Same pronunciation, different meaning? Ask BBC Learning English

20,690 views ・ 2025-03-23

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
How can you identify words that sound the same but have different meanings?
0
320
5320
Comment pouvez-vous identifier des mots qui sonnent de la mĂȘme maniĂšre mais qui ont des significations diffĂ©rentes ?
00:05
Here's a question from Marta.
1
5640
2560
Voici une question de Marta.
00:08
How to identify words that have the same pronunciation,
2
8200
4320
Comment identifier les mots qui ont la mĂȘme prononciation,
00:12
but they have different meanings?
3
12520
2760
mais qui ont des significations différentes ?
00:15
We also want your questions.
4
15280
2560
Nous voulons également répondre à vos questions.
00:17
You can send us an email to [email protected].
5
17840
6000
Vous pouvez nous envoyer un e-mail Ă  [email protected].
00:23
But now onto homonyms.
6
23840
4600
Mais passons maintenant aux homonymes.
00:28
So, these words are called homonyms.
7
28440
2840
Donc, ces mots sont appelés homonymes.
00:31
That means they have the same pronunciation or spelling,
8
31280
3360
Cela signifie qu'ils ont la mĂȘme prononciation ou la mĂȘme orthographe,
00:34
but they have a different meaning.
9
34640
2000
mais qu'ils ont une signification différente.
00:36
For example,
10
36640
1240
Par exemple,
00:37
'new' and 'knew'.
11
37880
2640
« nouveau » et « connu ».
00:40
'Bat' and 'bat'.
12
40520
2880
« Chauve-souris » et « chauve-souris ».
00:43
'Park' and 'park'.
13
43400
2600
« Parc » et « parc ».
00:46
'To' and 'two'.
14
46000
1600
« À » et « deux ».
00:47
There are a lot of examples in English.
15
47600
2760
Il existe de nombreux exemples en anglais.
00:50
So how can you know which word they mean?
16
50360
3120
Alors comment pouvez-vous savoir quel mot ils signifient ?
00:53
Well, always think about the context.
17
53480
3120
Eh bien, pensez toujours au contexte.
00:56
If it's dark and you're outside,
18
56600
3080
S'il fait sombre et que vous ĂȘtes dehors,
00:59
is it more likely to be 'bat' or 'bat'?
19
59680
3960
est-il plus probable que ce soit « chauve-souris » ou « chauve-souris » ?
01:05
But if you're chatting to friends about sports,
20
65160
3080
Mais si vous discutez de sport avec des amis,
01:08
then it's more likely to be 'bat'.
21
68240
2840
il est plus probable que ce soit « chauve-souris ».
01:11
So I go up to bat next and...wow!
22
71080
3280
Alors je vais au bĂąton et... wow !
01:16
My next tip is to look at the grammar.
23
76040
2880
Mon prochain conseil est de regarder la grammaire.
01:18
For example, the word 'saw' has a lot of meanings.
24
78920
4040
Par exemple, le mot « scie » a de nombreuses significations.
01:22
There's 'soar', the verb that means fly like a bird or a ball through the sky.
25
82960
7440
Il y a « soar », le verbe qui signifie voler comme un oiseau ou une balle dans le ciel.
01:30
There's 'saw', the past tense of the verb 'see',
26
90400
4000
Il y a « saw », le passé du verbe « voir »,
01:34
and there's 'sore', the adjective, like pain.
27
94400
4080
et il y a « sore », l'adjectif, comme douleur.
01:38
So when we have 'is sore', the meaning can only be pain,
28
98480
6200
Donc, quand nous avons « est douloureux », le sens ne peut ĂȘtre que douleur,
01:44
because 'sore' is an adjective.
29
104680
2240
car « douloureux » est un adjectif.
01:46
Here, the verb 'is' before it.
30
106920
4120
Ici, le verbe « est » avant.
01:51
Ah, my neck is sore.
31
111040
3040
Ah, j'ai mal au cou.
01:54
And how about 'is soaring'? Well, there,
32
114080
4080
Et que dire de « est en plein essor » ? Eh bien, voilà,
01:58
it's a verb in the present continuous form.
33
118160
3200
c'est un verbe au présent continu.
02:01
So the meaning could be 'flying through the sky' – 'is soaring'.
34
121360
4680
Le sens pourrait donc ĂȘtre « voler dans le ciel » – « s’élĂšve ».
02:06
Or it could be 'the action using a tool, the saw'.
35
126040
3920
Ou cela pourrait ĂȘtre « l’action d’utiliser un outil, la scie ».
02:09
Wow, the ball is soaring
36
129960
1880
Waouh, la balle s'envole
02:11
out the stadium!
37
131840
1320
hors du stade !
02:13
There are lots of homonyms in English, so learn some and practise using them.
38
133160
5640
Il existe de nombreux homonymes en anglais, alors apprenez-en quelques-uns et entraĂźnez-vous Ă  les utiliser.
02:18
But a lot of the time, many of them will only be used
39
138800
3960
Mais la plupart du temps, beaucoup d’entre eux ne seront utilisĂ©s que
02:22
in very specific situations.
40
142760
2280
dans des situations trÚs spécifiques.
02:25
So, for example, 'saw' will usually be the past tense of 'see'.
41
145040
5400
Ainsi, par exemple, « saw » sera généralement le passé de « see ».
02:30
I saw a really good film last night.
42
150440
3680
J'ai vu un trĂšs bon film hier soir.
02:34
'Sore', 'saw' and 'soar' are less common.
43
154120
6000
« Sore », « saw » et « soar » sont moins courants.
02:40
Sometimes words put together can sound very similar,
44
160120
3520
Parfois, des mots mis ensemble peuvent sembler trĂšs similaires,
02:43
but they have different meanings.
45
163640
1960
mais ils ont des significations différentes.
02:45
What do you understand by this?
46
165600
2440
Qu'est-ce que tu comprends par lĂ  ?
02:48
'Four candles'. You might have heard 'four candles' or 'fork handles'.
47
168040
6440
« Quatre bougies ». Vous avez peut-ĂȘtre entendu parler de « quatre bougies » ou de « manches de fourchette ».
02:54
They sound very similar.
48
174480
1640
Ils se ressemblent beaucoup.
02:56
But again, think about where you are, who you're with,
49
176120
3720
Mais encore une fois, pensez Ă  l'endroit oĂč vous ĂȘtes, avec qui vous ĂȘtes, de
02:59
what are they talking about?
50
179840
1560
quoi parlent-ils ?
03:01
What's most likely to be said in that situation?
51
181400
3480
Que dirait-on le plus souvent dans cette situation ?
03:04
Here are some other examples.
52
184880
2400
Voici quelques autres exemples.
03:07
'Grade A'. 'Grey day'.
53
187280
3280
« Catégorie A ». « Journée grise ».
03:10
'I scream'.
54
190560
1760
« Je crie ».
03:12
'Ice cream'.
55
192320
1320
'Glace'.
03:13
Well, that's all for now,
56
193640
1600
Bon, c'est tout pour le moment,
03:15
but check below where there's more information on this topic
57
195240
3280
mais vĂ©rifiez ci-dessous oĂč il y a plus d' informations sur ce sujet
03:18
and I will see you soon. Bye!
58
198520
2560
et je vous verrai bientĂŽt. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7