How much sugar do you really eat? 6 Minute English

301,291 views ・ 2017-10-26

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Rob: I’m Rob. Welcome to 6 Minute English
0
6540
2760
Rob : Je suis Rob. Bienvenue dans 6 minutes d'anglais
00:09
– we’ve got a sweet topic today, and six
1
9300
2440
- nous avons un sujet intéressant aujourd'hui et six
00:11
tempting items of vocabulary.
2
11740
2160
éléments de vocabulaire tentants.
00:13
Neil: Hello, I’m Neil. And we’re going
3
13900
1956
Neil : Bonjour, je suis Neil. Et nous
00:15
to be talking about sugar – which many
4
15860
2400
allons parler du sucre - que beaucoup
00:18
of us find tempting. But how much
5
18260
2560
d'entre nous trouvent tentant. Mais combien
00:20
is too much, Rob?
6
20820
1240
c'est trop, Rob ?
00:22
Rob: I don’t know, Neil, but hopefully
7
22060
2217
Rob : Je ne sais pas, Neil, mais j'espère que
00:24
we’ll be finding that out. I must admit though –
8
24280
2380
nous le découvrirons. Je dois admettre cependant -
00:26
I have a sweet tooth – and that means
9
26660
2500
j'ai une dent sucrée - et cela signifie
00:29
I like sugary things!
10
29160
1540
que j'aime les choses sucrées !
00:30
Neil: Me too. But something I’m always
11
30710
2021
Neil : Moi aussi. Mais quelque chose que je
00:32
seeing in the news these days
12
32731
1575
vois toujours dans les nouvelles ces jours-ci,
00:34
is that we’re eating too much sugar.
13
34306
2234
c'est que nous mangeons trop de sucre.
00:36
And one important factor is that
14
36540
1820
Et un facteur important est que les
00:38
sugars are sometimes hidden
15
38360
2080
sucres sont parfois cachés
00:40
in processed foods.
16
40440
1580
dans les aliments transformés.
00:42
Rob: Processed food is any food that
17
42020
2284
Rob : Les aliments transformés sont des aliments qui
00:44
has been changed in some way –
18
44304
1944
ont été modifiés d'une manière ou d'une autre -
00:46
by freezing it or putting it in tins –
19
46248
2112
en les congelant ou en les mettant dans des boîtes de conserve -
00:48
or by combining foods or adding chemicals.
20
48360
3260
ou en combinant des aliments ou en ajoutant des produits chimiques.
00:51
In fact, some of the sugars we eat
21
51620
1980
En fait, certains des sucres que nous consommons
00:53
are hidden in food that we think of
22
53600
2240
sont cachés dans des aliments que nous considérons
00:55
as healthy. Such as yoghurts,
23
55840
2340
comme sains. Tels que les yaourts,
00:58
low fat snacks, and fruit drinks.
24
58180
2240
les collations faibles en gras et les boissons aux fruits.
01:00
Neil: Do you check the information
25
60420
1752
Neil : Vérifiez-vous les informations
01:02
on the back of food packets, Rob? –
26
62172
1778
au dos des paquets de nourriture, Rob ? –
01:03
To see what’s in them?
27
63950
1350
Pour voir ce qu'il y a dedans ?
01:05
Rob: Yes, I do. But it can be
28
65300
2152
Rob : Oui, je le sais. Mais cela peut être
01:07
very confusing – there’s so much information.
29
67460
2880
très déroutant - il y a tellement d'informations.
01:10
And I’m not always sure how much
30
70340
1900
Et je ne sais pas toujours à quel
01:12
of a certain thing is bad.
31
72240
2020
point une certaine chose est mauvaise.
01:14
Neil: Well, that brings me onto today’s
32
74260
2080
Neil : Eh bien, cela m'amène à la question du quiz d'aujourd'hui
01:16
quiz question. Can you tell me, if a food
33
76340
2980
. Pouvez-vous me dire si un aliment
01:19
contains 5% total sugars per 100g,
34
79330
3664
contient 5 % de sucres totaux pour 100 g,
01:23
is it… a) high in sugar, b) low in sugar
35
83000
4580
est-il… a) riche en sucre, b) pauvre en sucre
01:27
or c) somewhere in the middle?
36
87580
2120
ou c) quelque part au milieu ?
01:30
Rob: I’ll say low, Neil.
37
90320
2660
Rob : Je dirai bas, Neil.
01:32
Neil: OK. Well, we'll find out later.
38
92980
2100
Neil : D'accord. Eh bien, nous le saurons plus tard.
01:35
Some food products have colour coding
39
95080
2231
Certains produits alimentaires ont un code couleur
01:37
on the packaging to help you understand
40
97320
1820
sur l'emballage pour vous aider à comprendre
01:39
the information, don’t they? –
41
99140
1455
les informations, n'est-ce pas ? –
01:40
red for high levels of sugar, salt
42
100595
2465
rouge pour des niveaux élevés de sucre, de sel
01:43
or fat – orange for medium,
43
103060
1991
ou de matières grasses – orange pour moyen
01:45
and green for low.
44
105051
1379
et vert pour faible.
01:46
Rob: That sounds helpful. Then you can
45
106430
1790
Rob : Cela semble utile. Ensuite, vous pouvez
01:48
see at a glance what’s good
46
108220
1640
voir en un coup d'œil ce qui est bon
01:49
or bad for you.
47
109860
1220
ou mauvais pour vous.
01:51
Neil: At a glance means with a quick look.
48
111090
3103
Neil : En un clin d'œil signifie avec un coup d'œil rapide.
01:54
OK, let’s listen now to BBC reporter
49
114200
2580
OK, écoutons maintenant le journaliste de la BBC
01:56
Rajeev Gupta interviewing a man in Chester,
50
116780
2520
Rajeev Gupta interviewer un homme à Chester,
01:59
in the UK. He’s asking him to guess
51
119300
2760
au Royaume-Uni. Il lui demande de deviner
02:02
how much sugar there is in a pot
52
122060
1540
combien de sucre il y a dans un pot
02:03
of fat-free yoghurt.
53
123600
2440
de yaourt sans matière grasse.
02:07
Reporter: I've actually got a pot of yoghurt
54
127280
1720
Journaliste : J'ai en fait un pot de
02:09
in front of me. This says 'fat-free' on it
55
129001
3078
yaourt devant moi. Cela dit «sans gras» dessus
02:12
and it's been marketed as being
56
132080
2000
et il a été commercialisé comme étant
02:14
quite healthy. If I was to say how much
57
134080
1700
assez sain. Si je devais dire combien de
02:15
sugar is in here, what would you say as…
58
135780
1340
sucre il y a ici, que diriez-vous comme…
02:17
say is the quantity of the tub?
59
137120
2409
disons la quantité de la baignoire ?
02:19
Interviewee: I’d probably think maybe
60
139529
1131
Interviewé : Je penserais probablement que
02:20
a couple of teaspoonfuls, you know,
61
140660
1440
peut-être quelques cuillerées à thé, vous savez,
02:22
it’s quite surprising how much is sugars
62
142100
2540
c'est assez surprenant la quantité de sucres
02:24
in all these products, isn’t there?
63
144640
1600
dans tous ces produits, n'est-ce pas ?
02:26
Reporter: Well, there’s
64
146240
1160
Journaliste : Eh bien,
02:27
about a third of this yoghurt pot
65
147400
1352
environ un tiers de ce pot de yaourt
02:28
is actually sugar.
66
148752
847
est en fait du sucre.
02:29
Interviewee: To be honest, that’s
67
149600
1060
Interviewé : Pour être honnête, c'est
02:30
quite amazing, that.
68
150660
840
assez incroyable, ça.
02:31
I would never have thought a third of that
69
151510
920
Je n'aurais jamais pensé qu'un tiers de cela
02:32
would have been sugar
70
152430
1421
aurait été du sucre
02:33
just by looking at it.
71
153851
1518
rien qu'en le regardant.
02:35
And it does say it’s fat-free.
72
155369
2291
Et il dit que c'est sans gras.
02:37
Neil: So the yoghurt is fat-free,
73
157660
2120
Neil : Le yaourt est donc sans matière grasse,
02:39
which means it doesn’t contain any fat.
74
159781
2823
ce qui signifie qu'il ne contient aucune matière grasse.
02:42
And the man guessed there might be
75
162604
1756
Et l'homme a deviné qu'il pouvait y avoir
02:44
two teaspoons of sugar in the yoghurt.
76
164360
2840
deux cuillères à café de sucre dans le yaourt.
02:47
Rob: That’s right. And if something
77
167209
2030
Rob : C'est vrai. Et si quelque chose
02:49
is sugar-free then it doesn’t contain
78
169240
1780
est sans sucre, c'est qu'il ne contient
02:51
any sugar. But in this case,
79
171020
1980
pas de sucre. Mais dans ce cas,
02:53
a third of the yoghurt’s content
80
173000
1540
un tiers du contenu du yaourt
02:54
was sugar. That, to me, sounds like
81
174560
2120
était du sucre. Cela, pour moi,
02:56
an awful lot – even for someone
82
176680
2440
sonne comme beaucoup - même pour quelqu'un
02:59
with a sweet tooth like me!
83
179121
1438
qui a la dent sucrée comme moi !
03:00
Neil: OK, well, let’s listen to
84
180560
1800
Neil : OK, eh bien, écoutons le
03:02
Dr Gunter Kuhnle.
85
182360
1520
Dr Gunter Kuhnle.
03:03
He’s a Nutritional Biochemist at
86
183880
1860
Il est biochimiste nutritionnel à
03:05
Reading University.
87
185740
1540
l'Université de Reading.
03:07
Dr Gunter Kuhnle: One problem we see –
88
187820
1460
Dr Gunter Kuhnle : Un problème que nous voyons – les
03:09
nutritionists – is sort of this focusing on
89
189280
2220
nutritionnistes – est en quelque sorte le fait de se concentrer sur
03:11
any individual foods –
90
191520
1260
n'importe quel aliment individuel –
03:12
at one time it was that fat
91
192780
1560
à une époque, c'était que la
03:14
has to be avoided at all costs,
92
194340
1520
graisse devait être évitée à tout prix,
03:15
now it seems to go towards sugar
93
195860
1460
maintenant elle semble aller vers le sucre
03:17
and sugar is demonised and
94
197320
1520
et le sucre est diabolisé et les
03:18
people link it to drugs and so on.
95
198840
1700
gens font le lien à la drogue et ainsi de suite.
03:20
I think this is the wrong way forward.
96
200540
3600
Je pense que ce n'est pas la bonne voie à suivre.
03:24
Individuals, yes, you should have
97
204140
1820
Les particuliers, oui, vous devriez avoir
03:25
a balanced diet. But it is important also
98
205960
1820
une alimentation équilibrée. Mais il est également important
03:27
to enjoy your food and not really do this
99
207780
2440
d'apprécier votre nourriture et de ne pas vraiment faire cet
03:30
extreme focusing on one side or
100
210225
2764
extrême en vous concentrant sur un côté ou
03:32
one aspect and individual nutrients.
101
212989
2211
un aspect et des nutriments individuels.
03:35
Rob: So if you avoid something
102
215200
2047
Rob : Donc, si vous évitez quelque chose
03:37
at all costs you do everything you can
103
217247
2193
à tout prix, vous faites tout ce que vous pouvez
03:39
to avoid it. And demonise means
104
219440
2240
pour l'éviter. Et diaboliser
03:41
to make someone or something
105
221680
2073
signifie rendre quelqu'un ou quelque
03:43
seem very bad.
106
223753
1376
chose très mauvais.
03:45
Neil: Dr Kuhnle thinks that
107
225129
1688
Neil : Le Dr Kuhnle pense que
03:46
totally cutting out one type of food
108
226820
2289
supprimer totalement un type d'aliment
03:49
like this – whether it’s fat or sugar –
109
229109
1951
comme celui-ci, qu'il s'agisse de gras ou de sucre,
03:51
is wrong. He thinks we should
110
231060
2040
est une erreur. Il pense que nous devrions avoir
03:53
eat a balanced diet – and enjoy
111
233100
1860
une alimentation équilibrée et profiter de
03:54
our food.
112
234969
1000
notre nourriture.
03:55
Rob: That sounds very sensible.
113
235969
2271
Rob : Cela semble très sensé.
03:58
Now, how about telling us the answer
114
238240
2020
Maintenant, que diriez-vous de nous donner la réponse
04:00
to today’s quiz question, Neil?
115
240264
2176
à la question du quiz d'aujourd'hui, Neil ?
04:02
Neil: Thanks for reminding me, Rob. I asked
116
242440
2400
Neil : Merci de me le rappeler, Rob. J'ai demandé
04:04
if food contains 5% total sugars per 100g,
117
244840
3700
si un aliment contient 5 % de sucres totaux pour 100 g,
04:08
is it… a) high in sugar, b) low in sugar
118
248540
4860
est-il… a) riche en sucre, b) pauvre en sucre
04:13
or c) somewhere in the middle?
119
253400
2575
ou c) quelque part au milieu ?
04:15
You said low and you were…
120
255980
2480
Tu as dit bas et tu avais…
04:18
right! Well done!
121
258460
1440
raison ! Bien fait!
04:19
Rob: Thank you.
122
259900
660
Rob : Merci.
04:20
Neil: If foods contain more than 22.5% total
123
260600
3380
Neil : Si les aliments contiennent plus de 22,5 % de
04:23
sugars per 100g they are classified as high.
124
263980
4180
sucres totaux pour 100 g, ils sont classés comme élevés.
04:28
Rob: And I guess that between 5 and 22.5%
125
268160
3600
Rob : Et je suppose qu'entre 5 et 22,5 %,
04:31
they are somewhere in the middle.
126
271760
1820
ils se situent quelque part au milieu.
04:33
Neil: Correct! OK, shall we go
127
273580
1525
Neil : C'est exact ! OK, allons-nous revenir
04:35
over the words we heard today?
128
275105
1525
sur les mots que nous avons entendus aujourd'hui ?
04:36
Rob: Yep. First up – if you have
129
276630
2024
Rob : Ouais. Tout d'abord, si vous aimez
04:38
a ‘sweet tooth’ it means you like sugary things.
130
278654
3036
les sucreries, cela signifie que vous aimez les choses sucrées.
04:41
For example, ‘My little nephew has
131
281690
1710
Par exemple, « Mon petit
04:43
a sweet tooth. He eats far too many
132
283400
2000
neveu aime les sucreries ». Il mange beaucoup trop de
04:45
biscuits and sweets.’
133
285400
1400
biscuits et de sucreries.
04:46
Neil: His dentist won’t be pleased!
134
286800
2186
Neil : Son dentiste ne sera pas content !
04:48
Number two – ‘processed food’ is any food that
135
288986
2874
Deuxièmement, les «aliments transformés» sont tout aliment qui
04:51
has been changed in some way – by freezing it
136
291860
2385
a été modifié d'une manière ou d'une autre - en le congelant
04:54
or putting it in tins – or by combining
137
294245
2384
ou en le mettant dans des boîtes de conserve - ou en combinant des
04:56
foods or adding chemicals.
138
296629
1801
aliments ou en ajoutant des produits chimiques.
04:58
Rob: For example, ‘The meat in sausages
139
298430
2821
Rob : Par exemple, « La viande des saucisses
05:01
is highly processed.’
140
301251
1519
est hautement transformée. »
05:02
Neil: Oh dear, I didn’t know that.
141
302770
1909
Neil : Oh mon Dieu, je ne le savais pas.
05:04
I’m a big fan of sausages!
142
304680
1700
Je suis une grande fan de saucisses !
05:06
Rob: Number three – ‘at a glance’ –
143
306380
1900
Rob : Le numéro trois - "en un coup d'œil" -
05:08
means with a quick look.
144
308281
1469
signifie avec un coup d'œil rapide.
05:09
Neil: For example, I could tell at a glance
145
309750
2173
Neil : Par exemple, je pourrais dire d'un coup d'œil
05:11
that I wouldn’t like the food
146
311923
1495
que je n'aimerais pas la nourriture
05:13
at that restaurant.’
147
313418
1031
de ce restaurant.
05:14
Rob: ‘Fat-free’ means without any
148
314449
2106
Rob : « Sans gras » signifie sans
05:16
fat in it. For example, ‘I bought this yoghurt
149
316555
2935
gras dedans. Par exemple, « J'ai acheté ce yaourt
05:19
because it says fat-free on the label.’
150
319490
1980
parce qu'il est écrit sans gras sur l'étiquette ».
05:21
Neil: Aha – but did you realise that
151
321470
2070
Neil : Ah, mais saviez-vous
05:23
a third of it was sugar! Moving on –
152
323540
2860
qu'un tiers de ce yaourt était composé de sucre ? Aller de l'avant -
05:26
If you avoid something ‘at all costs’
153
326400
1680
Si vous évitez quelque chose "à tout prix",
05:28
you do everything you can to avoid it.
154
328080
2280
vous faites tout ce que vous pouvez pour l'éviter.
05:30
For example, ‘I wanted
155
330378
1822
Par exemple, "Je
05:32
to win the game at all costs.’
156
332200
1980
voulais gagner le match à tout prix".
05:34
Rob: I didn’t know you were so competitive, Neil!
157
334180
2120
Rob : Je ne savais pas que tu étais si compétitif, Neil !
05:36
And finally – ‘demonise’ – means to make
158
336300
1880
Et enfin - "diaboliser" - signifie faire
05:38
someone or something seem very bad.
159
338180
2829
paraître quelqu'un ou quelque chose de très mauvais.
05:41
Neil: ‘Politicians shouldn’t demonise
160
341009
2132
Neil : « Les politiciens ne devraient pas diaboliser
05:43
their opponents.’
161
343141
979
leurs adversaires. »
05:44
Rob: They often do though, don’t they?
162
344120
2086
Rob : Ils le font souvent, n'est-ce pas ?
05:46
OK. Well, that’s all we have time for on
163
346206
1874
D'ACCORD. Eh bien, c'est tout ce dont nous avons le temps dans
05:48
today’s show. But please check out our
164
348080
2460
l'émission d'aujourd'hui. Mais n'hésitez pas à consulter nos pages
05:50
Instagram, Twitter, Facebook and
165
350540
1540
Instagram, Twitter, Facebook et
05:52
YouTube pages.
166
352080
1040
YouTube.
05:53
Neil: Join us again soon! Meanwhile,
167
353120
2023
Neil : rejoignez-nous bientôt ! En attendant,
05:55
visit our website: bbclearningenglish.com,
168
355143
2697
visitez notre site Web : bbclearningenglish.com,
05:57
where you'll find guides to grammar,
169
357840
1860
où vous trouverez des guides de grammaire, des
05:59
exercises, videos and articles to read
170
359700
2500
exercices, des vidéos et des articles pour lire
06:02
and improve your English.
171
362200
1500
et améliorer votre anglais.
06:03
Goodbye!
172
363700
800
Au revoir!
06:04
Rob: Bye!
173
364500
1100
Rob : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7