˆ˜ν–‰ν•  것을 μš”κ΅¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:27
However, this term 'harmful contamination' is not really...
59
207000
5840
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이 'μœ ν•΄ν•œ μ˜€μ—Ό'μ΄λΌλŠ” μš©μ–΄λŠ” μ‹€μ œλ‘œλŠ”...
03:32
is not well understood at this point.
60
212840
2960
이 μ‹œμ μ—μ„œ 잘 μ΄ν•΄λ˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:35
We don't know exactly what that means,
61
215800
3400
μš°λ¦¬λŠ” 그것이 무엇을 μ˜λ―Έν•˜λŠ”μ§€ μ •ν™•νžˆ μ•Œμ§€ λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:39
as it relates to conducting activities in outer space
62
219200
4440
그것은 우주 κ³΅κ°„μ—μ„œ ν™œλ™μ„ μˆ˜ν–‰ν•˜λŠ” 것과 관련이 있고
03:43
and that's something that we're...
63
223640
3160
그것은 μš°λ¦¬κ°€...
03:46
there we're trying to figure out right now.
64
226800
3640
κ±°κΈ°μ—μ„œ μš°λ¦¬κ°€ λ°”λ‘œ μ§€κΈˆ μ•Œμ•„λ‚΄λ €κ³  ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ°€μž₯
03:50
The Outer Space Treaty, one of the oldest bits of international space law,
65
230440
3880
였래된 ꡭ제 μš°μ£Όλ²• 쀑 ν•˜λ‚˜μΈ 우주 쑰약은 우주 ν™˜κ²½μ„
03:54
was created to protect the space environment,
66
234320
3240
λ³΄ν˜Έν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œμ§€λ§Œ
03:57
but it's not exactly clear on what it means about pollution.
67
237560
3520
그것이 μ˜€μ—Όμ— λŒ€ν•΄ 무엇을 μ˜λ―Έν•˜λŠ”μ§€ λͺ…ν™•ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:01
So, has the situation changed since the treaty was written?
68
241080
3680
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 쑰약이 μž‘μ„±λœ μ΄ν›„λ‘œ 상황이 λ‹¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:04
Is it still good enough?
69
244760
2240
μ—¬μ „νžˆ μΆ©λΆ„ν•©λ‹ˆκΉŒ?
04:07
The treaty might have come about in 1967,
70
247000
4680
이 쑰약은 1967년에 μ²΄κ²°λ˜μ—ˆμ„μ§€ λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ μ‘°μ•½
04:11
but the authors of the treaty did a good job
71
251680
3960
의 μž‘μ„±μžλŠ”
04:15
of leaving the language broad enough
72
255640
2560
04:18
to account for different types of activities in space.
73
258200
4800
μš°μ£Όμ—μ„œ λ‹€μ–‘ν•œ μœ ν˜•μ˜ ν™œλ™μ„ μ„€λͺ…ν•  수 μžˆμ„ 만큼 μΆ©λΆ„νžˆ 넓은 μ–Έμ–΄λ₯Ό 남겨 λ‘λŠ” 데 λŠ₯μˆ™ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:23
It is still the backbone of all of our activities
74
263000
4600
그것은 μ—¬μ „νžˆ
04:27
around the globe, in space,
75
267600
3200
μ „ 세계, μš°μ£Όμ—μ„œ 우리의 λͺ¨λ“  ν™œλ™μ˜ 쀑좔
04:30
and has provided a good platform for those activities.
76
270800
6200
이며 μ΄λŸ¬ν•œ ν™œλ™μ„ μœ„ν•œ 쒋은 ν”Œλž«νΌμ„ μ œκ³΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
There's always room for... for change
77
277000
2960
04:39
when we think about norms
78
279960
3160
μš°λ¦¬κ°€ κ·œλ²”
04:43
or how we approach those activities,
79
283120
2520
μ΄λ‚˜ μ΄λŸ¬ν•œ ν™œλ™μ— μ ‘κ·Όν•˜λŠ” 방법에 λŒ€ν•΄ 생각할 λ•Œ 항상 λ³€ν™”μ˜ 여지가 μžˆμ§€λ§Œ, κΈ°λ³Έλ²•μœΌλ‘œμ„œμ˜
04:45
but the treaty itself as the foundational law
80
285640
4880
μ‘°μ•½ μžμ²΄λŠ”
04:50
is still relevant and still applicable today.
81
290520
3960
μ—¬μ „νžˆ 관련이 있고 μ˜€λŠ˜λ‚ μ—λ„ μ—¬μ „νžˆ 적용 κ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:54
Jessica's opinion is that the Outer Space Treaty was written in a way
82
294480
4560
μ œμ‹œμΉ΄μ˜ μ˜κ²¬μ€ μš°μ£Όμ—μ„œ μš°λ¦¬κ°€ μ§λ©΄ν•˜λŠ”
04:59
that makes it flexible enough to cope with all the changes
83
299040
3080
λͺ¨λ“  λ³€ν™”
05:02
and the new problems we face in space.
84
302120
3120
와 μƒˆλ‘œμš΄ λ¬Έμ œμ— λŒ€μ²˜ν•  수 μžˆμ„ 만큼 μœ μ—°ν•˜κ²Œ 우주 쑰약이 μž‘μ„±λ˜μ—ˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
05:05
So, laws make it clear who's responsible for crashes,
85
305240
3880
λ”°λΌμ„œ 법λ₯ μ€ 좩돌 μ‚¬κ³ μ˜ μ±…μž„μ΄ λˆ„κ΅¬μ—κ²Œ μžˆλŠ”μ§€ λͺ…ν™•νžˆ
05:09
but there's still work to be done on pollution.
86
309120
2960
ν•˜μ§€λ§Œ μ˜€μ—Όμ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ” μ—¬μ „νžˆ ν•΄μ•Ό ν•  일이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
05:12
But what happens when something falls out of orbit...
87
312080
2840
ν•˜μ§€λ§Œ 무언가가 ꢀ도λ₯Ό λ²—μ–΄λ‚˜
05:14
...and down to Earth?
88
314920
2600
μ§€κ΅¬λ‘œ 떨어지면 μ–΄λ–»κ²Œ λ κΉŒμš”?
05:18
That's exactly what happened to the US space laboratory Skylab.
89
318640
4960
그것이 λ°”λ‘œ λ―Έκ΅­ 우주 μ‹€ν—˜μ‹€ Skylabμ—μ„œ μΌμ–΄λ‚œ μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
05:23
At the end of its life in 1979,
90
323600
2640
1979λ…„ 수λͺ…을 λ‹€ν•˜λ©΄
05:26
it was supposed to break apart and fall into the sea.
91
326240
3520
λΆ€μ„œμ Έ 바닀에 λ–¨μ–΄μ§ˆ μ˜ˆμ •μ΄μ—ˆλ‹€.
05:29
That didn't go to plan.
92
329760
2240
κ³„νšλŒ€λ‘œ λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:32
Most of it did end up in the Indian Ocean,
93
332000
2760
κ·Έκ²ƒμ˜ λŒ€λΆ€λΆ„μ€ μΈλ„μ–‘μ—μ„œ 끝났지
05:34
but some, including this bit, landed in Western Australia.
94
334760
5840
만, 이 뢀뢄을 ν¬ν•¨ν•œ μΌλΆ€λŠ” μ„œν˜Έμ£Όμ— 상λ₯™ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:40
No one was hurt, luckily, but what laws dealt with this?
95
340600
4160
λ‹€ν–‰νžˆ λ‹€μΉœ μ‚¬λžŒμ€ μ—†μ—ˆμ§€λ§Œ, 이에 λŒ€ν•œ 법은? κ·Έ
05:44
Has the law changed since then?
96
344760
2320
μ΄ν›„λ‘œ 법이 λ°”λ€Œμ—ˆλ‚˜μš”?
05:47
The law regarding damages from...
97
347080
3480
μš°μ£Όμ—μ„œ μ§€κ΅¬κΉŒμ§€μ˜ 손해에 κ΄€ν•œ 법λ₯ μ€
05:50
from space to Earth is contained in the liability convention.
98
350560
4560
μ±…μž„ ν˜‘μ•½μ— ν¬ν•¨λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:55
And that convention – that was a treaty that came into force in 1972
99
355120
4520
그리고 κ·Έ ν˜‘μ•½ – 그것은 1972년에 발효된 μ‘°μ•½μ΄μ—ˆκ³ 
05:59
and that is still the same today.
100
359640
3280
μ˜€λŠ˜λ‚ μ—λ„ μ—¬μ „νžˆ λ™μΌν•©λ‹ˆλ‹€.
06:02
It... it relates to...
101
362920
2040
그것은... 그것은 관련이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€...
06:04
it deals with space objects hitting the Earth
102
364960
3040
그것은 지ꡬλ₯Ό λ•Œλ¦¬λŠ” 우주 물체λ₯Ό 닀루고
06:08
and it deals with space objects hitting each other up in space.
103
368000
4520
우주 물체가 μš°μ£Όμ—μ„œ μ„œλ‘œ μΆ©λŒν•˜λŠ” 것을 λ‹€λ£Ήλ‹ˆλ‹€.
06:12
But there's a different type of liability
104
372520
2320
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 지ꡬ에 μ μš©λ˜λŠ” 것과 μš°μ£Όμ— μ μš©λ˜λŠ” λ‹€λ₯Έ μœ ν˜•μ˜ μ±…μž„μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
06:14
that applies in space to one that applies on Earth.
105
374840
3800
.
06:18
A law called the Liability Convention of 1972
106
378640
4400
1972λ…„μ˜ μ±…μž„ ν˜‘μ•½(Liability Convention of 1972)μ΄λΌλŠ” 법λ₯ μ€
06:23
still deals with space objects hitting the Earth,
107
383040
3400
μ—¬μ „νžˆ β€‹β€‹μš°μ£Ό 물체가 지ꡬ에 μΆ©λŒν•˜λŠ” 것을 닀루고 μžˆμœΌλ―€λ‘œ
06:26
so the law hasn't changed since Skylab crashed.
108
386440
3920
Skylab이 μΆ”λ½ν•œ μ΄ν›„λ‘œ 이 법λ₯ μ€ λ³€κ²½λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:30
So, if something hit my house, what could I do?
109
390360
3480
κ·Έλž˜μ„œ λ§Œμ•½ 무언가가 우리 집에 λΆ€λ”ͺμ³€λ‹€λ©΄, λ‚˜λŠ” 무엇을 ν•  수 μžˆμ—ˆμ„κΉŒ?
06:33
The law does permit you to sue what's known as the launching state,
110
393840
5640
법은 당신이
06:39
who is responsible for that piece of space junk
111
399480
2720
06:42
that crashed into a house or landed on your property,
112
402200
4000
집에 μΆ©λŒν•˜κ±°λ‚˜ λ‹Ήμ‹ μ˜ μž¬μ‚°μ— 떨어진 우주 μ“°λ ˆκΈ° 쑰각에 λŒ€ν•΄ μ±…μž„μ΄ μžˆλŠ” λ°œμ‚¬ 주라고 μ•Œλ €μ§„ 곳을 κ³ μ†Œν•  수 μžˆλ„λ‘ ν—ˆμš©ν•©λ‹ˆλ‹€
06:46
if... if you incur damage.
113
406200
2480
. 결과적으둜
06:48
If you have damage as a result – that's....
114
408680
2520
ν”Όν•΄λ₯Ό μž…μ€ 경우 (그것은 ....
06:51
that's physical injury or damage to property –
115
411200
2880
신체적 상해 λ˜λŠ” μž¬μ‚° ν”Όν•΄)
06:54
then you have a right to claim compensation for that damage.
116
414080
4640
ν•΄λ‹Ή 손해에 λŒ€ν•œ 보상을 청ꡬ할 κΆŒλ¦¬κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:58
And you can do it in one of two ways:
117
418720
2680
그리고 두 가지 방법 쀑 ν•˜λ‚˜λ‘œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:01
you can have your country, your state,
118
421400
2920
κ·€ν•˜μ˜ κ΅­κ°€, κ·€ν•˜μ˜ μ£Όκ°€ 피해에 μ±…μž„μ΄ μžˆλŠ”
07:04
make a claim against that other state who was responsible for that damage;
119
424320
4840
λ‹€λ₯Έ 주에 λŒ€ν•΄ μ²­κ΅¬ν•˜λ„λ‘ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:09
or you can go to that state's own courts
120
429160
3560
λ˜λŠ” ν•΄λ‹Ή 주의 자체 법원에 κ°€μ„œ
07:12
and you can make a claim yourself.
121
432720
2160
직접 청ꡬ할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:14
But you cannot do both at the same time.
122
434880
3720
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 두 가지λ₯Ό λ™μ‹œμ— ν•  μˆ˜λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:18
If your house gets hit by something from space,
123
438600
3280
λ‹Ήμ‹ μ˜ 집이 μš°μ£Όμ—μ„œ 온 무언가에 λΆ€λ”ͺ힌 경우, 두 가지 방법 쀑 ν•˜λ‚˜λ‘œ
07:21
you can claim damages in one of two ways:
124
441880
3600
손해 배상을 청ꡬ할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
07:25
either through your own government or via the other country's courts.
125
445480
5080
μ •λΆ€λ₯Ό ν†΅ν•˜κ±°λ‚˜ λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌμ˜ 법원을 ν†΅ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:30
So, what about protecting the environment
126
450560
2400
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄
07:32
from crashes and accidents?
127
452960
2360
좩돌과 μ‚¬κ³ λ‘œλΆ€ν„° ν™˜κ²½μ„ λ³΄ν˜Έν•˜λŠ” 것은 μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
07:35
Many states require you to get a licence,
128
455320
3800
λ§Žμ€ μ£Όμ—μ„œλŠ”
07:39
to provide them with an environmental protection plan.
129
459120
4400
ν™˜κ²½ 보호 κ³„νšμ„ μ œκ³΅ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ©΄ν—ˆλ₯Ό 취득할 것을 μš”κ΅¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:43
They need to see what you're going to do,
130
463520
2720
그듀은 λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ λ©΄ν—ˆλ₯Ό λ°œκΈ‰ν•˜κΈ° 전에 ν™˜κ²½ λ³΄ν˜Έμ™€ κ΄€λ ¨ν•˜μ—¬ 당신이 무엇을 ν•  것인지λ₯Ό λ³Ό ν•„μš”κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
07:46
with respect to protecting the environment,
131
466240
2040
07:48
before they issue you with a licence.
132
468280
2600
.
07:50
So, in that regard states
133
470880
2920
λ”°λΌμ„œ 이와 κ΄€λ ¨ν•˜μ—¬ κ΅­κ°€
07:53
and their domestic national concerns
134
473800
4240
와 κ΅­λ‚΄ κ΅­κ°€μ˜ κ΄€μ‹¬μ‚¬λŠ”
07:58
are ahead of the game, regarding international law,
135
478040
3640
08:01
which doesn't impose those same requirements.
136
481680
3640
λ™μΌν•œ μš”κ΅¬ 사항을 λΆ€κ³Όν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” κ΅­μ œλ²•κ³Ό κ΄€λ ¨ν•˜μ—¬ κ²Œμž„λ³΄λ‹€ μ•žμ„œ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:05
Yet, because of that though, I think it's only a matter of time
137
485320
4320
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ ‡κΈ° λ•Œλ¬Έμ— κ΅­κ°€μ μœΌλ‘œ λΆ€κ³Όλ˜λŠ”
08:09
before these environmental controls that are imposed nationally
138
489640
5360
μ΄λŸ¬ν•œ ν™˜κ²½ κ·œμ œκ°€
08:15
will find international expression
139
495000
3200
ꡭ제적으둜 ν‘œν˜„λ˜κ³ 
08:18
and be part of international law.
140
498200
2960
κ΅­μ œλ²•μ˜ 일뢀가 λ˜λŠ” 것은 μ‹œκ°„ 문제라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:21
Some countries require that you have a licence to launch a spacecraft.
141
501160
5040
일뢀 κ΅­κ°€μ—μ„œλŠ” μš°μ£Όμ„ μ„ λ°œμ‚¬ν•˜λ €λ©΄ λ©΄ν—ˆκ°€ μžˆμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:26
To get this, you need an environmental protection plan,
142
506200
3720
이λ₯Ό μ–»μœΌλ €λ©΄ ν™˜κ²½ 보호 κ³„νšμ΄ ν•„μš”
08:29
but there isn't an international law about this yet.
143
509920
3200
ν•˜μ§€λ§Œ 이에 λŒ€ν•œ κ΅­μ œλ²•μ€ 아직 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:33
The law tries to keep our satellites and spacecraft safe from junk,
144
513120
4480
법은 우리의 μœ„μ„± κ³Ό μš°μ£Όμ„ μ„ μ“°λ ˆκΈ°λ‘œλΆ€ν„° μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ 보호
08:37
and tries to protect us, here on Earth.
145
517600
2920
ν•˜κ³  μ—¬κΈ° μ§€κ΅¬μ—μ„œ 우리λ₯Ό λ³΄ν˜Έν•˜λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€ .
08:40
But it's clear there's still work to be done for lawyers!
146
520520
4200
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ³€ν˜Έμ‚¬κ°€ ν•΄μ•Ό ν•  일이 μ—¬μ „νžˆ 남아 μžˆλ‹€λŠ” 것은 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€!

Original video on YouTube.com
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7