Brexit talks: Next days are crucial: BBC News Review

92,072 views ・ 2020-12-15

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
400
3840
سلام و به بررسی اخبار از BBC Learning English خوش آمدید.
00:04
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
4240
3680
من نیل هستم. کاترین به من می پیوندد. سلام کاترین.
00:07
Hello Neil. Hello everybody. Yes, in today's story,
2
7920
4160
سلام نیل. سلام به همه. بله، در داستان امروز،
00:12
talks between the UK and the EU are continuing, this time without a deadline.
3
12080
6880
مذاکرات بین بریتانیا و اتحادیه اروپا ادامه دارد، این بار بدون ضرب الاجل.
00:18
To test yourself on any vocabulary that you hear in today's programme,
4
18960
3680
برای آزمایش خود بر روی هر واژگانی که در برنامه امروز می شنوید،
00:22
don't forget to go to our website: bbclearningenglish.com.
5
22640
4160
فراموش نکنید که به وب سایت ما بروید: bbclearningenglish.com.
00:26
Now, let's find out more about the EU-UK negotiations from this BBC News report:
6
26800
6160
اکنون، بیایید از این گزارش خبری بی‌بی‌سی درباره مذاکرات اتحادیه اروپا و بریتانیا بیشتر بدانیم:
00:53
So, talks are continuing between the EU and the UK.
7
53360
4640
بنابراین، گفتگوها بین اتحادیه اروپا و بریتانیا ادامه دارد.
00:58
The two sides are trying to agree their post-Brexit trading relationship.
8
58000
6400
دو طرف در تلاش هستند تا روابط تجاری خود پس از برگزیت را به توافق برسانند.
01:04
Now, they did have a deadline of last Sunday; that deadline came and went.
9
64400
5200
اکنون، آنها تا یکشنبه گذشته مهلت داشتند. آن مهلت آمد و رفت.
01:09
Talks are continuing. Economists are saying that if they are unable to make a deal,
10
69600
5840
گفتگوها ادامه دارد. اقتصاددانان می‌گویند که اگر نتوانند معامله کنند،
01:15
this will have a negative effect for both sides.
11
75440
5120
این امر برای هر دو طرف تأثیر منفی خواهد داشت.
01:20
OK. Well, you've been looking around the various news websites at this story.
12
80560
4080
خوب. خوب، شما به وب‌سایت‌های خبری مختلف در این داستان نگاه می‌کردید.
01:24
You've picked out three really great expressions that people can use. What are they?
13
84640
6400
شما سه عبارت واقعاً عالی را انتخاب کرده‌اید که مردم می‌توانند از آنها استفاده کنند. آنها چه هستند؟
01:31
They are: 'go the extra mile', 'stockpile' and 'crash-out'.
14
91040
7200
آنها عبارتند از: «مایل اضافی بروید»، «ذخیره‌سازی» و «تصادف کردن».
01:38
'Go the extra mile', 'stockpile' and 'crash-out'.
15
98240
4480
"مایل اضافی"، "ذخایر" و "تصادف کردن" را طی کنید.
01:42
So, let's start then with your first headline, please.
16
102720
3440
بنابراین، لطفاً با اولین تیتر شما شروع کنیم.
01:46
Yes, we're starting here in the UK with the BBC – the headline:
17
106160
5370
بله، ما از اینجا در بریتانیا با بی‌بی‌سی شروع می‌کنیم – تیتر:
01:59
'Go the extra mile' – make a greater effort than is expected.
18
119840
6685
«مایل بیشتر برو» – تلاشی بیشتر از آنچه انتظار می‌رود انجام دهیم.
02:06
Yes. So, we have a fixed phrase here. It's made of 'go the extra mile' – four words.
19
126640
6960
آره. بنابراین، ما در اینجا یک عبارت ثابت داریم. از «مایل بیشتر برو» - چهار کلمه ساخته شده است.
02:13
First word is 'go' – G-O. Second word: 'the' – T-H-E.
20
133600
5520
اولین کلمه "برو" است - G-O. کلمه دوم: 'the' - T-H-E.
02:19
Third word: 'extra' – E-X-T-R-A. And the last word 'mile' – M-I-L-E.
21
139120
7200
کلمه سوم: "اضافی" - E-X-T-R-A. و آخرین کلمه "مایل" - M-I-L-E.
02:26
Now 'mile', as we know, is a unit of measurement – of length. A mile is 1.6 kilometres.
22
146320
8800
اکنون همانطور که می دانیم «مایل» یک واحد اندازه گیری – طول است. یک مایل 1.6 کیلومتر است.
02:35
Now Neil, you're fond of running, aren't you?
23
155120
3120
حالا نیل، تو به دویدن علاقه داری، نه؟
02:38
Yeah, I run to try and keep fit, and I have taken part in a couple of races:
24
158240
7280
بله، من می دوم تا تلاش کنم و تناسب اندام را حفظ کنم، و در چند مسابقه شرکت کرده ام:
02:45
Half marathons – not full marathons.
25
165520
2240
نیمه ماراتن – نه ماراتن کامل.
02:47
Half marathons – that's quite a distance, isn't it? How long's a half marathon?
26
167760
4320
نیمه ماراتن - این مسافت بسیار زیاد است، اینطور نیست؟ نیم ماراتن چقدر طول می کشد؟
02:52
It's 13 miles, so that's just over 22 kilometres.
27
172080
3840
این 13 مایل است، بنابراین کمی بیش از 22 کیلومتر است.
02:55
Wow! And you have to do a lot of training for that, don't you?
28
175920
2560
وای! و برای آن باید آموزش های زیادی انجام دهید، اینطور نیست؟
02:58
You have to do a lot of training and usually you have to decide
29
178480
4160
باید تمرینات زیادی انجام دهید و معمولاً باید تصمیم بگیرید
03:02
what time you think that you can achieve
30
182640
3440
که فکر می‌کنید چه زمانی می‌توانید به آن دست پیدا کنید
03:06
and you follow a training programme to help you achieve that time.
31
186080
4640
و یک برنامه آموزشی را دنبال کنید تا به شما در رسیدن به آن زمان کمک کند.
03:10
And it involves running a certain number of miles on certain days,
32
190720
4640
و شامل دویدن تعداد مایل معینی در روزهای خاص می‌شود،
03:15
so if you want to do better than you're planning or hoping,
33
195360
5280
بنابراین اگر می‌خواهید بهتر از آن چیزی که برنامه‌ریزی یا امیدوار
03:20
you really have to 'go the extra mile'. You have to 'do extra miles' to be successful.
34
200640
4800
هستید انجام دهید، واقعاً باید «مایل اضافی» را طی کنید. برای موفقیت باید «مایل‌های بیشتری انجام دهید».
03:25
And I think that helps explain this expression.
35
205440
3520
و من فکر می کنم که به توضیح این عبارت کمک می کند.
03:28
It does. So, if you're doing more training than you really need to,
36
208960
4560
این کار را انجام می دهد. بنابراین، اگر بیش از آنچه واقعاً نیاز دارید، آموزش انجام دهید
03:33
it will hopefully improve your performance, yeah?
37
213520
3280
، امیدواریم عملکرد شما بهبود یابد، بله؟
03:36
Yes, that's the idea, yeah.
38
216800
2549
بله، این ایده است، بله.
03:39
OK. And we can take that idea from running to really apply it
39
219349
4491
خوب. و ما می‌توانیم این ایده را از دویدن بگیریم تا واقعاً آن را
03:43
to anything you're trying to achieve: if you put more effort in,
40
223840
5760
برای هر چیزی که می‌خواهید به آن برسید، اعمال کنیم: اگر تلاش بیشتری انجام دهید،
03:49
or in the circumstances if you put more effort in, you'll get a better reward.
41
229600
4880
یا در شرایطی که تلاش کنید، پاداش بهتری دریافت خواهید کرد.
03:54
So, you do more than you need to do to get a better result than you would have done.
42
234480
5680
بنابراین، شما بیشتر از آنچه نیاز دارید انجام می دهید تا به نتیجه بهتری از آنچه که می کردید برسید.
04:00
That's right, yeah.
43
240160
1040
درست است، بله.
04:01
Have you ever gone the extra mile, or know anyone who's gone the extra mile for you?
44
241200
5680
آیا تا به حال مایل اضافی را طی کرده‌اید، یا کسی را می‌شناسید که مایل اضافی را برای شما طی کرده باشد؟
04:06
Well, it's funny you should say that; I remember last winter there was a lot of snow in my...
45
246880
5760
خوب، خنده دار است که باید بگویید؛ یادم می‌آید زمستان سال گذشته برف زیادی در من
04:12
in where I was staying and the path – front path – was covered in snow,
46
252640
4400
... جایی که من اقامت داشتم باریده بود و مسیر - مسیر جلویی - پوشیده از برف بود،
04:17
so I went round to a neighbour and I knocked on the door and said:
47
257040
3360
بنابراین به سمت همسایه رفتم و در را زدم و گفتم:
04:20
'Can I borrow your shovel, because I'd like to clear the snow from my path?'
48
260400
4560
«می‌توانم من بیل شما را قرض می‌گیرم، چون می‌خواهم برف را از مسیرم پاک کنم؟
04:24
And the neighbour said, 'Yeah. Sure, I'll bring it round later.'
49
264960
4160
و همسایه گفت: آره. مطمئناً، بعداً آن را می‌آورم.
04:29
And about an hour later, I opened the front door
50
269120
3360
و حدود یک ساعت بعد، در ورودی را باز کردم
04:32
and the neighbour had not only come around with the shovel,
51
272480
2720
و همسایه نه تنها با بیل به اطراف آمده بود،
04:35
he had cleared all the snow from my drive.
52
275200
3840
بلکه تمام برف را از ماشین من پاک کرده بود.
04:39
So, I wasn't expecting it – all I wanted was to borrow the shovel,
53
279040
3920
بنابراین، من انتظارش را نداشتم – تنها چیزی که می‌خواستم این بود که بیل را قرض بگیرم،
04:42
but he 'went the extra mile' and he did the complete job for me
54
282960
4720
اما او «مایل بیشتری را طی کرد» و کار کامل را برای من انجام داد
04:47
and I was amazed and very grateful as well.
55
287680
2792
و من نیز شگفت‌زده و بسیار سپاسگزار بودم.
04:50
What a... what a heartwarming story!
56
290472
2648
چه... چه داستان دل انگیزی!
04:53
Yes, yes. So, 'going the extra mile' means doing more than you need to do.
57
293120
4960
بله بله. بنابراین، «پیمودن مایل بیشتر» به معنای انجام بیشتر از آنچه لازم است انجام دهید.
04:58
Now, it's not just about people helping each other or just... or trying to get better at running:
58
298080
7360
اکنون، این فقط این نیست که مردم به یکدیگر کمک کنند یا فقط... یا تلاش کنند در دویدن بهتر شوند:
05:05
anything in life that you need to... if you'll do more than you're required to,
59
305440
4800
هر چیزی که در زندگی نیاز دارید... اگر بیشتر از آنچه لازم است انجام دهید،
05:10
you'll get a better result – we can use the phrase to 'go the extra mile'.
60
310240
4000
به دست خواهید آورد. یک نتیجه بهتر - می‌توانیم از عبارت «مایل بیشتر برو» استفاده کنیم.
05:14
Yeah. So, watch right to the end of this video – 'go the extra mile'
61
314240
3520
آره بنابراین، مستقیماً این ویدیو را تماشا کنید - «مایل بیشتر بروید»
05:17
and improve your English. Let's have a summary:
62
317760
5131
و انگلیسی خود را بهبود ببخشید. بیایید خلاصه ای داشته باشیم:
05:30
So, in our last example we talked about 'going the extra mile' and marathon – half-marathon running.
63
330320
5600
بنابراین، در آخرین مثالمان درباره «پیمودن مایل اضافی» و دوی ماراتن – نیمه ماراتن صحبت کردیم.
05:35
We have a story on that very topic and its health benefits. Where can they find it?
64
335920
4720
ما داستانی درباره همین موضوع و مزایای سلامتی آن داریم. از کجا می توانند آن را پیدا کنند؟
05:40
You can find that story by clicking the link.
65
340640
3760
با کلیک روی لینک می توانید آن داستان را پیدا کنید.
05:44
OK. Let's have a look at your next headline.
66
344400
3120
خوب. بیایید به تیتر بعدی شما نگاهی بیندازیم.
05:47
Yes and we're still in the UK this time, with The Express – the headline:
67
347520
5520
بله، و ما این بار هنوز در بریتانیا هستیم، با The Express - عنوان:
06:02
'Stockpile' – gather a large amount of something for future use.
68
362560
5040
"Stockpile" - مقدار زیادی چیزی برای استفاده در آینده جمع آوری می کند.
06:07
Yes. One word: S-T-O-C-K-P-I-L-E – 'stockpile'. It's a verb; it can also be a noun.
69
367600
9840
آره. یک کلمه: S-T-O-C-K-P-I-L-E - "ذخایر". این یک فعل است؛ همچنین می تواند یک اسم باشد.
06:17
Yes and it's a verb in the headline, but thinking about it as a noun
70
377440
4960
بله و این یک فعل در عنوان است، اما فکر کردن به آن به عنوان یک اسم
06:22
helps us to break it down into its parts and to understand it better.
71
382400
4640
به ما کمک می‌کند آن را به قسمت‌هایش تقسیم کنیم و آن را بهتر درک کنیم.
06:27
Yes, a stock –S-T-O-C-K – is a supply:
72
387040
3760
بله، یک سهام -S-T-O-C-K - یک عرضه است:
06:30
often a supply of... that's going to last you for a long time.
73
390800
4560
اغلب عرضه ای از ... که برای مدت طولانی برای شما دوام می آورد.
06:35
And a 'pile' is a heap: a small mountain,
74
395360
3920
و یک «توده» یک تپه است: یک کوه کوچک،
06:39
when you gather more and more things and put them together.
75
399280
2640
وقتی چیزهای بیشتری را جمع می‌کنید و کنار هم می‌چینید.
06:41
So, if you have a 'pile' of 'stock', you have a lot of things
76
401920
4560
بنابراین، اگر انبوهی از «ذخایر» دارید، چیزهای زیادی
06:46
that you're going to use in the future: you're getting ready
77
406480
3360
دارید که در آینده از آنها استفاده خواهید کرد: در حال آماده شدن
06:49
or you're preparing for your future need by getting a lot of things that you need now.
78
409840
5360
هستید یا با تهیه مقدار زیادی از نیازهای آینده خود را آماده می کنید. چیزهایی که اکنون به آنها نیاز دارید
06:55
And we saw a lot of 'stockpiling' – certainly in the UK – as we went into lockdown
79
415200
7200
و ما شاهد «انباشت انبار» زیادی بودیم – قطعاً در بریتانیا – زمانی که
07:02
earlier in the year and people were rushing to the supermarkets
80
422400
3440
در اوایل سال قرنطینه شدیم و مردم با عجله به سوپرمارکت‌ها می‌رفتند
07:05
and buying as many toilet rolls and sugar and flour and tins of food as they could carry,
81
425840
6560
و تا جایی که می‌توانستند رول توالت و شکر و آرد و قوطی غذا می‌خریدند.
07:12
or as they were allowed to: they were 'stockpiling' because they were worried
82
432400
4880
یا همانطور که به آنها اجازه داده شد: آنها در حال «ذخیره کردن» بودند زیرا نگران بودند
07:17
that there wouldn't be any of these things later on.
83
437280
4527
که بعداً هیچ یک از این چیزها وجود نداشته باشد.
07:22
Now, when we use 'stockpile' we're not talking about just preparing for a future event.
84
442010
5536
اکنون، هنگامی که از "stockpile" استفاده می کنیم، فقط درباره آماده شدن برای یک رویداد آینده صحبت نمی کنیم.
07:27
So, for example, if I'm having a barbecue I don't 'stockpile' beer or drinks.
85
447546
7280
بنابراین، برای مثال، اگر من کباب می‌کنم، آبجو یا نوشیدنی را «ذخیره» نمی‌کنم.
07:34
You might... if you're expecting a shortage!
86
454826
3680
شما ممکن است ... اگر شما انتظار کمبود!
07:38
But no – 'stockpiling' isn't something we do every day:
87
458506
3360
اما نه – «ذخیره کردن» کاری نیست که ما هر روز
07:41
you don't 'stockpile' on a Friday for the weekend.
88
461866
4000
انجام می‌دهیم: جمعه‌ها برای آخر هفته «انباشت» نمی‌کنید.
07:45
What you do is you 'stockpile' when you're worried about a problem,
89
465866
3920
کاری که انجام می‌دهید این است که وقتی نگران مشکلی هستید،
07:49
when you think there's going to be something bad happening,
90
469786
3200
وقتی فکر می‌کنید اتفاق بدی رخ می‌دهد،
07:52
or there's going to be a shortage or they won't be available
91
472986
2960
یا کمبودی وجود خواهد داشت یا در دسترس نخواهند بود، «ذخیره» می‌کنید
07:55
So, it's usually about preparing for something bad.
92
475946
4160
، بنابراین، معمولاً درباره آماده شدن برای چیزی است. بد
08:00
OK. Well, let's have a summary of that:
93
480106
3540
خوب. خب، بیایید خلاصه‌ای از آن داشته باشیم:
08:10
So, talking of stockpiling – that's something that happened in the first wave of coronavirus.
94
490867
5760
بنابراین، صحبت از ذخیره‌سازی - این چیزی است که در موج اول کرونا اتفاق افتاد.
08:16
It wasn't all bad stories that came out of that period though
95
496627
3120
همه داستان‌های بدی نبودند که از آن دوره بیرون آمدند
08:19
and we have a positive news story from that time, don't we Catherine?
96
499747
3520
و ما یک خبر مثبت از آن زمان داریم، نه کاترین؟
08:23
We do. And if you want to find out more about that positive story from coronavirus, click the link.
97
503267
6960
ما انجام می دهیم. و اگر می‌خواهید درباره آن داستان مثبت ویروس کرونا بیشتر بدانید، روی پیوند کلیک کنید.
08:30
OK. Time now for our next headline:
98
510227
2880
خوب. اکنون زمان تیتر بعدی ما است:
08:33
And we're still in the UK, this time with the Guardian – the headline:
99
513107
4000
و ما هنوز در بریتانیا هستیم، این بار با گاردین - تیتر:
08:44
'Crash-out' – describes leaving in a disorganised way.
100
524597
4880
«تصادف» - ترک را به شکلی نامرتب توصیف می کند.
08:49
Yes, and another two-word phrase.
101
529477
3120
بله، و یک عبارت دو کلمه ای دیگر.
08:52
First word is 'crash' – C-R-A-S-H. The second word: 'out' – O-U-T.
102
532620
6560
اولین کلمه "تصادف" است - C-R-A-S-H. کلمه دوم: "خارج" - O-U-T.
08:59
In our headline, 'crash-out' is used as an adjective
103
539180
4480
در عنوان ما، "crash-out" به عنوان یک صفت استفاده می شود،
09:03
so the two words 'crash' and 'out' are joined with a hyphen.
104
543660
4960
بنابراین دو کلمه "crash" و "out" با خط فاصله به هم متصل می شوند.
09:08
Yeah. Often used as a verb though – probably more often than as an adjective.
105
548620
4240
آره اگرچه اغلب به عنوان یک فعل استفاده می شود - احتمالاً بیشتر از یک صفت.
09:12
Much more often to use this as a verb, yeah.
106
552860
3520
بیشتر اوقات برای استفاده از این به عنوان یک فعل، بله.
09:16
Now, we mentioned 'disorganised' there. When the word 'crash' is involved,
107
556380
5520
اکنون، ما در آنجا به "ناسازماندهی" اشاره کردیم. وقتی کلمه "تصادف" در میان است،
09:21
generally speaking, it's not a good thing, is it?
108
561900
2880
به طور کلی، چیز خوبی نیست، درست است؟
09:24
No 'crash' is used for accidents: things that happen very chaotically, clumsily.
109
564780
5600
هیچ «تصادف» برای تصادفات استفاده نمی‌شود: چیزهایی که بسیار آشفته و ناشیانه اتفاق می‌افتند.
09:30
Yeah, a 'crash' is generally not a good thing. When you 'crash out' of something,
110
570380
5760
بله، «تصادف» معمولاً چیز خوبی نیست. وقتی از چیزی «تصادف می‌کنید»،
09:36
you leave certainly not the way you planned to leave.
111
576140
3920
مطمئناً آن‌طور که قصد ترک آن را داشتید، آن را ترک می‌کنید.
09:40
You don't have a dignified, elegant, organised exit;
112
580060
5120
خروجی باوقار، شیک و منظم ندارید.
09:45
you go by surprise and often sooner than expected
113
585180
3680
غافلگیر می‌شوید و اغلب زودتر از حد انتظار می‌روید
09:48
and often causing a lot of kind of surprise and worry and fear and, you know, sometimes pain.
114
588860
7520
و اغلب باعث تعجب و نگرانی و ترس و، می‌دانید، گاهی اوقات درد می‌شوید.
09:56
So, a 'crash-out' is not a good way to leave.
115
596380
3040
بنابراین، "تصادف" راه خوبی برای ترک نیست.
09:59
No. And we use this to talk about processes or in sports – competitions, for example.
116
599420
6080
نه. و ما از این برای صحبت در مورد فرآیندها یا در ورزش استفاده می‌کنیم - مثلاً مسابقات.
10:05
We don't talk about individual examples of somebody losing or,
117
605500
4640
ما درباره مثال‌های فردی صحبت نمی‌کنیم که کسی از دست می‌دهد یا،
10:10
you know, I wouldn't say that I 'crashed out' of work last Tuesday.
118
610140
4080
می‌دانید، من نمی‌گویم که سه‌شنبه گذشته از کار خارج شدم.
10:14
Not unless you did something really bad and you lost your job!
119
614220
3440
نه مگر اینکه کار خیلی بدی انجام داده باشید و کارتان را از دست بدهید!
10:17
Yeah, 'crash out' is not: 'Bye everybody!'
120
617660
2400
آره، "تصادف کردن" این نیست: "خداحافظ همه!"
10:20
You know, it's when something really bad happens. if you have...
121
620060
5120
می دانید، این زمانی است که یک اتفاق خیلی بد رخ می دهد. اگر دارید...
10:25
We talk about this in sport, like you said, when some...
122
625180
3920
ما در مورد این موضوع در ورزش صحبت می کنیم، همانطور که شما گفتید، زمانی که برخی... از
10:29
a team is expected to do really well in a tournament
123
629100
3360
یک تیم انتظار می رود در یک تورنمنت واقعاً خوب عمل کند،
10:32
but something terrible happens: they lose really badly at the beginning –
124
632460
3760
اما اتفاق وحشتناکی رخ می دهد: آنها در ابتدا خیلی بد می بازند -
10:36
or it could be an individual – we say they 'crashed out'
125
636220
3120
یا ممکن است اینطور باشد. یک فرد -- ما می گوییم آنها "خراش" کردند
10:39
because we were expecting them to perform well and stay in the competition,
126
639340
4560
زیرا انتظار داشتیم آنها عملکرد خوبی داشته باشند و در رقابت بمانند،
10:43
but something went terribly wrong and they left early: they 'crashed out'.
127
643900
3280
اما مشکلی وحشتناک پیش آمد و آنها زود ترک کردند: آنها "خراش کردند".
10:47
So, it's a disastrous and bad way to leave. So, the European example is saying
128
647180
6560
بنابراین، این یک راه فاجعه‌بار و بد برای ترک است. بنابراین، مثال اروپایی می گوید
10:53
that if Britain goes – leaves Europe completely without a trade deal, this will be a bad thing.
129
653740
7120
که اگر بریتانیا برود - اروپا را به طور کامل بدون توافق تجاری ترک کند، این چیز بدی خواهد بود.
11:00
Yeah. And if you follow England in football,
130
660860
2480
آره و اگر انگلیس را در فوتبال دنبال کنید،
11:03
you'll know that they 'crash out' of every single tournament.
131
663340
3200
می‌دانید که آن‌ها از هر تورنمنت «خروج می‌شوند».
11:06
We won't talk about that in this show, Neil, thank you.
132
666540
4240
ما در این نمایش در مورد آن صحبت نخواهیم کرد، نیل، متشکرم.
11:10
It's also used in a completely different way: 'crash out' can mean sleep.
133
670780
4960
همچنین به روشی کاملاً متفاوت استفاده می‌شود: «خراش» می‌تواند به معنای خواب باشد.
11:15
It can, yes. If you're really tired you say: 'Goodnight everybody – I'm going to crash out.'
134
675740
5600
می تواند، بله. اگر واقعا خسته هستید، می گویید: "شب همگی بخیر - من می روم بیرون."
11:21
Not a bad thing, not a good thing: just means you're really tired and you're going to bed.
135
681340
4320
نه چیز بد، نه چیز خوب: فقط به این معنی است که شما واقعاً خسته هستید و به رختخواب می روید.
11:25
That's right. OK. Let's have a summary:
136
685660
2627
درست است. خوب. بیایید خلاصه‌ای داشته باشیم:
11:36
Time now for a recap of our vocabulary, please Catherine.
137
696187
3760
کاترین، لطفاً، اکنون وقت آن است که واژگان خود را خلاصه کنیم.
11:39
Yes. We had 'go the extra mile' – make a greater effort than is expected.
138
699947
5600
آره. ما باید «مایل بیشتر را طی کنید» - تلاش بیشتری از آنچه انتظار می‌رفت انجام دهید.
11:45
We had 'stockpile' – gather a large amount of something for future use.
139
705547
5200
ما "ذخیره" داشتیم - مقدار زیادی چیزی برای استفاده در آینده جمع آوری کردیم.
11:50
And finally 'crash-out' – describes leaving in a disorganised way.
140
710747
6560
و در نهایت «تصادف کردن» - ترک را به شیوه‌ای نامنظم توصیف می‌کند.
11:57
Do not forget to test yourself on the vocabulary at our website bbclearningenglish.com
141
717307
5120
فراموش نکنید که در وب‌سایت ما bbclearningenglish.com خود را روی واژگان آزمایش کنید،
12:02
where there's a quiz and you can also find us all over social media.
142
722427
4000
جایی که یک آزمون وجود دارد و همچنین می‌توانید ما را در سراسر رسانه‌های اجتماعی پیدا کنید.
12:06
Thanks for joining us and see you next time. Goodbye.
143
726427
2829
از اینکه به ما پیوستید متشکریم و دفعه بعد شما را می بینیم. خداحافظ.
12:09
Bye.
144
729256
1320
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7