What can we learn from toddlers? ⏲️ 6 Minute English

146,645 views ・ 2024-07-04

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:12
Hello. This is 6 Minute
0
12160
1240
Bonjour. Il s'agit de 6 minutes d'
00:13
English from BBC Learning English.
1
13400
2320
anglais de BBC Learning English.
00:15
I'm Neil. And I'm Beth.
2
15720
1640
Je m'appelle Neil. Et je m'appelle Beth.
00:17
You may have one, or know someone who does,
3
17360
2920
Vous en avez peut-être un, ou connaissez quelqu'un qui en a un,
00:20
and at one time you've been one yourself.
4
20280
2680
et à un moment donné, vous en avez été un vous-même.
00:22
I'm talking about toddlers.
5
22960
2520
Je parle des tout-petits.
00:25
A toddler is a young child, usually between two and four years old,
6
25480
4920
Un tout-petit est un jeune enfant, généralement âgé de deux à quatre ans,
00:30
who is learning to walk or 'toddling'.
7
30400
3040
qui apprend à marcher ou à « trottiner ».
00:33
It's an important stage in a child's development
8
33440
3000
C'est une étape importante dans le développement de l'enfant
00:36
as they learn to move and understand the world around
9
36440
2880
puisqu'il apprend à bouger et à comprendre le monde qui
00:39
them. It's also known as the 'terrible twos'.
10
39320
3600
l'entoure. On l'appelle également les « deux terribles ».
00:42
When toddlers can't do the things they want to,
11
42920
2360
Lorsque les tout-petits ne peuvent pas faire les choses qu'ils veulent,
00:45
they experience frustration, which often leads to tantrums – a sudden
12
45280
4560
ils éprouvent de la frustration, qui mène souvent à des crises de colère – une
00:49
and noisy outburst of anger.
13
49840
2440
explosion de colère soudaine et bruyante.
00:52
We've probably all seen the tears
14
52280
1960
Nous avons probablement tous vu les larmes
00:54
and screams when a young child can't have what they want.
15
54240
3600
et les cris lorsqu'un jeune enfant ne peut pas avoir ce qu'il veut.
00:57
Yes, the famous temper tantrums.
16
57840
2880
Oui, les fameuses crises de colère.
01:00
But being a toddler is also an exciting time
17
60720
3520
Mais être un tout-petit est aussi une période passionnante,
01:04
as a child's personality starts to develop.
18
64240
2880
car sa personnalité commence à se développer.
01:07
So, what can we adults learn from toddlers?
19
67120
3320
Alors, que pouvons-nous, les adultes, apprendre des tout-petits ?
01:10
That's what we'll be finding out in this programme,
20
70440
2440
C'est ce que nous découvrirons dans ce programme,
01:12
along with some useful new vocabulary.
21
72880
2480
ainsi que du nouveau vocabulaire utile.
01:15
But first I have a question for you, Beth.
22
75360
2480
Mais d'abord, j'ai une question pour toi, Beth.
01:17
Being a toddler is certainly an important stage in a child's growth,
23
77840
3920
Être un tout-petit est certainement une étape importante dans la croissance d'un enfant,
01:21
but which of the following statements is true?
24
81760
3080
mais laquelle des affirmations suivantes est vraie ?
01:24
A. Toddlers are attracted to shapes that resemble the human body
25
84840
4400
A. Les tout-petits sont attirés par les formes qui ressemblent au corps humain.
01:29
B. Toddlers are more active than at any other time in their lives,
26
89240
4640
B. Les tout-petits sont plus actifs qu'à tout autre moment de leur vie,
01:33
or C. Toddlers can grow up to three centimetres during sleep time.
27
93880
5120
ou C. Les tout-petits peuvent grandir jusqu'à trois centimètres pendant leur sommeil.
01:39
Um. I think toddlers can grow
28
99000
2560
Euh. Je pense que les tout-petits peuvent grandir
01:41
up to three centimetres
29
101560
1200
jusqu'à trois centimètres
01:42
while they sleep. OK, Beth.
30
102760
1800
pendant leur sommeil. D'accord, Beth.
01:44
We'll find out if that is the correct answer later in the programme.
31
104560
4120
Nous découvrirons si c'est la bonne réponse plus tard dans le programme.
01:48
At two or three years old,
32
108680
1800
À deux ou trois ans, les
01:50
there's not much toddlers can do for themselves.
33
110480
3200
tout-petits ne peuvent pas faire grand-chose par eux-mêmes.
01:53
They depend on mum or dad to feed, clothe and care for them.
34
113680
4080
Ils dépendent de maman ou papa pour les nourrir, les vêtir et prendre soin d’eux.
01:57
So, it is strange to think there's anything adults
35
117760
2600
Il est donc étrange de penser que les adultes
02:00
could learn.
36
120360
1720
puissent apprendre quelque chose.
02:02
But not according to Dr Hasan Merali,
37
122080
2120
Mais pas selon le Dr Hasan Merali,
02:04
author of a new book
38
124200
2000
auteur d'un nouveau livre
02:06
'Sleep Well, Take Risks,
39
126200
1720
« Dors bien, prends des risques,
02:07
Squish the Peas’ and father to his own toddler, who spoke with BBC
40
127920
4760
écrase les petits pois » et père de son propre enfant, qui s'est entretenu avec l'
02:12
Radio 4 programme, Woman's Hour.
41
132680
1920
émission Woman's Hour de la BBC Radio 4.
02:14
When I see the toddlers by themselves,
42
134600
3080
Quand je vois les tout-petits seuls,
02:17
they are doing a lot of things out loud.
43
137680
1640
ils font beaucoup de choses à voix haute.
02:19
Little Julie's putting on her mitts and saying,
44
139320
1760
La petite Julie met ses gants et dit :
02:21
“Julie can do it”. And Coltan’s over in the side, and he's looking down
45
141080
3360
« Julie peut le faire ». Et Coltan est sur le côté, et il regarde
02:24
at his boots, and they're on the wrong way,
46
144440
2240
ses bottes, et elles sont dans le mauvais sens,
02:26
and so he says “Oh, Coltan did this wrong!”
47
146680
2480
et alors il dit : « Oh, Coltan a mal fait ça !
02:29
And this idea of self-talk
48
149160
2240
Et cette idée de monologue intérieur
02:31
is really a way to decrease
49
151400
1720
est en réalité un moyen de diminuer
02:33
stress in anxiety-provoking situations.
50
153120
3400
le stress dans les situations anxiogènes.
02:36
Dr Merali observed toddlers talking
51
156520
2440
Le Dr Merali a observé des tout-petits se parler à
02:38
to themselves out loud. When you talk out loud,
52
158960
3120
voix haute. Quand vous parlez à voix haute,
02:42
you speak so that other people can hear you,
53
162080
2840
vous parlez pour que les autres puissent vous entendre.
02:44
But it's what the toddlers were saying that's really interesting.
54
164920
3920
Mais c'est ce que disaient les tout-petits qui est vraiment intéressant.
02:48
When a little girl called Julie learned how to put on her gloves,
55
168840
4080
Lorsqu'une petite fille appelée Julie a appris à enfiler ses gants,
02:52
she told herself, 'Julie, can do it!'
56
172920
2600
elle s'est dit : « Julie, je peux le faire !
02:55
This is a special kind of talking out loud, known as self-talk.
57
175520
4840
Il s’agit d’une forme particulière de conversation à voix haute, connue sous le nom de monologue intérieur. Le
03:00
Self-talk means the messages that you tell yourself,
58
180360
3200
discours intérieur désigne les messages que vous vous dites
03:03
and the way in which you tell them.
59
183560
1880
et la manière dont vous les dites.
03:05
It's your inner voice, and in toddlers
60
185440
2440
C'est votre voix intérieure, et chez les tout-petits,
03:07
it's usually positive and encouraging.
61
187880
3000
elle est généralement positive et encourageante.
03:10
Unfortunately, as we grow up, our self-talk often becomes less encouraging
62
190880
4480
Malheureusement, à mesure que nous grandissons, notre discours intérieur devient souvent moins encourageant
03:15
and more critical. Instead of a positive, loving inner voice, as adults
63
195360
4760
et plus critique. Au lieu d'une voix intérieure positive et aimante, en tant qu'adultes,
03:20
we tend to tell ourselves:
64
200120
1320
nous avons tendance à nous dire : "
03:21
‘You can’t do it!’ or ‘you’re no good!’
65
201440
3000
Vous ne pouvez pas le faire !" ou " Vous n'êtes pas bon !"
03:24
Here’s Dr Merali again,
66
204440
1320
03:25
explaining more to BBC
67
205760
1640
03:27
Radio 4 programme, Woman’s Hour:
68
207400
3120
:
03:30
We often get into the cycle of negative self-talk,
69
210520
3360
Nous entrons souvent dans le cycle du discours intérieur négatif,
03:33
and I think one of the best strategies that we can do
70
213880
1920
et je pense que l'une des meilleures stratégies que nous pouvons faire
03:35
is give ourselves more positive self-talk, so an easy way to do it is
71
215800
4960
est de nous donner un discours intérieur plus positif , donc un moyen simple de le faire est
03:40
when you're down on yourself, and angry with yourself,
72
220760
3560
de vous déprimer, et en colère contre vous-même,
03:44
think about talking to yourself as a good friend instead of actually you,
73
224320
4440
pensez à vous parler comme à un bon ami plutôt qu'à vous-même,
03:48
and you'll notice that difference
74
228760
1480
et vous remarquerez cette différence
03:50
in how you talk to yourself. As an adult,
75
230240
3560
dans la façon dont vous vous parlez. En tant qu’adulte,
03:53
you might be down on yourself.
76
233800
2440
vous pourriez vous sentir déprimé.
03:56
If you're down on yourself,
77
236240
1440
Si vous êtes déprimé,
03:57
you feel disappointed and self-critical about yourself.
78
237680
3840
vous vous sentez déçu et autocritique à votre égard.
04:01
When this happens, your self-talk
79
241520
1600
Lorsque cela se produit, votre discours intérieur
04:03
gets very negative, for example, telling yourself
80
243120
3560
devient très négatif, par exemple en vous disant que
04:06
you're no good, and this can lead to a negative cycle,
81
246680
3960
vous n'êtes pas bon, ce qui peut conduire à un cycle négatif,
04:10
a pattern of repeating the same negative thoughts over and over again.
82
250640
4720
une tendance à répéter encore et encore les mêmes pensées négatives.
04:15
It can be a problem, but not for toddlers who are naturally good
83
255360
3520
Cela peut être un problème, mais pas pour les tout-petits qui sont naturellement doués
04:18
at talking kindly to themselves and celebrating the little things,
84
258880
4160
pour se parler gentiment et célébrer les petites choses,
04:23
like learning to get dressed. The solution for over-critical
85
263040
4000
comme apprendre à s'habiller. La solution pour les adultes trop critiques
04:27
grown-ups? According to Dr Merali,
86
267040
2080
? Selon le Dr Merali,
04:29
pretend you're talking to a good friend instead of to yourself,
87
269120
3400
faites semblant de parler à un bon ami plutôt qu'à vous-même,
04:32
just like toddlers do! It seems us
88
272520
2480
tout comme le font les tout-petits ! Il semble que nous, les
04:35
adults can learn something from young children
89
275000
2560
adultes, pouvons après tout apprendre quelque chose des jeunes enfants :
04:37
after all – being kind to ourselves. When they're not having tantrums,
90
277560
4600
être gentils avec nous-mêmes. Lorsqu'ils ne font pas de crises de colère, les
04:42
toddlers really are wonderful little creatures,
91
282160
2960
tout-petits sont vraiment de merveilleuses petites créatures,
04:45
which reminds me of your question, Neil.
92
285120
2200
ce qui me rappelle votre question, Neil.
04:47
Right, I asked you
93
287320
1080
C'est vrai, je vous ai demandé
04:48
which statement about toddlers was true.
94
288400
2400
quelle affirmation concernant les tout-petits était vraie.
04:50
And I said it was that toddlers can grow up to three centimetres
95
290800
4680
Et j'ai dit que les tout-petits peuvent grandir jusqu'à trois centimètres
04:55
while they sleep... Was I right?
96
295480
2200
pendant leur sommeil... Ai-je raison ?
04:57
I think you know that you're not right, Beth! That was the wrong answer.
97
297680
4000
Je pense que tu sais que tu n'as pas raison, Beth ! Ce n’était pas la bonne réponse.
05:01
It's true that toddlers do grow when sleeping,
98
301680
2560
Il est vrai que les tout-petits grandissent en dormant,
05:04
but not as much as three centimetres. In fact,
99
304240
3200
mais pas jusqu'à trois centimètres. En fait,
05:07
the correct answer was that being a toddler is the most active period
100
307440
4080
la bonne réponse était qu'être un tout-petit est la période la plus active
05:11
of your whole life, which isn't hard to believe if you live with one.
101
311520
4160
de toute votre vie, ce qui n'est pas difficile à croire si vous vivez avec un enfant.
05:15
OK, let's recap the vocabulary
102
315680
2000
OK, récapitulons le vocabulaire que
05:17
we've learned in this programme about toddlers, young children
103
317680
3120
nous avons appris dans ce programme sur les tout-petits, les jeunes enfants
05:20
who are 'toddling' or learning to walk. A tantrum
104
320800
3480
qui « bambins » ou qui apprennent à marcher. Une crise de colère
05:24
is a noisy, uncontrolled outburst of anger, usually from a young child.
105
324280
5320
est une explosion de colère bruyante et incontrôlée, provenant généralement d’un jeune enfant.
05:29
If you say something out loud,
106
329600
2280
Si vous dites quelque chose à voix haute,
05:31
you say it in a way that other people can hear.
107
331880
3000
vous le dites de manière à ce que les autres puissent l'entendre. Le
05:34
Self-talk refers to the messages that you tell yourself,
108
334880
3480
discours intérieur fait référence aux messages que vous vous dites
05:38
and the way in which you tell them.
109
338360
2080
et à la manière dont vous les dites.
05:40
It's your inner voice.
110
340440
1520
C'est votre voix intérieure.
05:41
The phrase to be down on yourself means to feel disappointed
111
341960
3760
L’expression être déprimé envers soi-même signifie se sentir déçu
05:45
and self-critical about yourself.
112
345720
2440
et autocritique à son égard.
05:48
And finally, a negative cycle is a pattern
113
348160
3000
Et enfin, un cycle négatif est une tendance
05:51
of repeating the same negative thoughts over and over again,
114
351160
4200
à répéter encore et encore les mêmes pensées négatives,
05:55
something a toddler would never do!
115
355360
2800
ce qu’un tout-petit ne ferait jamais !
05:58
Once again our six minutes are up,
116
358160
2360
Une fois de plus, nos six minutes sont écoulées,
06:00
but remember to join us again next time
117
360520
2240
mais n'oubliez pas de nous rejoindre la prochaine fois
06:02
for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute
118
362760
4720
pour des sujets plus tendances et un vocabulaire utile ici sur 6 Minute
06:07
English. Goodbye for now.
119
367480
1480
English. Au revoir pour le moment.
06:08
Goodbye!
120
368960
1520
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7