How creative should we be? 6 Minute English

208,199 views ・ 2018-10-25

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
7200
1480
Neil : Bonjour. Bienvenue sur 6 Minute English,
00:08
I'm Neil.
1
8680
880
je m'appelle Neil.
00:09
Rob: And hello, I'm Rob.
2
9570
1250
Rob : Et bonjour, je suis Rob.
00:10
Neil: Now Rob, how creative are you?
3
10830
2379
Neil : Maintenant, Rob, à quel point êtes-vous créatif ?
00:13
Rob: Very creative, I think. Creativity is
4
13209
2541
Rob : Très créatif, je pense. La créativité est
00:15
in my bones! Look at this wonderful script
5
15750
2540
dans mes os ! Regardez ce merveilleux scénario
00:18
that I wrote and we're presenting right now.
6
18290
2080
que j'ai écrit et que nous présentons en ce moment.
00:20
Neil: You are what we could call
7
20370
1935
Neil : Vous êtes ce que nous pourrions appeler
00:22
'a creative' - a noun which means
8
22305
2032
"un créatif" - un nom qui signifie
00:24
someone with a lot of
9
24337
1293
quelqu'un avec beaucoup d'
00:25
imagination and ideas. In our job we have to
10
25630
2986
imagination et d'idées. Dans notre travail, nous devons
00:28
create - or make - content that teaches
11
28616
2560
créer - ou créer - du contenu qui enseigne l'
00:31
English creatively.
12
31176
1824
anglais de manière créative.
00:33
Rob: Creativity is becoming more
13
33040
1540
Rob : La créativité devient de plus en plus
00:34
important for everyone. The World
14
34580
1980
importante pour tout le monde. Le
00:36
Economic Forum forecasts
15
36560
1310
Forum économique mondial prévoit
00:37
that by 2020, creativity will be in the top
16
37870
3262
que d'ici 2020, la créativité figurera parmi les
00:41
three most important skills for future jobs.
17
41132
3338
trois compétences les plus importantes pour les emplois futurs.
00:44
This is particularly relevant for younger
18
44470
1690
Ceci est particulièrement pertinent pour les
00:46
people who will be entering the world of work
19
46160
2100
jeunes qui entreront bientôt dans le monde du travail
00:48
soon - and that's what we'll be discussing
20
48260
1960
- et c'est ce dont nous allons discuter
00:50
today. But before we do, Neil, have you
21
50220
2280
aujourd'hui. Mais avant que nous le fassions, Neil, avez-vous
00:52
created a question for us to answer?
22
52500
2240
créé une question à laquelle nous devrions répondre ?
00:54
Neil: Yes, and it's about the very creative
23
54740
2340
Neil : Oui, et il s'agit de l'artiste très créatif
00:57
artist Banksy. He created a well-known
24
57080
2100
Banksy. Il a créé une
00:59
piece of artwork that has been in the
25
59180
1760
œuvre d'art bien connue qui a récemment fait la une des
01:00
news recently, but do you know what it is
26
60940
2612
journaux, mais savez-vous comment elle
01:03
called? Is it... a) Girl with balloon, b) Girl
27
63560
3540
s'appelle ? Est-ce... a) Fille au ballon, b) Fille
01:07
with red balloon or c) Balloon girl?
28
67100
2900
au ballon rouge ou c) Fille au ballon ?
01:10
Rob: I can see the picture in my head - so
29
70000
2280
Rob : Je peux voir l'image dans ma tête - donc
01:12
I think it's c) Balloon girl.
30
72280
2480
je pense que c'est c) Balloon girl.
01:14
Neil: OK, and we'll find out the answer
31
74760
2160
Neil : OK, et nous trouverons la réponse
01:16
later. But now back to our discussion
32
76920
2160
plus tard. Mais revenons maintenant à notre discussion
01:19
about creativity. Experts say that students
33
79080
2560
sur la créativité. Les experts disent que les étudiants
01:21
need to focus more on creativity to help
34
81640
2260
doivent se concentrer davantage sur la créativité pour les
01:23
them get a job. That's perhaps surprising
35
83920
3200
aider à trouver un emploi. C'est peut-être surprenant
01:27
in the UK, when some of our creative
36
87120
1492
au Royaume-Uni, alors que certaines de nos
01:28
industries - that's businesses that make
37
88612
2217
industries créatives - c'est-à-dire les entreprises qui font de la
01:30
music, art and TV for example - are
38
90829
2568
musique, de l'art et de la télévision par exemple - sont
01:33
world famous. We are creative people, Rob!
39
93397
3082
mondialement connues. Nous sommes des gens créatifs, Rob !
01:36
Rob: Of course, but there's not such a
40
96480
2560
Rob : Bien sûr, mais il n'y a pas un tel
01:39
focus on being creative in education now
41
99040
1980
accent sur la créativité dans l'éducation maintenant
01:41
and that might have an effect in the
42
101020
2060
et cela pourrait avoir un effet à l'
01:43
future. It's something Bernadette Duffy, an
43
103080
2800
avenir. C'est quelque chose dont Bernadette Duffy
01:45
early years consultant, has been
44
105881
1889
, consultante pour la petite enfance, a
01:47
discussing on BBC Radio 4's Bringing up
45
107770
2485
discuté dans l'émission Bringing up
01:50
Britain programme. What does she say
46
110255
2485
Britain de BBC Radio 4. Selon elle, sur quoi
01:52
we have been focusing
47
112740
1140
nous nous sommes
01:53
too much on in schools?
48
113880
1420
trop concentrés dans les écoles ?
01:56
Bernadette Duffy: We focus on the things
49
116020
1080
Bernadette Duffy : Nous nous concentrons sur les choses
01:57
that are legitimately important but we
50
117100
2180
qui sont légitimement importantes mais nous les
01:59
teach them in a way that makes them
51
119280
1380
enseignons d'une manière qui les rend plus
02:00
easier to measure. I think we need to
52
120660
1380
faciles à mesurer. Je pense que nous devons
02:02
redress the balance that puts the focus
53
122040
1580
rétablir l'équilibre qui met l'accent
02:03
purely on gaining the skills and far far
54
123620
2380
uniquement sur l'acquisition des compétences et beaucoup
02:06
more on actually using them in a creative
55
126000
2179
plus sur leur utilisation réelle de manière créative
02:08
way because that's what's going
56
128179
1439
, car c'est ce qui
02:09
to make a difference for the future.
57
129618
1672
va faire une différence pour l'avenir.
02:11
Neil: So Bernadette feels we teach skills
58
131290
2566
Neil : Bernadette estime donc que nous enseignons des compétences
02:13
in a way that can be easily measured and tested.
59
133856
3004
d'une manière qui peut être facilement mesurée et testée.
02:16
She says we teach these skills
60
136860
1540
Elle dit que nous enseignons ces compétences
02:18
legitimately - which here means fairly and
61
138400
2520
légitimement - ce qui signifie ici équitablement et
02:20
reasonably. But she feels we don't teach
62
140920
2280
raisonnablement. Mais elle pense que nous n'enseignons pas
02:23
a creative approach to learning skills.
63
143200
2480
une approche créative à l'apprentissage des compétences.
02:25
Rob: So we mean things like problem
64
145680
2209
Rob : Nous entendons donc des choses comme la
02:27
solving. I guess, even tasks like data
65
147889
2431
résolution de problèmes. Je suppose que même des tâches telles que la
02:30
inputting and preparing spreadsheets
66
150340
2160
saisie de données et la préparation de feuilles de calcul
02:32
can be approached creatively.
67
152500
1980
peuvent être abordées de manière créative.
02:34
In any job, it's sometimes good to 'think
68
154480
3020
Dans n'importe quel travail, il est parfois bon de «
02:37
outside the box' or find new ways
69
157500
1760
sortir des sentiers battus » ou de trouver de nouvelles façons
02:39
of doing things.
70
159260
819
de faire les choses.
02:40
Neil: Bernadette thinks we should move
71
160079
2000
Neil : Bernadette pense que nous devrions nous
02:42
away from just learning skills and start
72
162080
2080
éloigner du simple apprentissage des compétences et commencer à
02:44
using these skills creatively - she used the
73
164160
2600
utiliser ces compétences de manière créative - elle a utilisé l'
02:46
expression 'redress the balance' which
74
166760
1997
expression « rétablir l'équilibre » qui
02:48
means 'change things to make them
75
168760
1700
signifie « changer les choses pour les rendre plus
02:50
fairer and more equal'.
76
170460
1080
justes et plus égales ».
02:51
Rob: Well, here at the BBC we have to
77
171549
2609
Rob : Eh bien, ici à la BBC, nous devons être
02:54
creative. In fact, one of our values states
78
174160
2800
créatifs. En fait, l'une de nos valeurs stipule
02:56
that 'creativity is the lifeblood of our
79
176960
2580
que « la créativité est le moteur de notre
02:59
organisation'. Lifeblood here means 'the
80
179540
2400
organisation ». Lifeblood signifie ici "la
03:01
most important thing to make
81
181940
1700
chose la plus importante pour faire de
03:03
something a success'.
82
183640
1269
quelque chose un succès".
03:04
Neil: Rob, I can see creativity is in your
83
184909
2416
Neil : Rob, je vois que la créativité est dans ton
03:07
blood - but on an everyday level how can we
84
187325
2474
sang - mais au quotidien, comment pouvons-nous
03:09
all improve our creativity - be more like you?!
85
189799
3111
tous améliorer notre créativité - être plus comme toi ? !
03:12
Rob: Well, Neil, I'm no expert but
86
192910
2150
Rob : Eh bien, Neil, je ne suis pas un expert, mais le
03:15
Innovation Manager, Nick Skillicorn is.
87
195060
2700
responsable de l'innovation, Nick Skillicorn, l'est.
03:17
He's also been speaking to the BBC and
88
197760
2160
Il a également parlé à la BBC et
03:19
explaining what we can do to help
89
199920
1720
expliqué ce que nous pouvons faire pour
03:21
ourselves. What does he suggest?
90
201640
2120
nous aider. Que propose-t-il ?
03:24
Nick Skillicorn: On a daily basis, everyone
91
204360
1880
Nick Skillicorn : Quotidiennement, tout le monde
03:26
should take fifteen minutes of what I call
92
206250
2510
devrait prendre quinze minutes de ce que j'appelle du
03:28
unfocused time - time that they're not
93
208760
2272
temps non concentré - le temps pendant lequel il ne
03:31
looking at any screen, time that they can
94
211040
2780
regarde aucun écran, le temps pendant lequel il peut
03:33
essentially get back into their own head,
95
213820
2500
essentiellement se remettre dans sa tête,
03:36
slow down a bit, and start forming these
96
216320
2200
ralentir un peu et commencer former ces
03:38
new connections between disparate ideas
97
218520
2540
nouvelles connexions entre des idées disparates
03:41
that result in divergent new original ideas.
98
221060
2780
qui aboutissent à de nouvelles idées originales divergentes.
03:43
Neil: So we need free time to collect all
99
223840
2410
Neil : Nous avons donc besoin de temps libre pour rassembler toutes
03:46
our different thoughts in our head - what
100
226250
2409
nos différentes pensées dans notre tête - ce que
03:48
Nick calls disparate ideas to create new
101
228659
2641
Nick appelle des idées disparates pour créer des idées nouvelles
03:51
and amazing ideas.
102
231300
1189
et étonnantes.
03:52
Rob: Disparate ideas are very different
103
232489
1891
Rob : Des idées disparates sont des idées très différentes
03:54
ideas, all unrelated. And we need what we
104
234380
2820
, toutes sans rapport. Et nous avons besoin de ce que nous
03:57
might call headspace - that's when your
105
237200
2380
pourrions appeler un espace de tête - c'est quand votre
03:59
mind is in a good state and you can think
106
239600
2095
esprit est dans un bon état et que vous pouvez penser
04:01
clearly. For me, I have headspace when
107
241700
2400
clairement. Pour moi, j'ai un espace de tête lorsque
04:04
I'm lying in the bath or out riding my bike
108
244100
2160
je suis allongé dans le bain ou que je fais du vélo
04:06
- there are no interruptions.
109
246260
1420
- il n'y a pas d'interruptions.
04:07
Neil: Well, you certainly don't get your
110
247680
1260
Neil : Eh bien, vous n'obtenez certainement pas vos
04:08
ideas sitting at a desk, focusing on one
111
248940
2280
idées assis à un bureau, en vous concentrant sur une
04:11
task - we all need some downtime to get
112
251220
2600
tâche - nous avons tous besoin de temps d'arrêt pour faire preuve de
04:13
creative. But children going into school
113
253820
2660
créativité. Mais les enfants qui vont
04:16
now will grow up to do a job that doesn't
114
256500
2080
maintenant à l'école vont grandir pour faire un travail qui n'existe pas
04:18
yet exist. And faced with the challenges
115
258580
2580
encore. Et face aux défis
04:21
of AI, automation, green issues and an
116
261160
2680
de l'IA, de l'automatisation, des enjeux verts et du
04:23
ageing population, creativity
117
263840
1760
vieillissement de la population, la créativité
04:25
and imagination will be vital.
118
265600
2040
et l'imagination seront vitales.
04:27
Rob: Right, well, let's get back to talking
119
267640
1980
Rob : Bon, eh bien, revenons à parler
04:29
about the creativity of Banksy now.
120
269620
2740
de la créativité de Banksy maintenant.
04:32
Neil: Ah yes, because earlier I asked you
121
272360
2280
Neil : Ah oui, parce que je vous ai demandé plus tôt
04:34
which one of his well-known pieces of
122
274640
1580
laquelle de ses œuvres d'
04:36
artwork has been in the news recently?
123
276220
2460
art les plus connues a fait la une des journaux récemment ?
04:38
Is it... a) Girl with balloon, b) Girl with red
124
278680
3960
Est-ce... a) Fille au ballon, b) Fille au
04:42
balloon or c) Balloon girl?
125
282640
2760
ballon rouge ou c) Fille au ballon ?
04:45
Rob: And I said c) Balloon girl. I know it
126
285460
2846
Rob : Et j'ai dit c) la fille aux ballons. Je sais que
04:48
was a girl and a balloon.
127
288306
1694
c'était une fille et un ballon.
04:50
Neil: Not quite right, Rob. The artwork is
128
290000
2781
Neil : Pas tout à fait exact, Rob. L'œuvre
04:52
titled 'Girl with balloon.' This was recently
129
292781
2979
s'intitule "Fille avec ballon". Cela a été récemment
04:55
auctioned in London but amazingly
130
295760
2211
vendu aux enchères à Londres mais étonnamment
04:57
shredded in its frame as someone's
131
297971
2324
déchiqueté dans son cadre car l'offre gagnante de quelqu'un a
05:00
winning bid was accepted!
132
300300
1820
été acceptée !
05:02
Rob: Wow, that's a very creative way to
133
302120
2220
Rob : Wow, c'est une façon très créative de
05:04
destroy a picture! I will do the same with
134
304340
2210
détruire une image ! Je ferai la même chose avec
05:06
this script soon but not before we have
135
306550
2290
ce script bientôt, mais pas avant d'avoir
05:08
recapped some of today's vocabulary.
136
308840
1960
récapitulé une partie du vocabulaire d'aujourd'hui.
05:10
Starting with 'a creative' - that's a person
137
310805
2655
Commençons par « un créatif » - c'est une personne
05:13
whose job is to use a lot of imagination and
138
313460
2443
dont le travail consiste à utiliser beaucoup d'imagination et à
05:15
come up with new ideas, such as
139
315903
2277
proposer de nouvelles idées, comme
05:18
someone who works in the media
140
318180
1400
quelqu'un qui travaille dans les médias
05:19
or advertising.
141
319580
840
ou la publicité.
05:20
Neil: Then we mentioned legitimately -
142
320420
2090
Neil : Ensuite, nous avons mentionné légitimement -
05:22
which describes doing something fairly
143
322510
2129
ce qui décrit faire quelque chose de manière juste
05:24
and reasonably.
144
324639
841
et raisonnable.
05:25
Rob: Next we heard the expression
145
325480
1965
Rob : Ensuite, nous avons entendu l'expression
05:27
'redress the balance'. This means to make
146
327445
2487
« rétablir l'équilibre ». Cela signifie rendre les
05:29
things fairer and more equal.
147
329932
1768
choses plus justes et plus équitables.
05:31
Neil: We also talked about creativity being
148
331720
2400
Neil : Nous avons également parlé de la créativité comme
05:34
the lifeblood of the BBC. Lifeblood here
149
334120
2800
moteur de la BBC. Lifeblood
05:36
means the most important thing to make
150
336920
1960
signifie ici la chose la plus importante pour faire de
05:38
something a success. And I know
151
338880
1900
quelque chose un succès. Et je sais que la
05:40
creativity is running
152
340780
1060
créativité coule
05:41
through your veins, Rob!
153
341840
980
dans tes veines, Rob !
05:42
Rob: Thanks, Neil. We also heard the word
154
342820
2400
Rob : Merci, Neil. Nous avons également entendu le mot
05:45
disparate, meaning very different and
155
345220
1960
disparate, signifiant très différent et
05:47
unrelated. And we talked about
156
347180
1820
sans rapport. Et nous avons parlé de l'
05:49
headspace, which is when your mind is in
157
349000
2240
espace de tête, c'est-à-dire lorsque votre esprit est
05:51
a good state and you can think clearly.
158
351240
1980
en bon état et que vous pouvez penser clairement.
05:53
Neil: Before we head off to find some
159
353220
1540
Neil : Avant de partir à la recherche d'un peu d'
05:54
headspace, don't forget to visit our
160
354760
2000
espace libre, n'oubliez pas de visiter notre
05:56
website at bbclearningenglish.com
161
356760
2520
site Web à l'adresse bbclearningenglish.com
05:59
for more great learning English content.
162
359290
2150
pour d'autres excellents contenus d'apprentissage de l'anglais.
06:01
That's all we have time for now.
163
361440
1760
C'est tout ce dont nous avons le temps pour l'instant.
06:03
Do join us again though.
164
363200
1020
Rejoins-nous quand même.
06:04
Goodbye.
165
364220
560
06:04
Rob: Bye bye!
166
364780
860
Au revoir.
Rob : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7