What can we learn from toddlers? ⏲️ 6 Minute English

161,813 views ・ 2024-07-04

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:12
Hello. This is 6 Minute
0
12160
1240
Cześć. To jest 6-minutowy
00:13
English from BBC Learning English.
1
13400
2320
angielski z BBC Learning English.
00:15
I'm Neil. And I'm Beth.
2
15720
1640
Jestem Neil. A ja jestem Beth. Być może
00:17
You may have one, or know someone who does,
3
17360
2920
masz takiego lub znasz kogoś, kto ma,
00:20
and at one time you've been one yourself.
4
20280
2680
a kiedyś sam nim byłeś.
00:22
I'm talking about toddlers.
5
22960
2520
Mówię o małych dzieciach.
00:25
A toddler is a young child, usually between two and four years old,
6
25480
4920
Małe dziecko to małe dziecko, zwykle w wieku od dwóch do czterech lat,
00:30
who is learning to walk or 'toddling'.
7
30400
3040
które uczy się chodzić lub „małe dziecko”.
00:33
It's an important stage in a child's development
8
33440
3000
To ważny etap w rozwoju dziecka, które
00:36
as they learn to move and understand the world around
9
36440
2880
uczy się poruszać i rozumieć otaczający
00:39
them. It's also known as the 'terrible twos'.
10
39320
3600
go świat. Nazywa się je również „strasznymi dwójkami”.
00:42
When toddlers can't do the things they want to,
11
42920
2360
Kiedy małe dzieci nie mogą robić tego, czego chcą,
00:45
they experience frustration, which often leads to tantrums – a sudden
12
45280
4560
doświadczają frustracji, która często prowadzi do napadów złości – nagłego
00:49
and noisy outburst of anger.
13
49840
2440
i głośnego wybuchu złości.
00:52
We've probably all seen the tears
14
52280
1960
Prawdopodobnie wszyscy widzieliśmy łzy
00:54
and screams when a young child can't have what they want.
15
54240
3600
i krzyki, gdy małe dziecko nie może mieć tego, czego chce.
00:57
Yes, the famous temper tantrums.
16
57840
2880
Tak, słynne napady złości.
01:00
But being a toddler is also an exciting time
17
60720
3520
Ale bycie małym dzieckiem to także ekscytujący czas,
01:04
as a child's personality starts to develop.
18
64240
2880
gdy osobowość dziecka zaczyna się rozwijać.
01:07
So, what can we adults learn from toddlers?
19
67120
3320
Czego więc my, dorośli, możemy nauczyć się od małych dzieci?
01:10
That's what we'll be finding out in this programme,
20
70440
2440
Tego właśnie dowiemy się w tym programie,
01:12
along with some useful new vocabulary.
21
72880
2480
wraz z kilkoma przydatnymi nowym słownictwem.
01:15
But first I have a question for you, Beth.
22
75360
2480
Ale najpierw mam do ciebie pytanie, Beth.
01:17
Being a toddler is certainly an important stage in a child's growth,
23
77840
3920
Bycie małym dzieckiem to z pewnością ważny etap w jego rozwoju,
01:21
but which of the following statements is true?
24
81760
3080
ale które z poniższych stwierdzeń jest prawdziwe?
01:24
A. Toddlers are attracted to shapes that resemble the human body
25
84840
4400
A. Małe dzieci pociągają kształty przypominające ludzkie ciało.
01:29
B. Toddlers are more active than at any other time in their lives,
26
89240
4640
B. Małe dzieci są bardziej aktywne niż kiedykolwiek w życiu,
01:33
or C. Toddlers can grow up to three centimetres during sleep time.
27
93880
5120
lub C. Małe dzieci mogą urosnąć do trzech centymetrów w czasie snu.
01:39
Um. I think toddlers can grow
28
99000
2560
Hmm. Myślę, że małe dzieci mogą urosnąć
01:41
up to three centimetres
29
101560
1200
do trzech centymetrów
01:42
while they sleep. OK, Beth.
30
102760
1800
podczas snu. OK, Beth.
01:44
We'll find out if that is the correct answer later in the programme.
31
104560
4120
Czy to prawidłowa odpowiedź, dowiemy się w dalszej części programu.
01:48
At two or three years old,
32
108680
1800
W wieku dwóch lub trzech lat
01:50
there's not much toddlers can do for themselves.
33
110480
3200
małe dzieci niewiele mogą dla siebie zrobić.
01:53
They depend on mum or dad to feed, clothe and care for them.
34
113680
4080
Karmienie, ubieranie i opieka nad nimi zależą od mamy lub taty.
01:57
So, it is strange to think there's anything adults
35
117760
2600
Dlatego dziwne jest myślenie, że dorośli
02:00
could learn.
36
120360
1720
mogą się czegoś nauczyć.
02:02
But not according to Dr Hasan Merali,
37
122080
2120
Ale nie według dr Hasana Merali,
02:04
author of a new book
38
124200
2000
autora nowej książki
02:06
'Sleep Well, Take Risks,
39
126200
1720
„Śpij dobrze, podejmuj ryzyko,
02:07
Squish the Peas’ and father to his own toddler, who spoke with BBC
40
127920
4760
zgniot groszek” i ojca własnego malucha, który rozmawiał z
02:12
Radio 4 programme, Woman's Hour.
41
132680
1920
programem Woman's Hour w BBC Radio 4.
02:14
When I see the toddlers by themselves,
42
134600
3080
Kiedy widzę małe dzieci same,
02:17
they are doing a lot of things out loud.
43
137680
1640
robią wiele rzeczy na głos.
02:19
Little Julie's putting on her mitts and saying,
44
139320
1760
Mała Julie zakłada rękawiczki i mówi:
02:21
“Julie can do it”. And Coltan’s over in the side, and he's looking down
45
141080
3360
„Julie da radę”. Coltan stoi z boku i patrzy
02:24
at his boots, and they're on the wrong way,
46
144440
2240
na swoje buty, ale są na złej drodze,
02:26
and so he says “Oh, Coltan did this wrong!”
47
146680
2480
więc mówi: „Och, Coltan zrobił to źle!”
02:29
And this idea of self-talk
48
149160
2240
Idea rozmowy z samym sobą
02:31
is really a way to decrease
49
151400
1720
jest w rzeczywistości sposobem na zmniejszenie
02:33
stress in anxiety-provoking situations.
50
153120
3400
stresu w sytuacjach wywołujących niepokój.
02:36
Dr Merali observed toddlers talking
51
156520
2440
Doktor Merali obserwowała, jak małe dzieci rozmawiają
02:38
to themselves out loud. When you talk out loud,
52
158960
3120
ze sobą na głos. Kiedy mówisz na głos,
02:42
you speak so that other people can hear you,
53
162080
2840
mówisz tak, żeby inni cię usłyszeli.
02:44
But it's what the toddlers were saying that's really interesting.
54
164920
3920
Ale to, co mówiły małe dzieci, jest naprawdę interesujące.
02:48
When a little girl called Julie learned how to put on her gloves,
55
168840
4080
Kiedy mała dziewczynka o imieniu Julie nauczyła się zakładać rękawiczki,
02:52
she told herself, 'Julie, can do it!'
56
172920
2600
powiedziała sobie: „Julie, da się to zrobić!”.
02:55
This is a special kind of talking out loud, known as self-talk.
57
175520
4840
Jest to szczególny rodzaj mówienia na głos, zwany rozmową własną.
03:00
Self-talk means the messages that you tell yourself,
58
180360
3200
Rozmowa z samym sobą oznacza wiadomości, które sobie mówisz
03:03
and the way in which you tell them.
59
183560
1880
i sposób, w jaki je przekazujesz.
03:05
It's your inner voice, and in toddlers
60
185440
2440
To Twój wewnętrzny głos, który u małych dzieci jest
03:07
it's usually positive and encouraging.
61
187880
3000
zwykle pozytywny i zachęcający.
03:10
Unfortunately, as we grow up, our self-talk often becomes less encouraging
62
190880
4480
Niestety, gdy dorastamy, nasz sposób mówienia do siebie często staje się mniej zachęcający
03:15
and more critical. Instead of a positive, loving inner voice, as adults
63
195360
4760
i bardziej krytyczny. Zamiast pozytywnego, pełnego miłości głosu wewnętrznego, jak dorośli,
03:20
we tend to tell ourselves:
64
200120
1320
mamy tendencję do mówienia sobie: „
03:21
‘You can’t do it!’ or ‘you’re no good!’
65
201440
3000
Nie możesz tego zrobić!” lub „ nie jesteś do niczego!”.
03:24
Here’s Dr Merali again,
66
204440
1320
Oto znowu dr Merali
03:25
explaining more to BBC
67
205760
1640
wyjaśniająca więcej w
03:27
Radio 4 programme, Woman’s Hour:
68
207400
3120
programie BBC Radio 4 „ Godzina kobiet”. :
03:30
We often get into the cycle of negative self-talk,
69
210520
3360
Często wpadamy w cykl negatywnego mówienia do siebie
03:33
and I think one of the best strategies that we can do
70
213880
1920
i myślę, że jedną z najlepszych strategii, jakie możemy zastosować,
03:35
is give ourselves more positive self-talk, so an easy way to do it is
71
215800
4960
jest zapewnienie sobie bardziej pozytywnego mówienia do siebie, więc najłatwiej to zrobić,
03:40
when you're down on yourself, and angry with yourself,
72
220760
3560
gdy jesteś przygnębiony: i zły na siebie,
03:44
think about talking to yourself as a good friend instead of actually you,
73
224320
4440
pomyśl o mówieniu do siebie jak o dobrym przyjacielu, a nie o sobie,
03:48
and you'll notice that difference
74
228760
1480
a zauważysz różnicę
03:50
in how you talk to yourself. As an adult,
75
230240
3560
w sposobie, w jaki do siebie mówisz. Jako dorosły
03:53
you might be down on yourself.
76
233800
2440
możesz być na siebie zły.
03:56
If you're down on yourself,
77
236240
1440
Jeśli jesteś na siebie zły,
03:57
you feel disappointed and self-critical about yourself.
78
237680
3840
czujesz się zawiedziony i samokrytyczny wobec siebie.
04:01
When this happens, your self-talk
79
241520
1600
Kiedy tak się dzieje, Twój sposób mówienia do siebie
04:03
gets very negative, for example, telling yourself
80
243120
3560
staje się bardzo negatywny, na przykład wmawiasz sobie, że
04:06
you're no good, and this can lead to a negative cycle,
81
246680
3960
nie jesteś dobry, co może prowadzić do negatywnego cyklu, czyli
04:10
a pattern of repeating the same negative thoughts over and over again.
82
250640
4720
wzorca powtarzania tych samych negatywnych myśli w kółko.
04:15
It can be a problem, but not for toddlers who are naturally good
83
255360
3520
Może to stanowić problem, ale nie w przypadku małych dzieci, które z natury potrafią
04:18
at talking kindly to themselves and celebrating the little things,
84
258880
4160
życzliwie rozmawiać ze sobą i cieszyć się z małych rzeczy,
04:23
like learning to get dressed. The solution for over-critical
85
263040
4000
takich jak nauka ubierania się. Rozwiązanie dla nadmiernie krytycznych
04:27
grown-ups? According to Dr Merali,
86
267040
2080
dorosłych? Według dr Merali
04:29
pretend you're talking to a good friend instead of to yourself,
87
269120
3400
udawaj, że rozmawiasz z dobrym przyjacielem, a nie ze sobą,
04:32
just like toddlers do! It seems us
88
272520
2480
tak jak robią to małe dzieci! Wygląda na to, że my,
04:35
adults can learn something from young children
89
275000
2560
dorośli, możemy się jednak czegoś nauczyć od małych dzieci
04:37
after all – being kind to ourselves. When they're not having tantrums,
90
277560
4600
– bycia dla siebie życzliwymi. Kiedy nie mają napadów złości,
04:42
toddlers really are wonderful little creatures,
91
282160
2960
małe dzieci są naprawdę cudownymi małymi stworzeniami,
04:45
which reminds me of your question, Neil.
92
285120
2200
co przypomina mi o twoim pytaniu, Neil.
04:47
Right, I asked you
93
287320
1080
Tak, pytałem,
04:48
which statement about toddlers was true.
94
288400
2400
które stwierdzenie na temat małych dzieci jest prawdziwe.
04:50
And I said it was that toddlers can grow up to three centimetres
95
290800
4680
A ja powiedziałam, że małe dzieci podczas snu mogą urosnąć do trzech centymetrów
04:55
while they sleep... Was I right?
96
295480
2200
... Czy miałam rację?
04:57
I think you know that you're not right, Beth! That was the wrong answer.
97
297680
4000
Myślę, że wiesz, że nie masz racji, Beth! To była zła odpowiedź.
05:01
It's true that toddlers do grow when sleeping,
98
301680
2560
To prawda, że małe dzieci rosną podczas snu,
05:04
but not as much as three centimetres. In fact,
99
304240
3200
ale nie aż o trzy centymetry. Tak naprawdę
05:07
the correct answer was that being a toddler is the most active period
100
307440
4080
prawidłowa odpowiedź brzmiała, że ​​bycie małym dzieckiem to najbardziej aktywny okres
05:11
of your whole life, which isn't hard to believe if you live with one.
101
311520
4160
w całym życiu, w co nie trudno uwierzyć, jeśli z dzieckiem mieszkasz.
05:15
OK, let's recap the vocabulary
102
315680
2000
OK, podsumujmy słownictwo, którego
05:17
we've learned in this programme about toddlers, young children
103
317680
3120
nauczyliśmy się w tym programie na temat małych dzieci, małych dzieci,
05:20
who are 'toddling' or learning to walk. A tantrum
104
320800
3480
które są „małe” lub uczą się chodzić. Napad złości
05:24
is a noisy, uncontrolled outburst of anger, usually from a young child.
105
324280
5320
to głośny, niekontrolowany wybuch złości, zwykle wywołany przez małe dziecko.
05:29
If you say something out loud,
106
329600
2280
Jeśli powiesz coś na głos,
05:31
you say it in a way that other people can hear.
107
331880
3000
mów to w taki sposób, aby inni mogli to usłyszeć.
05:34
Self-talk refers to the messages that you tell yourself,
108
334880
3480
Rozmowa z samym sobą odnosi się do wiadomości, które sobie mówisz,
05:38
and the way in which you tell them.
109
338360
2080
i sposobu, w jaki je mówisz.
05:40
It's your inner voice.
110
340440
1520
To twój wewnętrzny głos.
05:41
The phrase to be down on yourself means to feel disappointed
111
341960
3760
Wyrażenie „być zły na siebie” oznacza poczucie rozczarowania
05:45
and self-critical about yourself.
112
345720
2440
i samokrytyki wobec siebie.
05:48
And finally, a negative cycle is a pattern
113
348160
3000
I wreszcie, cykl negatywny to wzorzec
05:51
of repeating the same negative thoughts over and over again,
114
351160
4200
powtarzania w kółko tych samych negatywnych myśli,
05:55
something a toddler would never do!
115
355360
2800
czego małe dziecko nigdy by nie zrobiło! Po
05:58
Once again our six minutes are up,
116
358160
2360
raz kolejny nasze sześć minut dobiegło końca,
06:00
but remember to join us again next time
117
360520
2240
ale pamiętaj, aby dołączyć do nas następnym razem,
06:02
for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute
118
362760
4720
aby uzyskać więcej popularnych tematów i przydatnego słownictwa w 6 Minute
06:07
English. Goodbye for now.
119
367480
1480
English. Na razie.
06:08
Goodbye!
120
368960
1520
Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7