BOX SET: 6 Minute English - 'Art & Culture' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

290,165 views

2022-10-30 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Art & Culture' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

290,165 views ・ 2022-10-30

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:05
Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
5890
2640
안녕하세요. 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다. 저는 Neil입니다.
00:08
And hello, I'm Rob.
1
8530
1130
안녕하세요, 저는 Rob입니다.
00:09
Now Rob, how creative are you?
2
9660
2430
이제 Rob, 당신은 얼마나 창의적입니까?
00:12
Very creative, I think.
3
12090
2290
매우 창의적이라고 생각합니다.
00:14
Creativity is in my bones!
4
14380
1570
창의력은 내 뼈에 있습니다!
00:15
Look at this wonderful script that I wrote and
5
15950
2010
제가 작성하고 지금 발표하고 있는 이 멋진 대본을 보세요
00:17
we're presenting right now.
6
17960
1310
.
00:19
You are what we could call 'a creative' – a noun
7
19270
3410
당신은 우리가 '크리에이티브'라고 부를 수 있는 것입니다. 이 명사
00:22
which means someone with a lot of imagination
8
22680
2429
는 많은 상상력과 아이디어를 가진 사람을 의미
00:25
and ideas.
9
25109
1421
합니다.
00:26
In our job we have to create – or make –
10
26530
2700
우리 직업에서 우리는
00:29
content that teaches English creatively.
11
29230
2494
창의적으로 영어를 가르치는 콘텐츠를 만들어야 합니다.
00:31
Creativity is becoming more important for everyone.
12
31724
2707
창의성은 모두에게 더욱 중요해지고 있습니다.
00:34
The World Economic Forum forecasts that by 2020,
13
34431
3519
세계경제포럼(World Economic Forum)은 2020년까지
00:37
creativity will be in the top three most important skills
14
37950
3609
창의성이 미래 일자리에서 가장 중요한 3대 기술
00:41
for future jobs.
15
41559
1530
이 될 것이라고 예측합니다.
00:43
This is particularly relevant for younger
16
43089
1660
이는 특히
00:44
people who will be entering the world of work soon –
17
44749
2820
곧 직업 세계에 입문할 젊은 사람들과 관련
00:47
and that's what we'll be discussing today.
18
47569
2410
이 있으며 오늘 우리가 논의할 내용입니다.
00:49
But before we do, Neil, have you created a
19
49979
2130
하지만 그 전에 닐,
00:52
question for us to answer?
20
52109
1601
우리가 대답할 질문을 만들었나요?
00:53
Yes, and it's about the very creative artist Banksy.
21
53710
3590
예, 매우 창의적인 예술가 Banksy에 관한 것입니다.
00:57
He created a well-known piece of artwork that
22
57300
1999
그가 최근에 화제가 된 유명한 작품을 만들었는데
00:59
has been in the news recently,
23
59299
1690
,
01:00
but do you know what it is called?
24
60989
2021
그것이 무엇인지 아십니까?
01:03
Is it…
25
63010
1000
그것은…
01:04
a) Girl with Balloon
26
64010
1189
01:05
b) Girl with Red Balloon
27
65199
2060
01:07
c) Balloon Girl
28
67259
1521
01:08
I can see the picture in my head –
29
68780
1710
01:10
so I think it's c) Balloon girl.
30
70490
2790
01:13
OK, and we'll find out the answer later.
31
73280
2820
좋습니다. 나중에 답을 찾아보겠습니다.
01:16
But now back to our discussion about
32
76100
1699
하지만 이제 창의성에 대한 논의로 돌아갑니다
01:17
creativity.
33
77799
1041
.
01:18
Experts say that students need
34
78840
2010
전문가들은 학생들이 취업
01:20
to focus more on creativity to help them
35
80850
2379
에 도움이 되려면 창의성에 더 집중해야 한다고 말한다
01:23
get a job.
36
83229
1350
.
01:24
That's perhaps surprising in the UK,
37
84579
1970
예를 들어
01:26
when some of our creative industries –
38
86549
1911
01:28
that's businesses that make music, art
39
88460
2350
음악, 예술 및 TV를 만드는 비즈니스와 같은 일부 창조 산업
01:30
and TV for example – are world famous.
40
90810
2849
이 세계적으로 유명한 영국에서는 아마도 놀라운 일이 아닐 수 없습니다.
01:33
We are creative people, Rob!
41
93659
1820
우리는 창의적인 사람들입니다, Rob!
01:35
Of course, but there's not such a focus on
42
95479
2831
물론, 하지만
01:38
being creative in education now and that
43
98310
2669
지금은 교육에서 창의적이 되는 데 초점을 맞추지 않고 있고 그것이
01:40
might have an effect in the future.
44
100979
2380
미래에 영향을 미칠 수도 있습니다.
01:43
It's something Bernadette Duffy, an early
45
103359
2000
초창기 컨설턴트인 Bernadette Duffy
01:45
years consultant, has been discussing
46
105359
2010
01:47
on BBC Radio 4's Bringing up Britain programme.
47
107369
3170
가 BBC 라디오 4의 Bringing up Britain 프로그램에서 논의한 내용입니다.
01:50
What does she say we have been
48
110539
1080
그녀는 우리가 학교에서 너무 집중해 왔다고 무엇을 말
01:51
focusing too much on in schools?
49
111619
3240
합니까?
01:54
We focus on the things that are legitimately
50
114859
2440
우리는 합법적으로 중요한 것에 초점을 맞추지
01:57
important but we teach them in a way that
51
117299
1380
01:58
makes them easier to measure.
52
118679
1131
만 측정하기 더 쉬운 방식으로 가르칩니다.
01:59
I think we
53
119810
1000
02:00
need to redress the balance that puts the
54
120810
1129
02:01
focus purely on gaining the skills and far
55
121939
2941
순전히 기술을 습득하는 데 초점을
02:04
far more on actually using them in a creative
56
124880
2460
맞추고 실제로 기술을 창의적인 방식으로 사용하는 데 훨씬 더 중점을 두는 균형을 바로잡아야 한다고 생각합니다.
02:07
way because that's what's going to
57
127340
1029
그것이 미래를 변화시킬 것이기 때문입니다
02:08
make a difference for the future.
58
128369
1980
.
02:10
So Bernadette feels we teach skills
59
130349
2191
따라서 Bernadette는 우리
02:12
in a way that can be easily measured
60
132540
2000
가 쉽게 측정하고 테스트할 수 있는 방식으로 기술을 가르친다고 생각
02:14
and tested.
61
134540
1000
합니다.
02:15
She says we teach these skills
62
135540
1279
그녀는 우리가 이러한 기술을 합법적으로 가르친다고 말합니다.
02:16
legitimately – which here means fairly and reasonably
63
136819
4101
여기서는 공정하고 합리적이라는 의미입니다.
02:20
But she feels we don't teach a
64
140920
1200
그러나 그녀는 우리가
02:22
creative approach to learning skills.
65
142120
2679
기술 학습에 대한 창의적인 접근 방식을 가르치지 않는다고 생각합니다.
02:24
So we mean things like problem solving.
66
144799
1971
그래서 우리는 문제 해결과 같은 것을 의미합니다.
02:26
I guess, even tasks like data inputting and
67
146770
3029
데이터를 입력
02:29
preparing spreadsheets can be approached creatively.
68
149799
3625
하고 스프레드시트를 작성하는 작업도 창의적으로 접근할 수 있을 것 같아요.
02:33
In any job, it's sometimes good
69
153424
1696
어떤 직업이든
02:35
to 'think outside the box' or find new ways
70
155120
2780
'고정관념에서 벗어나 생각'하거나
02:37
of doing things.
71
157900
1140
일을 하는 새로운 방법을 찾는 것이 때때로 좋습니다.
02:39
Bernadette thinks we should move away
72
159040
1649
Bernadette는 우리가
02:40
from just learning skills and start using
73
160689
2391
단순히 기술을 배우는 것에서 벗어나
02:43
these skills creatively – she used the
74
163080
2170
이러한 기술을 창의적으로 사용하기 시작해야 한다고 생각합니다. 그녀는
02:45
expression 'redress the balance' which
75
165250
2060
'균형을 교정하다'라는 표현을 사용했습니다. 이는
02:47
means 'change things to make them
76
167310
1610
'
02:48
fairer and more equal'.
77
168920
1519
더 공정하고 평등하게 만들기 위해 사물을 바꾸다'를 의미합니다.
02:50
Well, here at the BBC we have to creative.
78
170439
3101
자, 여기 BBC에서 우리는 창의적이어야 합니다.
02:53
In fact one of our values states that
79
173540
2419
사실 우리의 가치 중 하나는
02:55
'creativity is the lifeblood of our organisation'.
80
175959
4021
'창의성은 우리 조직의 생명선'입니다.
02:59
Lifeblood here means 'the most important
81
179980
1470
여기서 Lifeblood는 '
03:01
thing to make something a success'.
82
181450
2379
무언가를 성공시키기 위해 가장 중요한 것'을 의미합니다.
03:03
Rob, I can see creativity is in your blood –
83
183829
2201
Rob, 창의성이 당신의 피 속에
03:06
but on an everyday level how can we all
84
186030
2810
있다는 것을 알 수 있습니다. 하지만 일상적인 수준에서 어떻게 우리 모두가
03:08
improve our creativity – be more like you?!
85
188840
2780
창의력을 향상시킬 수 있습니까? 당신처럼 될 수 있을까요?!
03:11
Well, Neil, I'm no expert but Innovation Manager,
86
191620
3110
Neil, 저는 전문가가 아니지만 혁신 관리자
03:14
Nick Skillicorn is.
87
194730
1920
Nick Skillicorn은 전문가입니다.
03:16
He's also been speaking to the
88
196650
1210
그는 또한 BBC와 이야기하고 있으며
03:17
BBC and explaining what we can do to help ourselves.
89
197860
3730
우리가 스스로 도울 수 있는 방법을 설명하고 있습니다.
03:21
What does he suggest?
90
201590
1560
그는 무엇을 제안합니까?
03:23
On a daily basis, everyone should take fifteen
91
203150
2720
매일 모든 사람은
03:25
minutes of what I call unfocused time –
92
205870
3140
내가 집중하지 않는 시간이라고 부르는 시간인 15분을 가져야
03:29
time that they're not looking at any screen,
93
209010
2400
합니다. 화면
03:31
time that they can essentially get back into
94
211410
2109
을 보지 않는 시간, 본질적으로
03:33
their own head, slow down a bit, and start
95
213519
2941
자신의 머리로 돌아가 약간의 속도를 늦추고
03:36
forming these new connections between
96
216460
2290
새로운 것을 형성하기 시작할 수 있는 시간입니다.
03:38
disparate ideas that result in
97
218750
1569
서로 다른
03:40
divergent new original ideas.
98
220319
2622
새로운 독창적인 아이디어를 낳는 이질적인 아이디어 간의 연결.
03:42
So we need free time to collect all our
99
222941
2548
그래서 우리는 우리의 머리 속에 우리의 모든 다른 생각을 수집할 자유 시간이 필요합니다.
03:45
different thoughts in our head – what
100
225489
1810
03:47
Nick calls disparate ideas to create new
101
227299
2670
Nick은 새롭고 놀라운 아이디어를 만들기 위해 이질적인 아이디어라고 부릅니다
03:49
and amazing ideas.
102
229969
1690
.
03:51
Disparate ideas are very different ideas,
103
231659
2241
이질적인 아이디어는
03:53
all unrelated.
104
233900
1140
전혀 관련이 없는 매우 다른 아이디어입니다.
03:55
And we need what we might
105
235040
1000
그리고 우리는 헤드스페이스라고 부르는 것이 필요합니다.
03:56
call headspace – that's when your mind is in
106
236040
2790
그때는 마음
03:58
a good state and you can think clearly.
107
238830
2116
이 좋은 상태에 있고 명확하게 생각할 수 있습니다.
04:00
For me, I have headspace when I'm lying in the bath
108
240946
2674
저에게는 욕조에 누워
04:03
or out riding my bike – there are no interruptions.
109
243620
2569
있거나 자전거를 탈 때 헤드스페이스가 있습니다. 방해가 없습니다.
04:06
Well, you certainly don't get your ideas sitting
110
246189
2140
음,
04:08
at a desk, focusing on one task – we all need
111
248329
2951
책상에 앉아 한 가지 작업에 집중하면서 아이디어를 얻을 수는 없습니다. 우리 모두
04:11
some downtime to get creative.
112
251280
2679
는 창의력을 발휘하기 위해 약간의 휴식 시간이 필요합니다.
04:13
But children
113
253959
1000
그러나
04:14
going into school now will grow up to do a job
114
254959
1901
지금 학교에 들어가는 아이들은 자라서 아직 존재하지 않는 일을 하게 될 것
04:16
that doesn't yet exist.
115
256860
1710
입니다.
04:18
And faced with the
116
258570
1000
그리고
04:19
challenges of AI, automation, green issues and
117
259570
2960
AI, 자동화, 녹색 문제
04:22
an ageing population, creativity
118
262530
2191
및 고령화 인구의 문제에 직면하여 창의성
04:24
and imagination will be vital.
119
264721
1749
과 상상력이 필수적입니다.
04:26
Right, well, let's get back to talking about
120
266470
2140
자, 이제 다시 Banksy의 창의성에 대해 이야기해 봅시다
04:28
the creativity of Banksy now.
121
268610
2440
.
04:31
Ah yes, because earlier I asked you which
122
271050
2710
아, 예, 전에 제가
04:33
one of his well-known pieces of artwork
123
273760
2020
그의 유명한 작품
04:35
has been in the news recently?
124
275780
1874
중 최근에 뉴스에 나온 작품이 무엇인지 물었거든요?
04:37
Is it…
125
277654
721
그것은...
04:38
a) Girl with Balloon
126
278375
1465
a) 풍선을 든
04:39
b) Girl with Red Balloon
127
279840
2120
소녀 b) 빨간 풍선을
04:41
c) Balloon Girl
128
281960
2640
든 소녀 c) 풍선 소녀
04:44
And I said c) Balloon Girl.
129
284600
1680
그리고 나는 c) 풍선 소녀라고 말했습니다.
04:46
I know it was a girl and a balloon.
130
286280
2780
나는 그것이 소녀와 풍선이라는 것을 압니다.
04:49
Not quite right, Rob.
131
289060
1480
옳지 않아, 롭.
04:50
The artwork is
132
290540
1000
작품
04:51
titled 'Girl with Balloon.'
133
291540
2190
제목은 '풍선을 든 소녀'입니다.
04:53
This was recently
134
293730
1000
이것은 최근
04:54
auctioned in London but amazingly shredded
135
294730
2450
런던에서 경매
04:57
in its frame as someone's winning bid was accepted!
136
297180
3240
되었지만 누군가의 낙찰이 받아들여지면서 놀라울 정도로 프레임이 잘려나갔습니다!
05:00
Wow, that's a very creative way to destroy
137
300420
2830
와우, 그것은 사진을 파괴하는 매우 창의적인 방법입니다
05:03
a picture!
138
303250
1000
!
05:04
I will do the same with this script
139
304250
1510
나는 곧 이 대본으로 같은 일을 할
05:05
soon but not before we have recapped some
140
305760
2460
것이지만 오늘의 어휘 중 일부를 요약하기 전에는 하지 않을 것
05:08
of today's vocabulary.
141
308220
2070
입니다.
05:10
Starting with 'a creative' -
142
310290
1580
'크리에이티브'로 시작하여 미디어나 광고 분야에서 일하는 사람처럼
05:11
that's a person whose job is to use a lot of
143
311870
2200
05:14
imagination and come up with new ideas,
144
314070
2500
상상력을 많이 발휘하고 새로운 아이디어를 내는 일
05:16
such as someone who works in the media or advertising.
145
316570
3080
을 하는 사람입니다.
05:19
Then we mentioned legitimately –
146
319650
1710
그런 다음 합법적으로 언급했습니다.
05:21
which describes doing something fairly
147
321360
1940
이는 공정하고 합리적으로 작업을 수행하는 것을 의미합니다
05:23
and reasonably.
148
323300
1540
.
05:24
Next we heard the expression 'redress the balance'.
149
324840
3010
다음으로 우리는 '균형을 바로잡다'라는 표현을 들었습니다.
05:27
This means to make things fairer and more equal.
150
327850
2730
이것은 일을 더 공정하고 평등하게 만드는 것을 의미합니다.
05:30
We also talked about creativity being the
151
330580
2140
우리는 또한 창의성
05:32
lifeblood of the BBC.
152
332720
2123
이 BBC의 생명줄이라고 이야기했습니다.
05:34
Lifeblood here means
153
334843
1497
여기서 Lifeblood
05:36
the most important thing to make something
154
336340
1220
는 무언가를 성공시키기 위해 가장 중요한 것을 의미합니다
05:37
a success.
155
337560
1350
.
05:38
And I know creativity is
156
338910
1140
그리고 나는 창의력
05:40
running through your veins, Rob!
157
340050
1850
이 당신의 혈관을 통해 흐르고 있다는 것을 압니다, Rob!
05:41
Thanks, Neil.
158
341900
1010
고마워, 닐.
05:42
We also heard the word disparate,
159
342910
1710
우리는 또한
05:44
meaning very different and unrelated.
160
344620
2270
매우 다르고 관련이 없다는 의미의 이질적이라는 단어를 들었습니다.
05:46
And we talked about headspace, which is when
161
346890
2160
그리고 우리
05:49
your mind is in a good state and you can think clearly.
162
349050
3070
는 정신이 좋은 상태에 있고 명확하게 생각할 수 있는 헤드스페이스에 대해 이야기했습니다.
05:52
Before we head off to find some headspace,
163
352120
2160
헤드스페이스를 찾기 위해 출발하기 전에, 더 훌륭한 영어 학습 콘텐츠
05:54
don't forget to visit our website at bbclearningenglish.com
164
354280
3650
를 위해 저희 웹사이트 bbclearningenglish.com을 방문하는 것을 잊지 마세요
05:57
for more great learning English content.
165
357930
2070
.
06:00
That’s all we have time for now.
166
360000
1654
그게 지금 우리가 가진 전부입니다.
06:01
Do join us again though.
167
361654
1056
그래도 다시 가입하세요.
06:02
Goodbye.
168
362710
651
안녕히 가세요.
06:03
Bye bye!
169
363361
837
안녕!
06:09
Hello.
170
369810
500
안녕하세요.
06:10
This is 6 Minute English from
171
370310
1540
BBC Learning English의 6분 영어입니다
06:11
BBC Learning English.
172
371850
1410
.
06:13
I’m Neil.
173
373260
1000
저는 닐입니다.
06:14
And I’m Sam.
174
374260
1000
그리고 저는 샘입니다.
06:15
If you browse through a library, you’ll
175
375260
2100
도서관을 뒤지면 소설에서 범죄, 로맨스
06:17
find a variety of different books, from
176
377360
1831
에 이르기까지 다양한 책을 찾을 수
06:19
fiction to crime to romance.
177
379191
2839
있습니다.
06:22
And if you walk through a city you’ll see a
178
382030
1720
그리고 도시를 걷다 보면
06:23
variety of people of different ages, body
179
383750
3090
나이, 체형, 피부색, 성별이 다른 다양한 사람들을 보게
06:26
shapes, skin colours and genders.
180
386840
2680
됩니다.
06:29
In this 6 Minute English, we’ll be hearing
181
389520
1960
이 6분 영어에서 우리는
06:31
about an unusual library where the books
182
391480
2890
06:34
are people, made of flesh and bone instead of paper.
183
394370
3580
이 종이 대신 살과 뼈로 만들어진 사람인 특이한 도서관에 대해 듣게 될 것입니다.
06:37
It’s called The Human Library and the
184
397950
1920
그것은 휴먼 라이브러리라고 불리며
06:39
‘books’ are individuals who have faced prejudice –
185
399870
3622
'책'은 특정 유형의 사람들에 대한 불합리한 혐오를 의미하는 편견에 직면한 개인입니다
06:43
which means an unreasonable dislike
186
403492
2258
06:45
of certain types of people.
187
405750
2458
.
06:48
Readers may borrow these ‘books’, who
188
408208
3093
독자들은 각계각층의 사람들인 이 '책'을 빌려
06:51
are people from all walks of life, for a thirty minute conversation.
189
411301
4728
30분간의 대화를 나눌 수 있습니다.
06:56
The book titles are
190
416029
1151
06:57
short and to the point - titles like ‘transgender’,
191
417180
3560
제목은 '트랜스젠더',
07:00
‘former criminal’ or ‘immigrant’.
192
420740
3730
'전범' 또는 '이민자'와 같이 짧고 핵심적입니다.
07:04
The human books are volunteers, and
193
424470
1941
휴먼 북은 자원 봉사자들이며
07:06
visiting readers are encouraged to ask
194
426411
2099
방문하는 독자들은
07:08
those awkward or embarrassing questions
195
428510
2110
07:10
they’ve always wondered about.
196
430620
2520
그들이 항상 궁금했던 어색하거나 난처한 질문을 하도록 권장됩니다.
07:13
This means the Human Library needs to
197
433140
1920
이것은 휴먼 라이브러리
07:15
be a safe space – a place where people feel
198
435060
3300
가 안전한 공간, 즉 사람들이
07:18
protected from danger and harm.
199
438360
2260
위험과 위험으로부터 보호받는다고 느끼는 곳이어야 한다는 것을 의미합니다.
07:20
It’s a fascinating idea but before we find
200
440620
2640
흥미로운 생각이지만
07:23
out more, I have a question for you, Sam.
201
443260
2710
더 알아보기 전에 Sam에게 질문이 있습니다.
07:25
The Human Library started out in Denmark
202
445970
2460
Human Library는 덴마크에서 시작
07:28
but soon spread across Europe and the world.
203
448430
2870
되었지만 곧 유럽과 전 세계로 퍼졌습니다.
07:31
So how many countries have a Human Library now?
204
451300
3270
그렇다면 현재 휴먼 라이브러리가 있는 국가는 몇 개국입니까?
07:34
Is it:
205
454570
1000
그것은:
07:35
a) 75?
206
455570
1370
a) 75?
07:36
b) 85?
207
456940
1480
비) 85?
07:38
or, c) 95?
208
458420
2220
또는 c) 95?
07:40
Well, everyone likes to hear a story –
209
460640
2420
글쎄요, 모두가 이야기 듣기를 좋아합니다 –
07:43
so I‘ll guess, c) 95.
210
463060
2060
그래서 제가 추측하겠습니다
07:45
OK, Sam, we’ll find out if that’s right
211
465120
2420
07:47
later in the programme.
212
467540
2320
.
07:49
The first Human Library was founded
213
469860
1800
최초의 휴먼 라이브러리
07:51
in Copenhagen by Ronni Abergel.
214
471660
3094
는 Ronni Abergel이 코펜하겐에서 설립했습니다.
07:54
Here he is telling BBC World Service programme
215
474754
2576
여기에서 그는 BBC World Service 프로그램인
07:57
People Fixing the World about the
216
477330
2030
People Fixing the World에서
07:59
inspiration behind his original idea:
217
479360
3230
자신의 독창적인 아이디어 뒤에 숨은 영감
08:04
We don’t have time on the street to stop
218
484390
1750
08:06
and get to know everyone, so we drop
219
486140
1910
에 대해 이야기하고 있습니다.
08:08
people in little boxes… so it’s instinct that’s
220
488050
2550
08:10
guiding us, and we never get beyond the
221
490600
1770
그리고 우리
08:12
instinct if we don’t get to know the person…
222
492370
2350
는 그 사람을 알지 못한다면 본능을 넘어서지 못합니다.
08:14
so in our library, we recommend sitting down
223
494720
2800
그래서 우리 도서관에서는
08:17
and meeting some of the people that you
224
497520
1290
08:18
normally might actually not feel interested in
225
498810
4080
일반적으로 실제로 함께 앉는 데 관심이 없을 수도 있는 사람들을
08:22
sitting down with because there’s something
226
502890
1850
앉아서 만날 것을 권장합니다.
08:24
about them that you may feel a little bit
227
504740
2430
당신이 조금 불편하게 느낄 수 있는 그들
08:27
uncomfortable about.
228
507170
1320
에 대해.
08:28
You learn tremendously
229
508490
1000
08:29
not only about them, but also about yourself.
230
509490
5190
그들뿐만 아니라 자신에 대해서도 엄청나게 배웁니다.
08:34
When we meet someone new, we often already
231
514680
2130
새로운 사람을 만날 때 우리는 종종
08:36
have ideas about what they are like.
232
516810
2620
그들이 어떤 사람인지 이미 알고 있습니다.
08:39
Ronni says we put someone in a box – an expression
233
519430
3660
Ronni는 우리가 누군가를 상자에 넣었다고 말합니다.
08:43
meaning to judge what kind of person someone
234
523090
2340
이는 누군가가 어떤 종류의 사람인지를
08:45
is based on their appearance or on a limited
235
525430
3050
외모나 제한된
08:48
understanding of who they are.
236
528480
2370
이해를 바탕으로 판단한다는 의미의 표현입니다.
08:50
He recommends meeting people who you
237
530850
2049
그는
08:52
wouldn’t usually spend time with, even if this
238
532899
2511
평소에 함께 시간을 보내지 않는 사람들을 만날 것을 권장합니다. 비록
08:55
makes you feel uncomfortable – feel slightly
239
535410
2880
이것이 불편하더라도 –
08:58
worried or embarrassed in a social situation.
240
538290
3810
사회적 상황에서 약간 걱정되거나 부끄러움을 느끼십시오.
09:02
So the main idea of the Human Library is
241
542100
2190
휴먼 라이브러리의 주요 아이디어는
09:04
to challenge the assumptions and stereotypes
242
544290
2859
09:07
that we all have about other people.
243
547149
2571
우리 모두가 다른 사람들에 대해 가지고 있는 가정과 고정관념에 도전하는 것입니다.
09:09
Ronni uses social media to find volunteers
244
549720
3049
Ronni는 누구나 참석할 수 있는 공개 회의에서 자신의 삶에 대해 기꺼이 이야기할 자원 봉사자를 찾기 위해 소셜 미디어를 사용합니다
09:12
who are willing to talk about their lives at
245
552769
1951
09:14
public meetings, which anyone can attend.
246
554720
2880
.
09:17
As the Human Library spreads around the
247
557600
2679
휴먼 라이브러리가
09:20
world, more money is needed to keep the
248
560279
1750
전 세계로 확산됨에 따라 프로젝트를 계속 진행하려면 더 많은 자금이 필요합니다
09:22
project going.
249
562029
1441
.
09:23
This mostly comes from hosting
250
563470
1299
이것은 주로 Google과 같은 유명
09:24
events for private companies,
251
564769
2190
기업을 포함하여 민간 기업을 위한 이벤트를 주최함으로써 발생합니다
09:26
including famous businesses like Google.
252
566959
2570
.
09:29
Transgender volunteer Katy Jon Went is
253
569529
2571
트랜스젠더 자원봉사자인 Katy Jon Went
09:32
a regular host for the Human Library’s business events.
254
572100
3479
는 휴먼 라이브러리의 비즈니스 행사를 정기적으로 주최합니다.
09:35
Listen to this clip of her
255
575579
1521
그녀
09:37
introducing the project to a group of Dutch
256
577100
2210
09:39
businessmen from BBC World Service
257
579310
2040
가 BBC World Service
09:41
programme, People Fixing the World:
258
581350
3290
프로그램인 People Fixing the
09:46
When we’re in the workplace or on
259
586285
1735
World에서 네덜란드 사업가 그룹에게 프로젝트를 소개하는 이 클립을 들어보세요.
09:48
social media, what we often find is we’re
260
588020
2080
09:50
walking on eggshells around diversity
261
590100
1620
다양성
09:51
and difference, and many people don’t
262
591720
2220
과 차이, 그리고 많은
09:53
want to get it wrong, quite understandably.
263
593940
1706
사람들이 잘못 알고 싶어하지 않습니다.
09:55
The important thing to remember is that
264
595646
2904
기억해야 할 중요한 점은
09:58
you can ask them anything – they’re never
265
598550
1469
당신이 그들에게 무엇이든 물어볼 수 있다는 것입니다. 그들은 당신이 오늘 묻는
10:00
going to make to feel wrong for the question
266
600019
2071
질문에 대해 결코 틀렸다고 느끼지 않을 것
10:02
you ask today, which is an incredibly rare offer.
267
602090
5021
입니다. 이것은 매우 드문 제안입니다.
10:07
When meeting someone with completely
268
607111
2019
전혀
10:09
different life experiences, people can be
269
609130
2280
다른 삶의 경험을 가진 사람을 만날 때 사람들은
10:11
worried about saying the wrong thing or
270
611410
2190
잘못된 말을 하거나
10:13
asking embarrassing questions.
271
613600
2310
난처한 질문을 할까봐 걱정할 수 있습니다.
10:15
Katy says they are walking on eggshells – an expression
272
615910
3320
Katy는 그들이 달걀 껍질 위를 걷고 있다고 말합니다
10:19
which means to be very careful about what
273
619230
1910
10:21
you do and say because you don’t want to
274
621140
2199
10:23
offend or upset anyone.
275
623339
1721
. 다른 사람의 기분을 상하게 하거나 화나게 하고 싶지 않기 때문에 행동과 말에 매우 주의한다는 의미의 표현입니다.
10:25
But in fact the human ‘books’ are rarely offended.
276
625060
4019
그러나 사실 인간의 '책'은 좀처럼 불쾌하지 않습니다.
10:29
The event is all about celebrating people’s
277
629079
2981
이 행사는 사람들의
10:32
difference and diversity – a term which describes
278
632060
2860
차이와 다양성을 축하
10:34
how many different types of people are included together.
279
634920
4037
하는 것입니다. 얼마나 많은 다른 유형의 사람들이 함께 포함되어 있는지를 설명하는 용어입니다.
10:38
Exactly. It’s a celebration for everyone
280
638957
2622
정확히.
10:41
regardless of race, age or gender…
281
641579
2690
인종, 나이, 성별에 관계없이 모두를 위한 축하 행사입니다...
10:44
Or nationality… and that reminds me –
282
644269
2331
또는 국적... 그리고 생각납니다.
10:46
what was the answer to your question, Neil?
283
646600
2140
귀하의 질문에 대한 답은 무엇이었습니까, 닐?
10:48
Oh yes, I asked how many counties today
284
648740
2349
네, 오늘날 얼마나 많은 카운티
10:51
have a Human Library.
285
651089
1361
에 휴먼 라이브러리가 있는지 물었습니다.
10:52
What did you say, Sam?
286
652450
1030
뭐라고 했어, 샘?
10:53
I guessed it was c) 95 countries.
287
653480
2899
나는 그것이 c) 95개국이라고 추측했다.
10:56
Which was… the wrong answer I’m afraid.
288
656379
3361
그게... 제가 유감스럽게도 오답이었습니다.
10:59
The correct answer was b) 85 countries,
289
659740
3039
정답은 b)
11:02
from Norway and Hungary all the way to
290
662779
1870
노르웨이와 헝가리에서
11:04
Australia and Mongolia!
291
664649
1957
호주와 몽골까지 85개국이었습니다!
11:06
Wow! I bet that makes a lot of interesting stories!
292
666606
4026
우와! 재미있는 이야기가 많이 나올 것 같아요!
11:10
OK, let’s recap the vocabulary for
293
670639
2101
좋아,
11:12
this programme about people sharing their
294
672740
2349
11:15
experience of facing prejudice – the
295
675089
2920
편견에 직면한 경험을 공유
11:18
unreasonable dislike of certain groups of people.
296
678009
3091
하는 사람들에 대한 이 프로그램의 어휘를 요약해 보자.
11:21
A safe space is place where you feel
297
681100
2299
안전한 공간은
11:23
protected from danger and harm.
298
683399
3341
위험과 피해로부터 보호받는다고 느끼는 곳입니다.
11:26
When we put someone in a box, we judge
299
686740
2320
우리는 누군가를 상자에 넣을
11:29
them based on their appearance or a
300
689060
2199
때 외모나
11:31
limited understanding of them.
301
691259
2241
제한된 이해로 그를 판단합니다.
11:33
If you feel uncomfortable, you feel slightly
302
693500
2079
불편함을 느끼면
11:35
worried or embarrassed in a social situation.
303
695579
3180
사회적 상황에서 약간 걱정되거나 부끄러워집니다.
11:38
The expression walking on eggshells means
304
698759
2820
walking on eggshells라는 표현
11:41
being very careful about what you do and say
305
701579
3370
11:44
because you don’t want to offend anyone.
306
704949
2310
다른 사람의 기분을 상하게 하고 싶지 않기 때문에 행동과 말에 매우 조심한다는 의미입니다.
11:47
And finally, diversity is a term describing
307
707259
2621
그리고 마지막으로 다양성은
11:49
many different types of people being included together.
308
709880
3119
함께 포함되는 많은 다른 유형의 사람들을 설명하는 용어입니다.
11:52
Well, it’s time to return these human books
309
712999
2880
자, 6분이 다 되었기 때문에 이 인간 책
11:55
back to the library shelves because our
310
715879
2111
을 도서관 서가로 다시 돌려놓을 시간
11:57
six minutes are up!
311
717990
1700
입니다! BBC Learning English의 6분 영어에서
11:59
Join us again for more real-life stories
312
719690
1850
더 많은 실제 이야기와 주제별 어휘를 보려면 다시 참여하세요
12:01
and topical vocabulary here at 6 Minute English
313
721540
2859
12:04
from BBC Learning English.
314
724399
1870
.
12:06
Goodbye for now!
315
726269
669
12:06
Bye!
316
726938
950
지금은 안녕!
안녕!
12:13
Hello. This is 6 Minute English from
317
733628
1672
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
12:15
BBC Learning English.
318
735300
1469
.
12:16
I’m Neil.
319
736769
1000
저는 닐입니다.
12:17
And I’m Georgina.
320
737769
1000
그리고 저는 조지나입니다. 로맨틱 할리우드 영화
12:18
When we think about
321
738769
1000
에 대해 생각할 때
12:19
romantic Hollywood movies, there have
322
739769
2250
12:22
been some famous examples over the years.
323
742019
2971
몇 년 동안 몇 가지 유명한 예가 있습니다.
12:24
There are classic black-and-white romance
324
744990
1630
12:26
movies like 1951’s, ‘A Streetcar Named Desire’,
325
746620
3630
1951년의 '욕망이라는 이름의 전차'와 같은 고전적인 흑백 로맨스 영화와
12:30
and the love affair between Humphrey Bogart
326
750250
1889
12:32
and Ingrid Bergman in ‘Casablanca’, made in 1942.
327
752139
3601
1942년의 '카사블랑카'에서 험프리 보가트와 잉그리드 버그만의 사랑 이야기가
12:35
You’re really showing your age, Neil!
328
755740
2920
있습니다. 정말 나이를 보여주네요, 닐!
12:38
What about more recent movies like
329
758660
1700
12:40
‘When Harry met Sally’ or that famous
330
760360
2219
'해리가 샐리를 만났을 때'와 같은 최신 영화나
12:42
kiss between the characters Jack and Rose in the film, ‘Titanic’.
331
762579
3971
영화 '타이타닉'에서 잭과 로즈의 유명한 키스는 어떻습니까?
12:46
In their time all these movies were
332
766550
1490
그 시대에 이 영화들은 모두 블록버스터 영화였습니다.
12:48
blockbusters – very popular and successful
333
768040
2529
매우 인기 있고 성공적인
12:50
films which sold millions of cinema tickets.
334
770569
3120
영화로 수백만 장의 영화 티켓이 팔렸습니다.
12:53
And this success was often due to the
335
773689
1781
그리고 이러한 성공은 주로
12:55
on-screen romance between the leading actors.
336
775470
2750
주연배우들의 화면 속 로맨스 덕분이었다.
12:58
In romantic movies, love is in the air.
337
778220
3619
로맨틱 영화에서 사랑은 공기 중에 있습니다.
13:01
Couples hold hands and kiss, or in other
338
781839
1990
커플은 손을 잡고 키스를 합니다. 다른
13:03
words they show intimacy –
339
783829
2050
말로 친밀함,
13:05
a close romantic, or sexual relationship.
340
785879
3351
즉 친밀한 로맨틱 또는 성적 관계를 보여줍니다.
13:09
But while real couples kiss and hold
341
789230
2160
하지만 실제 커플은 키스를 하고
13:11
hands all the time, actors in movies are
342
791390
2600
손을 꼭 잡고 있는 반면, 영화 속 배우
13:13
just pretending to be intimate, and this can lead to problems.
343
793990
4089
들은 친근한 척만 하기 때문에 문제가 생길 수 있다.
13:18
Yes, whether it’s a kiss or a full-nudity
344
798079
2690
네, 키스든 나체
13:20
sex scene, filming intimate scenes for
345
800769
2401
섹스 장면이든 영화와 TV용 친밀한 장면을 촬영
13:23
movies and TV is a delicate business, as
346
803170
3190
하는 것은 섬세한 작업
13:26
we’ll be finding out in this programme.
347
806360
2659
입니다. 이 프로그램에서 알게 될 것입니다.
13:29
But first, Georgina, I have a quiz question for you.
348
809019
3070
하지만 먼저 Georgina, 퀴즈 질문이 있습니다.
13:32
Let me guess…
349
812089
1110
1950년대의
13:33
Another black-and-white
350
813199
1000
또 다른 흑백
13:34
classic from the 1950s?
351
814199
2271
고전?
13:36
Yes - 1953 to be exact.
352
816470
2428
예 - 정확히 1953년입니다.
13:38
Which was the year this movie won the Oscar for Best Picture.
353
818898
3892
이 영화가 오스카 최우수 작품상을 수상한 해였습니다.
13:42
The film thrilled audiences with a famous beach kiss
354
822790
2729
이 영화
13:45
between actors, Burt Lancaster, and
355
825519
2101
는 배우 Burt Lancaster와
13:47
Deborah Kerr, as they rolled around
356
827620
1990
Deborah Kerr 사이의 유명한 해변 키스로 관객들을
13:49
in the waves – but what was the movie?
357
829610
2820
전율시켰습니다.
13:52
Was it: a) West Side Story?,
358
832430
2209
a) West Side Story?,
13:54
b) From Here to Eternity?, or
359
834639
2281
b) From Here to Eternity?, 또는
13:56
c) Singin’ in the Rain?
360
836920
1846
c) Singin' in the Rain?
13:58
Well, 1953 was long before I was
361
838766
2693
글쎄요, 1953년은 제가 태어나기 훨씬 전
14:01
born but I’ll guess, b) From Here to Eternity.
362
841459
2721
이지만 제 추측으로는 b) 여기에서 영원까지.
14:04
OK Georgina, we’ll find out later on if that’s right.
363
844180
4349
알았어 조지나, 그게 맞는지 나중에 알아보자.
14:08
In 1953 an on-screen kiss
364
848529
2000
1953년에 화면상의 키스
14:10
was still considered a little naughty.
365
850529
2781
는 여전히 약간 장난스러운 것으로 여겨졌습니다.
14:13
But by 2020 and the filming of the BBC
366
853310
2439
하지만 2020년 BBC
14:15
television dramas, ‘Normal People’ and
367
855749
2741
TV 드라마 '보통 사람들'과
14:18
‘I May Destroy You’, things had changed.
368
858490
3420
'나는 당신을 파괴할지도 모릅니다' 촬영으로 상황이 달라졌습니다.
14:21
Nudity and sexual content had become commonplace.
369
861910
3198
과도한 노출과 성적 콘텐츠가 보편화되었습니다.
14:25
Ita O'Brien worked on both these BBC dramas.
370
865108
3201
Ita O'Brien은 이 두 BBC 드라마에 참여했습니다.
14:28
She describes herself as an
371
868309
1441
그녀는 자신을
14:29
‘intimacy coordinator’ - someone who
372
869750
2379
14:32
helps actors and directors plan and film intimate scenes.
373
872129
4351
배우와 감독이 친밀한 장면을 계획하고 촬영하는 데 도움을 주는 '인티머시 코디네이터'라고 설명합니다.
14:36
Listen as she gives her definition of
374
876480
1769
그녀가
14:38
intimacy to BBC World Service
375
878249
1960
BBC World Service
14:40
programme, The Conversation:
376
880209
2281
프로그램인 The
14:42
A hand hold, a stroke of the cheek,
377
882490
3789
Conversation에서 친밀감에 대한 그녀의 정의를 설명하는
14:46
you know, through to a hug, and then
378
886279
2321
14:48
obviously, right the way through to
379
888600
1760
14:50
intimate content – it might be familial
380
890360
1599
것을 들어보세요.
14:51
content of an adult to a child; it could
381
891959
4000
성인이 아동에게 보내는 가족 콘텐츠; 그것은
14:55
be the content of perhaps a medical
382
895959
2521
아마도 의료 절차의 내용일 수도 있고
14:58
procedure, someone having a mammogram,
383
898480
3700
, 누군가가 유방조영술
15:02
or it could be right the way through to
384
902180
1991
을 받는 것일 수도 있고
15:04
intimacy, simulated sexual content.
385
904171
3259
, 친밀감, 모의 성적 내용으로 가는 올바른 길일 수도 있습니다.
15:07
Ita’s definition of intimacy is very wide,
386
907430
3990
Ita의 친밀감에 대한 정의는
15:11
including hugging and stroking – gently
387
911420
2240
포옹과 쓰다듬기를 포함하여 매우 광범위
15:13
touching someone in a pleasurable way.
388
913660
2510
합니다. 즐거운 방식으로 누군가를 부드럽게 만지는 것입니다.
15:16
It also includes simulated sex.
389
916170
2419
시뮬레이션 섹스도 포함됩니다.
15:18
Movie actors aren’t really having sex, they’re
390
918589
2988
영화 배우는 실제로 섹스를 하는 것이 아니라
15:21
simulating it – pretending to do
391
921577
1812
시뮬레이션
15:23
something so that it looks real but is not.
392
923389
3450
을 하는 것입니다. 실제처럼 보이지만 사실이 아닌 행동을 하는 것입니다.
15:26
just like dance sequences in musicals,
393
926839
2341
뮤지컬의 댄스 시퀀스처럼
15:29
intimate movie scenes are planned and
394
929180
1730
친밀한 영화 장면은 미리 계획되고
15:30
choreographed beforehand so that the
395
930910
1921
안무되어
15:32
director, film crew and, above all, the
396
932831
2469
감독, 촬영 스태프, 무엇보다
15:35
actors are comfortable with what’s being filmed.
397
935300
3029
배우가 촬영되는 내용에 편안합니다.
15:38
But recent scandals about the on-set
398
938329
2401
그러나
15:40
behaviour of some British and American
399
940730
2180
일부 영국 및 미국 영화 배우의 초기 행동에 대한 최근 스캔들은 이것이
15:42
film stars have highlighted how
400
942910
2049
얼마나 섬세한 균형인지를 강조했습니다
15:44
delicate a balance this is.
401
944959
2041
.
15:47
Here’s Ita O’Brien again talking to
402
947000
2519
Ita O'Brien이
15:49
BBC World Service’s, The Conversation,
403
949519
2331
BBC World Service의 The Conversation과 영국과 미국
15:51
about the different ways that intimate
404
951850
2190
15:54
scenes are filmed on either side of the
405
954040
2060
의 대서양 양쪽에서 친밀한 장면을 촬영하는 다양한 방법에 대해 다시 이야기합니다
15:56
Atlantic, in Britain and the US.
406
956100
3547
.
15:59
With actors from the US, what they do
407
959647
2872
미국의 배우들과 함께 그들이 가지고 있는
16:02
have, what they put in place is that with
408
962519
1531
것, 그들이 제자리에 두는 것은
16:04
each and every intimate scene we
409
964050
2209
각각의 모든 친밀한 장면에서 우리가 모든 장면
16:06
create a nudity / simulated sex waiver,
410
966259
2841
에 대해 누드/시뮬레이션된 섹스 면제를 생성
16:09
for each and every scene and I actually
411
969100
2329
16:11
really like that way of working.
412
971429
2320
한다는 것입니다. 저는 실제로 그러한 작업 방식을 정말 좋아합니다.
16:13
In the UK, actors are asked to sign a nudity clause
413
973749
3041
영국에서는 배우가 누드 조항에 서명하도록 요청
16:16
and generally that’s an overall, for the
414
976790
2489
받으며 일반적으로
16:19
whole of a production.
415
979279
2701
전체 프로덕션에 대한 전체 조항입니다.
16:21
British actors sign only one document
416
981980
1889
영국 배우
16:23
with a nudity clause to cover the whole film.
417
983869
2851
들은 영화 전체를 다루기 위해 과도한 노출 조항이 포함된 단 하나의 문서에 서명합니다.
16:26
But in the US, actors sign a waiver –
418
986720
2489
그러나 미국에서는 행위자가 일반적으로 수행되는 방식과 다른 행동
16:29
a legal document that allows or prevents
419
989209
2361
을 허용하거나 금지하는 법적 문서인 포기 각서에 서명합니다
16:31
an action that is different from
420
991570
1499
16:33
how things are usually done.
421
993069
1871
.
16:34
Ita thinks it’s better if the actors agree
422
994940
2399
Ita는 배우들이 모든 장면에 동의하는 것이 더 좋다고 생각합니다.
16:37
to each and every scene –
423
997339
2180
16:39
and she uses the phrase, ‘each and every’
424
999519
2531
그녀는 모든 장면을 의미한다고 강조하기 때문에 '각각'이라는 문구를 사용
16:42
because it emphasises that she means every single one.
425
1002050
3560
합니다.
16:45
In this way there is no confusion about
426
1005610
1940
이런 식
16:47
what should or shouldn’t happen on set,
427
1007550
2750
으로 세트장에서 일어나야 할 일과 일어나지 말아야 할 일에 대한 혼란이 없어
16:50
leaving the director and actors free to
428
1010300
2129
감독과 배우
16:52
make dramatic and romantic blockbusters.
429
1012429
3200
가 드라마틱하고 낭만적인 블록버스터를 자유롭게 만들 수 있습니다.
16:55
You mean like that famous beach scene,
430
1015629
2311
그 유명한 해변 장면처럼,
16:57
kissing and rolling in the waves, Neil?
431
1017940
2050
키스하고 파도에서 굴러다니는 거 말이에요, 닐?
16:59
Ah, you mean my quiz question when
432
1019990
1839
아, 내가 당신에게 질문했을 때 내 퀴즈 질문을 의미합니까?
17:01
I asked you: What was the name of the
433
1021829
2011
17:03
1953 movie featuring a famous beach
434
1023840
2770
17:06
kiss between movie stars Burt Lancaster
435
1026610
2500
영화 배우 Burt Lancaster
17:09
and Deborah Kerr?
436
1029110
1750
와 Deborah Kerr 사이의 유명한 해변 키스를 다룬 1953년 영화의 이름은 무엇입니까?
17:10
What did you say, Georgina?
437
1030860
1180
뭐라고 했어, 조지나?
17:12
I said it was b), From Here to Eternity.
438
1032040
3580
나는 그것이 b), From Here to Eternity라고 말했습니다.
17:15
Which is… the right answer!
439
1035620
1800
어느 것이… 정답입니다!
17:17
Well done, Georgina – so you do like classic
440
1037420
2580
잘했어, Georgina –
17:20
black-and-white movies after all!
441
1040000
2180
결국 고전 흑백 영화를 좋아하는구나!
17:22
Not really, Neil, but I remember my
442
1042180
1370
그렇지는 않아요, 닐. 하지만 할아버지가 그걸 보셨던 기억이 나요
17:23
grandad watching it!
443
1043550
1770
!
17:25
OK, let’s recap
444
1045320
1151
좋아,
17:26
the vocabulary from this programme
445
1046471
1539
이 프로그램
17:28
about intimacy – a close romantic
446
1048010
2580
에서 친밀감, 즉 친밀한 로맨틱
17:30
or sexual relationship.
447
1050590
1750
또는 성적 관계에 대한 어휘를 요약해 봅시다.
17:32
A blockbuster is a very popular and
448
1052340
2160
블록버스터는 매우 인기 있고
17:34
successful movie or a book that
449
1054500
1800
성공적인 영화 또는 많은 사본이 판매되는 책입니다
17:36
sells many copies.
450
1056300
2140
.
17:38
If you stroke someone’s face, you
451
1058440
1810
누군가의 얼굴을 쓰다듬는다면
17:40
touch it gently in a pleasurable way.
452
1060250
3040
즐거운 방식으로 부드럽게 만지는 것입니다.
17:43
To simulate means to do or make
453
1063290
1630
시뮬레이트한다는 것은
17:44
something that looks real but is not.
454
1064920
2990
실제처럼 보이지만 실제가 아닌 것을 수행하거나 만드는 것을 의미합니다.
17:47
In the US, a waiver is a legal document
455
1067910
2550
미국에서 면제
17:50
to either allow or prevent something
456
1070460
1910
17:52
being done in a different way from usual.
457
1072370
3240
는 평소와 다른 방식으로 수행되는 것을 허용하거나 방지하는 법적 문서입니다.
17:55
And you can use the phrase, each and
458
1075610
1770
그리고 each and every라는 문구를 사용하여 무언가의 모든
17:57
every to emphasise that you mean
459
1077380
1520
것을 의미한다는 것을 강조할 수 있습니다
17:58
every single one of something.
460
1078900
2230
.
18:01
That’s all for this romantic edition of
461
1081130
2490
6 Minute English의 이 낭만적인 에디션은
18:03
6 Minute English but join us here again
462
1083620
1930
여기까지
18:05
soon for more topical chat and useful vocabulary.
463
1085550
3479
입니다. 더 많은 주제별 채팅과 유용한 어휘를 위해 곧 다시 여기에 참여하세요.
18:09
Bye for now!
464
1089029
971
지금은 안녕!
18:10
Bye!
465
1090000
991
안녕!
18:16
Hello. This is 6 Minute English from
466
1096748
2232
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
18:18
BBC Learning English.
467
1098980
1430
.
18:20
I’m Rob.
468
1100410
1000
저는 롭입니다.
18:21
And I’m Georgina.
469
1101410
1000
그리고 저는 조지나입니다.
18:22
Now, Georgina, you recently mentioned
470
1102410
1900
자, Georgina, 당신은 최근 NFT
18:24
in one 6 Minute English programme
471
1104310
1990
에 대한 6분 영어 프로그램
18:26
about NFTs and that you had a collection of
472
1106300
2970
에서 당신이 어렸을 때 포켓몬 카드 컬렉션을 가지고 있었다고 언급했습니다
18:29
Pokemon cards when you were younger.
473
1109270
2400
.
18:31
Yes – I did, and I still can’t find them.
474
1111670
3150
예 – 찾았지만 여전히 찾을 수 없습니다.
18:34
Why did you bring that up?
475
1114820
2690
왜 그런 걸 꺼냈어?
18:37
Well, Pokemon started out as a video
476
1117510
2170
음, Pokemon은 무엇보다도
18:39
game series that turned into anime movies
477
1119680
2900
애니메이션 영화와 트레이딩 카드로 변한 비디오 게임 시리즈로 시작했습니다.
18:42
and trading cards among other things –
478
1122580
3060
18:45
and in this programme we’re talking about
479
1125640
1690
그리고 이 프로그램에서 우리
18:47
a video game character that is iconic –
480
1127330
3000
는 상징적인 비디오 게임 캐릭터에 대해 이야기
18:50
a word which means widely known and recognised.
481
1130330
3378
하고 있습니다.
18:53
That character’s name is Super Mario.
482
1133708
2587
그 캐릭터의 이름은 슈퍼마리오.
18:56
Ahhh I spent many hours of my childhood
483
1136300
3160
아아 저는 어린 시절의 많은 시간
18:59
playing with Nintendo’s Super Mario or
484
1139460
2520
을 Nintendo의 Super Mario나
19:01
his rival, Sega’s Sonic the Hedgehog.
485
1141980
3120
그의 라이벌인 Sega의 Sonic the Hedgehog와 함께 보냈습니다.
19:05
Now, these days, video games are
486
1145100
2610
오늘날 비디오 게임은
19:07
everywhere, and people of all ages enjoy playing them.
487
1147710
3780
어디에나 있고 모든 연령대의 사람들이 게임을 즐깁니다.
19:11
There’s also competitive
488
1151490
1740
19:13
e-sports events where gamers compete
489
1153230
3110
게이머들이 종종 상당한 금액을 놓고 경쟁하는 경쟁 e스포츠 이벤트도 있습니다
19:16
for what are often considerable
490
1156340
1560
19:17
amounts of money.
491
1157900
1210
.
19:19
Yes, and there are also streamers that
492
1159110
3210
예, 그리고
19:22
appear on platforms like Twitch and
493
1162320
2500
Twitch 및 YouTube와 같은 플랫폼에 출연
19:24
YouTube who have become celebrities in their own right.
494
1164820
4360
하여 스스로 유명인이 된 스트리머도 있습니다.
19:29
Talking about celebrities, I have a
495
1169180
2100
연예인 얘기가 나와서 말인데, 이 프로그램에서
19:31
question about the famous character
496
1171280
2450
이야기하는 유명인 캐릭터에 대해 궁금한 게
19:33
we’re talking about in this programme.
497
1173730
2880
있어요.
19:36
Many people remember Super Mario Bros.
498
1176610
2970
많은 사람들이 슈퍼 마리오 브라더스
19:39
as being the first time we saw Mario,
499
1179580
3620
를 우리가 마리오를 처음 본 것으로 기억
19:43
but he first appeared in another game –
500
1183200
2480
하지만, 그는 다른 게임에 처음 등장했습니다. 어떤 게임
19:45
which was it?
501
1185680
1180
이었나요?
19:46
Was it:
502
1186860
1000
19:47
a) The Legend of Zelda
503
1187860
1460
a) 젤다의 전설
19:49
b) Donkey Kong; or
504
1189320
1959
b) Donkey Kong; 또는
19:51
c) Pokemon
505
1191279
1341
c) Pokemon
19:52
I’m not sure about that – I can’t remember
506
1192620
2940
잘 모르겠습니다.
19:55
him being in Pokemon, so I’ll go for a) The Legend of Zelda.
507
1195560
4780
그가 Pokemon에 있었던 것을 기억할 수 없으므로 a) The Legend of Zelda로 가겠습니다.
20:00
OK, Georgina, we’ll find out if you’re right
508
1200340
2940
좋아요, Georgina, 당신이
20:03
at the end of the programme.
509
1203280
2079
프로그램의 끝에서 맞는지 알아낼 것입니다.
20:05
So, we established at the start of the programme
510
1205359
2501
그래서 우리는
20:07
that these days the video games industry is thriving.
511
1207860
4540
요즘 비디오 게임 산업이 번창하고 있다는 것을 프로그램 초반에 확립했습니다.
20:12
True – but it wasn’t always that way.
512
1212400
2550
사실이지만 항상 그런 것은 아닙니다.
20:14
It’s hard to imagine now, but in the 1980s
513
1214950
3540
지금은 상상하기 어렵지만 1980
20:18
the console market was struggling,
514
1218490
2090
년대에 콘솔 시장은 특히 미국에서 어려움을 겪고 있었습니다
20:20
particularly in the US.
515
1220580
2260
. Guardian 신문의
20:22
Keza MacDonalds, video games editor
516
1222840
1940
비디오 게임 편집자인 Keza MacDonalds
20:24
for the Guardian newspaper, explains
517
1224780
2470
20:27
what was happening in the early 1980s.
518
1227250
2330
는 1980년대 초에 무슨 일이 있었는지 설명합니다.
20:29
Here she is on BBC World Service
519
1229580
2910
여기 그녀는 BBC World Service
20:32
programme You and Yours, speaking with Peter White.
520
1232490
3210
프로그램 You and Yours에서 Peter White와 이야기하고 있습니다.
20:35
Well, back then, especially in America,
521
1235700
2910
음, 그 당시, 특히 미국에서는 품질
20:38
there had been a flood of games that
522
1238610
2310
이 좋지 않은 게임이 넘쳐
20:40
were just not very high quality.
523
1240920
1770
났습니다. 붕괴
20:42
One of the games that’s often cited as a factor
524
1242690
3040
의 요인으로 자주 인용되는 게임 중 하나는
20:45
in the collapse was this game called ET
525
1245730
2170
20:47
on the Atari, which was so bad they ended
526
1247900
2380
Atari의 ET라는 게임이었는데, 아무도 좋아하지 않았기 때문에
20:50
up burying thousands of copies of it in
527
1250280
1970
결국 수천 장의 복사본
20:52
the desert, because nobody liked it.
528
1252250
1450
을 사막에 묻게 되었습니다.
20:53
And, so we’d had that, especially in America,
529
1253700
2610
그래서 우리는 특히 미국에서
20:56
this didn't happen so much in Europe,
530
1256310
1300
이런 일이 유럽에서는 그렇게 많이 일어나지
20:57
but in America just been lots and lots of software.
531
1257610
3140
않았지만 미국에서는 아주 많은 소프트웨어가 있었습니다.
21:00
None of it was all that great.
532
1260750
1000
그 어느 것도 그다지 훌륭하지 않았습니다.
21:01
There hadn't been anything really revolutionary
533
1261750
1900
몇 년 동안 정말 혁명적인 것이
21:03
in some years, so the video game boom was
534
1263650
2290
없었기 때문에 비디오 게임 붐은
21:05
really falling off a cliff and Nintendo is
535
1265940
1840
정말로 절벽에서 떨어지고 있었고 Nintendo
21:07
what rescued in the US especially.
536
1267780
2870
는 특히 미국에서 구조되었습니다.
21:10
Keza MacDonald used the term a flood of –
537
1270650
3650
Keza MacDonald는 출시되는 게임의 수를 설명하기
21:14
meaning a large number in a short period
538
1274300
2230
위해 짧은 시간에 많은 수를 의미하는 홍수라는 용어를 사용
21:16
of time – to describe the number of
539
1276530
2410
21:18
games that were coming out.
540
1278940
2020
했습니다.
21:20
She used cited, which means referenced
541
1280960
2980
그녀
21:23
or noted, when talking about the game ET
542
1283940
3370
는 게임 ET
21:27
being a reference for a factor in the
543
1287310
1710
가 콘솔 시장 붕괴의 요인에 대한 참조가 되는 것에 대해 언급할 때 인용 또는 언급을 의미하는 인용을 사용
21:29
collapse of the console market.
544
1289020
2980
했습니다.
21:32
And she said boom – a sudden period of growth.
545
1292000
3880
그리고 그녀는 호황, 즉 급격한 성장기라고 말했습니다.
21:35
So as ET was mentioned as a factor in the collapse,
546
1295880
4050
그래서 ET가 몰락의 요인으로 언급되면서
21:39
many people say that Super Mario Bros.
547
1299930
2750
많은 사람들은 슈퍼 마리오 브라더스
21:42
was the reason that video games really
548
1302680
2260
가 특히 미국에서 비디오 게임이 실제로 떠오른 이유라고 말합니다
21:44
took off, especially in the US.
549
1304940
2930
.
21:47
It’s interesting to consider what might
550
1307870
2290
21:50
have been if his creator, Shigeru Miyamoto,
551
1310160
3660
그의 제작자인 미야모토 시게루
21:53
had never created that character.
552
1313820
2420
가 그 캐릭터를 만들지 않았다면 어땠을지 생각해보는 것은 흥미로운 일입니다.
21:56
The question is, why is that game so popular,
553
1316240
3430
문제는 그 게임이 왜 그렇게 인기가 있고,
21:59
what made it so fun to play?
554
1319670
2480
무엇이 이 게임을 그렇게 재미있게 만들었는지입니다.
22:02
Here is Keza Macdonald speaking again
555
1322150
1930
여기 Keza Macdonald
22:04
with Peter White, on BBC World Service
556
1324080
2630
가 BBC World Service
22:06
programme, You and Yours, explaining why
557
1326710
2540
프로그램인 You and Yours에서 Peter White와 다시 이야기를 나누고 있습니다.
22:09
Mario is just so popular and what makes
558
1329250
2960
Mario가 왜 그렇게 인기가
22:12
the original game so satisfying to play.
559
1332210
2950
있고 오리지널 게임이 플레이하기에 만족스러운 이유는 무엇인지 설명합니다.
22:15
It’s just such a joy to play.
560
1335160
2930
노는 것은 정말 기쁨입니다.
22:18
It's running and
561
1338090
1000
뛰고
22:19
jumping, and it's the joy of movement.
562
1339090
1430
뛰고, 움직이는 즐거움이다.
22:20
When, when you play, even the original
563
1340520
1770
오리지널
22:22
Super Mario Bros, you just feel this sense
564
1342290
2090
Super Mario Bros를 플레이할 때에도 움직임에서 이러한 기쁨을 느낄 수 있으며
22:24
of joy in your movement, and it's one of
565
1344380
2990
22:27
the greatest games ever made.
566
1347370
2240
지금까지 만들어진 최고의 게임 중 하나입니다.
22:29
And a lot of games from 35 years ago are basically
567
1349610
1961
그리고 35년 전의 많은 게임은 현재 기본적으로
22:31
unplayable now. They might have been a
568
1351571
2179
플레이할 수 없습니다. 그들은
22:33
step to something greater, but Mario was
569
1353750
1760
더 큰 무언가를 향한 발걸음이었을지 모르지만, 마리오
22:35
one of those few that really holds up today as it did then.
570
1355510
3930
는 그때처럼 오늘날에도 참을 수 있는 몇 안 되는 사람 중 하나였습니다.
22:39
Keza Macdonald said that some games
571
1359440
2250
Keza Macdonald
22:41
from 35 years ago are unplayable –
572
1361690
3170
는 35년 전의 일부 게임은 플레이할 수
22:44
so, not possible to play them.
573
1364860
1970
없으므로 플레이할 수 없다고 말했습니다.
22:46
But she said that Mario holds up –
574
1366830
2870
그러나 그녀는 Mario가 버티고
22:49
a term used to say that something’s standards
575
1369700
2560
있다고 말했습니다. 어떤 것의 표준이나 품질이 떨어지지 않았다는 것을 말하는 데 사용되는 용어
22:52
or quality has not lessened.
576
1372260
2220
입니다.
22:54
It certainly does hold up – in fact,
577
1374480
2700
그것은 확실히 버티고 있습니다. 사실 저번
22:57
I played it the other day and I had lots of
578
1377180
2380
에 플레이했고 정말
22:59
fun with it – it reminded me of my childhood,
579
1379560
2630
재미있게 했습니다. 제 어린 시절이
23:02
and it’s still as good now as it was then.
580
1382190
2980
생각났고 지금도 그때나 지금이나 좋습니다.
23:05
Which reminds me of your quiz question, Rob.
581
1385170
2520
당신의 퀴즈 질문이 생각나네요, Rob.
23:07
Yes, in my quiz question I asked Georgina
582
1387690
3230
예, 퀴즈 질문에서 저는 Georgina에게 그 유명한 배관공 Mario
23:10
which game had the first appearance
583
1390920
2080
가 처음 등장한 게임이 무엇인지 물었습니다
23:13
of that famous plumber, Mario.
584
1393000
2150
.
23:15
I went for a) The Legend of Zelda.
585
1395150
3950
나는 a) 젤다의 전설에 갔다.
23:19
Which is wrong, I’m afraid!
586
1399100
2480
뭐가 잘못 됐어, 유감이야!
23:21
Mario’s first appearance was in Donkey Kong,
587
1401580
3210
Mario의 첫 등장은 Donkey Kong
23:24
and his creator, Shigeru Miyamoto,
588
1404790
2580
이었고 그의 제작자인 Shigeru Miyamoto
23:27
never thought he would be that popular.
589
1407370
2110
는 그가 그렇게 인기가 있을 것이라고는 생각하지 못했습니다.
23:29
Well, I guess we’ve all really learnt
590
1409480
1620
음, 오늘 우리 모두 정말
23:31
something today.
591
1411100
1360
뭔가를 배운 것 같아요.
23:32
Let’s recap the vocabulary
592
1412460
1570
23:34
from today’s programme about Super Mario,
593
1414030
2670
오늘 프로그램에서 Super Mario에 대한 어휘를 요약해 보겠습니다.
23:36
starting with iconic – famously associated
594
1416700
3580
상징적인 것으로 시작
23:40
with something and instantly recognisable.
595
1420280
2910
하여 무언가와 관련이 있고 즉시 알아볼 수 있는 것으로 유명합니다.
23:43
Then we had a flood of which means a large
596
1423190
2540
그런 다음
23:45
amount of something in a short space of time.
597
1425730
3440
짧은 시간에 많은 양의 무언가를 의미하는 홍수가 발생했습니다.
23:49
Cited means reference as or noted.
598
1429170
3330
인용은 참고문헌을 의미합니다.
23:52
Boom relates to explosion and means a
599
1432500
2230
Boom은 폭발과 관련이 있으며
23:54
short period of sudden growth.
600
1434730
3080
짧은 기간의 급격한 성장을 의미합니다.
23:57
Unplayable describes something that can’t be
601
1437810
1921
Unplayable은 플레이할 수
23:59
played or a game that is very difficult to enjoy.
602
1439731
4029
없거나 즐기기가 매우 어려운 게임을 말합니다.
24:03
And finally, holds up means that the quality
603
1443760
2750
그리고 마지막으로 hold up은 어떤 것의 품질
24:06
or standards of something hasn’t changed
604
1446510
2790
이나 기준이 변경되지
24:09
and still looks good or plays well.
605
1449300
2430
않았고 여전히 좋아 보이거나 잘 작동한다는 것을 의미합니다.
24:11
That’s all for this programme.
606
1451730
1720
이것이 이 프로그램의 전부입니다.
24:13
Bye for now!
607
1453450
640
지금은 안녕!
24:14
Bye!
608
1454090
804
안녕!
24:20
Hello. This is 6 Minute English from
609
1460798
1702
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
24:22
BBC Learning English.
610
1462500
1350
.
24:23
I’m Neil.
611
1463850
1000
저는 닐입니다.
24:24
And I’m Sam.
612
1464850
1000
그리고 저는 샘입니다.
24:25
Do you think robots could ever
613
1465850
1110
로봇이 똑똑해질 수 있다고 생각하세요
24:26
become intelligent, Sam?
614
1466960
1510
, 샘?
24:28
Well, if you believe Hollywood movies
615
1468470
1630
글쎄요,
24:30
like ‘Robocop’, robots will grow more
616
1470100
2170
'로보캅'과 같은 할리우드 영화를 믿는다면 로봇
24:32
powerful than their human creators and take control.
617
1472270
3240
은 인간 창조자보다 더 강력하게 성장하고 통제할 것입니다.
24:35
You’ve been watching too many
618
1475510
1330
공상과학 영화를 너무 많이 봤어요
24:36
sci-fi movies, Sam!
619
1476840
1830
, 샘!
24:38
But seriously - do you
620
1478670
1050
그러나 진지하게 -
24:39
think robots will ever be able to think or dream?
621
1479720
3350
로봇이 생각하거나 꿈을 꿀 수 있다고 생각하십니까?
24:43
Could they fall in love or create art?
622
1483070
1910
그들은 사랑에 빠지거나 예술을 창조할 수 있을까요?
24:44
It’s hard to say but because of the huge
623
1484980
2480
말하기는 어렵지만 지난 10년
24:47
advances in artificial intelligence over
624
1487460
2310
동안 인공 지능의 엄청난 발전으로 인해
24:49
the last ten years, questions like these
625
1489770
2940
이와 같은 질문이
24:52
are being asked more and more.
626
1492710
2330
점점 더 많이 제기되고 있습니다.
24:55
In this programme we’ll be meeting a
627
1495040
1490
이 프로그램에서 우리는
24:56
very unusual ‘person’ (if that’s the right word)
628
1496530
3600
25:00
who could help answer some of these questions.
629
1500130
2521
이러한 질문 중 일부에 답하는 데 도움을 줄 수 있는 매우 특이한 '사람'(맞는 단어인 경우)을 만날 것입니다.
25:02
She’s called Ai-Da, she’s an
630
1502651
1819
그녀는 Ai-Da라고 불립니다. 그녀는
25:04
artist who can draw, paint and
631
1504470
2070
그림을 그리고 칠하고
25:06
create sculptures – and she’s a robot.
632
1506540
2800
조각품을 만들 수 있는 예술가이자 로봇입니다.
25:09
Yes, the humanoid robot, Ai-Da, uses
633
1509340
2900
예, 휴머노이드 로봇인 Ai-Da
25:12
a robotic arm and a pencil to draw what
634
1512240
2680
는 로봇 팔과 연필을
25:14
it sees with a camera in its eye.
635
1514920
2100
사용하여 카메라가 눈에 보이는 것을 그립니다.
25:17
It’s very life-like and can even talk to the people
636
1517020
3540
그것은 매우 실제와 같으며 그림을 그리는 사람들과 대화할 수도 있습니다
25:20
whose picture it’s drawing.
637
1520560
1620
.
25:22
We’ll hear more about this extraordinary
638
1522180
1950
우리는 곧 이 특별한
25:24
robot and the team of inventors behind
639
1524130
2200
로봇과 그녀의 배후에 있는 발명가 팀에 대해 더 많이 듣게
25:26
her soon, but first I have a quiz question.
640
1526330
3060
될 것입니다. 하지만 먼저 퀴즈 질문이 있습니다.
25:29
The name, Ai-Da, uses the abbreviation
641
1529390
2590
Ai-Da라는 이름
25:31
for ‘artificial intelligence’ - AI - to make a
642
1531980
3400
은 여성의 이름을 만들기 위해 '인공 지능'의 약어인 AI를 사용합니다
25:35
woman’s first name, but which famous,
643
1535380
2700
. 하지만
25:38
real-life Ada was the robot named after?
644
1538080
2980
로봇의 이름을 딴 유명한 실제 Ada는 누구입니까?
25:41
Was it:
645
1541060
1000
25:42
a) Ada Brown?,
646
1542060
1260
a) Ada Brown?,
25:43
b) Ada Lovelace?
647
1543320
1640
b) Ada Lovelace?
25:44
or,
648
1544960
1000
또는
25:45
c) Ada Maris?
649
1545960
1060
c) 에이다 마리스?
25:47
I think it must be, b) Ada Lovelace.
650
1547020
2800
b) 에이다 러브레이스.
25:49
OK, Sam, we’ll find out if that’s right later.
651
1549820
3510
좋아, 샘. 그게 맞는지 나중에 알아보자.
25:53
Of course building a realistic
652
1553330
1400
물론
25:54
robot that can see, hold a pencil
653
1554730
2210
볼 수 있고 연필을 쥐고
25:56
and draw is not easy.
654
1556940
1460
그림을 그릴 수 있는 현실적인 로봇을 만드는 것은 쉽지 않습니다.
25:58
Behind the creation of Ai-Da was a
655
1558400
1700
Ai-Da의 탄생 뒤에는
26:00
team led by Cornish robotics company,
656
1560100
3020
Cornish 로봇 회사인 Engineered Arts가 이끄는 팀이
26:03
Engineered Arts, and supported by
657
1563120
2380
있었고
26:05
engineers in Leeds who built her robotic
658
1565500
3010
26:08
arms using AI systems developed at Oxford University.
659
1568510
4280
옥스퍼드 대학에서 개발한 AI 시스템을 사용하여 로봇 팔을 만든 Leeds의 엔지니어들이 지원했습니다.
26:12
Here’s chief engineer, Marcus Hold,
660
1572790
2420
여기 수석 엔지니어인 Marcus Hold
26:15
introducing presenter, Karl Bos, to the still
661
1575210
2550
가 진행자 Karl Bos에게 아직
26:17
unfinished Ai -Da for the first time for
662
1577760
2380
완성되지 않은 Ai -Da를
26:20
BBC World Service programme, In The Studio:
663
1580140
3124
BBC World Service 프로그램인 In The
26:23
It’s very strange because on first glance
664
1583264
2716
Studio에서 처음으로 소개
26:25
she looks incredibly scary, a bit like a
665
1585980
2130
합니다.
26:28
dystopian robot from the future but when
666
1588110
3370
미래의 디스토피아 로봇이지만
26:31
you see her move and express she becomes incredibly cute.
667
1591480
3930
그녀의 움직임과 표현을 보면 그녀는 엄청나게 귀여워집니다.
26:35
People tend to refer to them as ‘he’ or ‘she’,
668
1595410
3320
사람들은 그들을 '그' 또는 '그녀'라고 부르는 경향
26:38
they’re drawn to the robots.
669
1598730
2280
이 있으며 로봇에 끌립니다.
26:41
So much of our
670
1601010
1000
우리의
26:42
communication is non-verbal – I’m gesturing
671
1602010
2890
의사소통의 많은 부분이 비언어적입니다.
26:44
with my arms, I’m smiling… and our robots –
672
1604900
3000
저는 팔로 몸짓을 하고 웃고 있습니다... 그리고 우리 로봇
26:47
a big part of their appeal and their human nature
673
1607900
4840
은 매력의 큰 부분을 차지하고 로봇의 인간성
26:52
is in the way they behave and move and
674
1612740
2690
은 행동하고 움직이는
26:55
it’s great that you’re picking up on that from
675
1615430
3870
방식에 있습니다. 피부가 없는 것에서 그것을 집어들고
26:59
something that has no skin.
676
1619300
1620
있습니다.
27:00
When Karl first meets Ai-Da he sees a wired-up
677
1620920
2970
Karl이 Ai-Da를 처음 만났을 때 그는
27:03
metal skull without skin.
678
1623890
2160
피부가 없는 와이어로 연결된 금속 두개골을 봅니다.
27:06
She looks like a robot
679
1626050
1350
그녀는
27:07
from a dystopia - an imaginary future world
680
1627400
3260
27:10
where everything is bad – like the movie ‘Robocop’.
681
1630660
1670
마치 영화 '로보캅'처럼 모든 것이 나쁜 가상의 미래 세계인 디스토피아에서 온 로봇 같다.
27:12
But as Karl spends more time with Ai-Da
682
1632330
2330
그러나 Karl은 Ai-Da와 더 많은 시간을
27:14
he begins to see her move and express herself.
683
1634660
3080
보내면서 그녀의 움직임을 보고 자신을 표현하기 시작합니다.
27:17
She smiles, blinks and uses facial expressions
684
1637740
2740
그녀는 미소를 짓고 눈을 깜박이며
27:20
and hand gestures known as non-verbal
685
1640480
2300
비언어적 의사소통으로 알려진 표정과 손짓을 사용
27:22
communication to appear more human.
686
1642780
2630
하여 더 인간적으로 보입니다.
27:25
This human-like behaviour is part of Ai-Da’s appeal -
687
1645410
3510
이 인간과 같은 행동은 Ai-Da의 매력, 즉 Ai-Da를
27:28
the quality in someone that makes them
688
1648920
2090
27:31
attractive and interesting – and soon Karl
689
1651010
3410
매력적이고 흥미롭게 만드는 특성의 일부이며 곧 Karl
27:34
is calling the robot ‘she’ instead of ‘it’.
690
1654420
3920
은 로봇을 'it' 대신 'she'라고 부릅니다.
27:38
Former art gallery owner, Aidan Mellor,
691
1658340
2200
전 미술관 소유주인 Aidan Mellor
27:40
manages the Ai-Da project.
692
1660540
1790
가 Ai-Da 프로젝트를 관리합니다.
27:42
Here he is speaking to BBC World Service’s, In The Studio,
693
1662330
3940
여기서 그는 BBC World Service의 In The Studio에서 작동하는 로봇
27:46
about the complex process involved in
694
1666270
1980
을 만드는 것과 관련된 복잡한 과정에 대해 이야기하고 있습니다
27:48
building a working robot:
695
1668250
1790
.
27:50
We’ve got the programmers and researchers
696
1670040
1760
27:51
working at Oxford University and Goldsmiths
697
1671800
3240
옥스포드 대학과 Goldsmiths에서 일하는 프로그래머와 연구원
27:55
and they’re doing their algorithmic programming,
698
1675040
2680
이 있고 그들은 알고리즘 프로그래밍, AI 프로그래밍을 수행하고 있습니다.
27:57
programming the AI that is going to be eventually
699
1677720
2520
그것은 결국
28:00
used for the art pieces that we’re doing…
700
1680240
2150
우리가 하고 있는 예술 작품에 사용될 것입니다...
28:02
But we’ve also got a couple of guys who
701
1682390
2140
하지만
28:04
are actually working on her arm –
702
1684530
1490
실제로 그녀의 팔, 즉 그녀의 그림 능력에 대해 작업하고 있는 두 사람도 있습니다.
28:06
her ability to draw – and actually getting
703
1686020
3060
28:09
her to do a compelling drawing of what she sees.
704
1689080
3550
그녀가 보는 것. 쇼
28:12
There’s some battles still to be won before
705
1692630
2750
전에 아직 승리해야 할 몇 가지 전투가 있습니다.
28:15
the show, we will eventually hopefully iron out
706
1695380
2650
결국
28:18
all the issues before that time.
707
1698030
1670
그 전에 모든 문제를 해결할 수 있기를 바랍니다.
28:19
One challenge the team faced was building a
708
1699700
2330
팀이 직면한 한 가지 과제
28:22
robotic arm that could allow Ai-Da to draw
709
1702030
3240
는 Ai-Da
28:25
pictures that were compelling – exciting,
710
1705270
3590
가 흥미롭고 흥미롭고 주의를 끌 수 있는 매력적인 그림을 그릴 수 있는 로봇 팔을 만드는 것이
28:28
interesting and able to keep your attention.
711
1708860
2490
었습니다.
28:31
In combining an electronic AI brain with
712
1711350
2390
전자 AI 두뇌를
28:33
mechanical robot eyes and arms there were
713
1713740
2450
기계식 로봇의 눈과 팔과 결합하는
28:36
many battles to be won – difficulties and
714
1716190
2650
데는 극복해야 할 어려움과 기술적 장애물 등 승리해야 할 많은 전투가 있었습니다
28:38
technical obstacles to be overcome.
715
1718840
2130
.
28:40
And at the time of the interview, the team
716
1720970
1990
그리고 인터뷰 당시 Ai-Da의 오프닝 쇼인 런던의 디자인 박물관에서 그녀의 작품을 전시하기 전에 팀은
28:42
still had some issues to iron out – removing
717
1722960
3250
여전히 ​​해결해야 할 몇 가지 문제가 있었습니다.
28:46
problems by finding solutions – before Ai-Da’s
718
1726210
3200
해결책을 찾아 문제를 제거하는 것
28:49
opening show: an exhibition of her
719
1729410
2060
28:51
artwork at The Design Museum in London.
720
1731470
2820
입니다.
28:54
Amazing! It’s nice to think that a robot
721
1734290
2170
놀라운! 제어할 수
28:56
could be the next Picasso instead of an
722
1736460
2090
없는 SF 경찰 대신 로봇이 다음 피카소가 될 수 있다고 생각하는 것이 좋습니다
28:58
out-of-control sci-fi policeman!
723
1738550
1910
!
29:00
Yes, and the whole project was inspired
724
1740460
1990
예, 전체 프로젝트는
29:02
by a real-life woman – whose name was?
725
1742450
2600
실제 여성에게서 영감을 받았습니다. 이름은?
29:05
What was the answer to your quiz question, Neil?
726
1745050
2710
퀴즈 질문에 대한 답은 무엇이었나요, 닐?
29:07
Ah yes, I asked Sam which famous
727
1747760
2390
아 맞다, Sam에게 로봇 Ai
29:10
Ada was the real-life inspiration
728
1750150
2380
-Da의 실제 영감을 준 유명한 Ada가 누구인지 물었습니다
29:12
behind the robot, Ai-Da.
729
1752530
1824
.
29:14
I said, b) Ada Lovelace.
730
1754354
2406
b) 에이다 러브레이스.
29:16
Was I right?
731
1756760
1220
내가 맞았어?
29:17
You were… right, Sam!
732
1757980
1200
당신은… 맞아요, 샘!
29:19
Ai-Da is named after
733
1759180
1100
Ai-Da는
29:20
Ada Lovelace, the 19th century English
734
1760280
2350
19세기 영국
29:22
mathematician and first computer programmer in the world.
735
1762630
3510
수학자이자 세계 최초의 컴퓨터 프로그래머인 Ada Lovelace의 이름을 따서 명명되었습니다.
29:26
OK, Neil.
736
1766140
1000
좋아, 닐.
29:27
Let’s recap the vocabulary from
737
1767140
1090
29:28
this programme, starting with dystopia -
738
1768230
2900
29:31
an imaginary future society where everything is bad.
739
1771130
4280
모든 것이 나쁜 가상의 미래 사회인 디스토피아부터 시작하여 이 프로그램의 용어를 요약해 보겠습니다.
29:35
Non-verbal communication is communication
740
1775410
1720
비언어적 의사소통
29:37
using physical gestures and facial expressions instead of speech.
741
1777130
4270
은 말 대신 몸짓과 표정을 사용하는 의사소통이다.
29:41
The appeal of something is a quality it
742
1781400
2170
어떤 것의 매력
29:43
has which people find attractive.
743
1783570
2390
은 사람들이 매력적으로 여기는 특성입니다.
29:45
If something is compelling, it holds your
744
1785960
1980
만약 어떤 것이 설득력이 있다면, 그것은
29:47
attention because you find it so interesting.
745
1787940
2850
당신이 그것을 매우 흥미롭게 생각하기 때문에 당신의 관심을 끈다.
29:50
A battle to be won means a problem to be
746
1790790
2511
이겨야 할 전투는 해결해야 할
29:53
solved or an obstacle to overcome.
747
1793301
3119
문제나 극복해야 할 장애물을 의미합니다.
29:56
And finally, to iron something out means to
748
1796420
2490
마지막으로, Iron out something
29:58
remove or find solutions to a problem.
749
1798910
2490
은 문제를 제거하거나 해결책을 찾는 것을 의미합니다.
30:01
With artificial intelligence improving so fast
750
1801400
3320
인공 지능이 매우 빠르게 향상됨에 따라 Six Minute English의
30:04
it may not be too long before we see robot
751
1804720
3300
로봇 발표자가 머지 않아 보일 것입니다
30:08
presenters of Six Minute English!
752
1808020
2540
!
30:10
But until Sam and I are replaced by AI we
753
1810560
2260
하지만 샘과 제가 AI로 대체될 때까지
30:12
hope you’ll join us again next time for more
754
1812820
2240
다음 번에 BBC Learning English에서 더 많은
30:15
trending topics and useful vocabulary,
755
1815060
2100
인기 주제와 유용한 어휘
30:17
here at BBC Learning English.
756
1817160
1620
를 위해 다시 함께 하시길 바랍니다.
30:18
Bye for now!
757
1818780
872
지금은 안녕!
30:19
Goodbye!
758
1819652
777
안녕히 가세요!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7