Brexit talks: Next days are crucial: BBC News Review

92,072 views ・ 2020-12-15

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
400
3840
Bonjour et bienvenue dans News Review de BBC Learning English.
00:04
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
4240
3680
Je suis Neil. Catherine me rejoint. Salut Catherine.
00:07
Hello Neil. Hello everybody. Yes, in today's story,
2
7920
4160
Bonjour Neil. Bonjour tout le monde. Oui, dans l'histoire d'aujourd'hui, les
00:12
talks between the UK and the EU are continuing, this time without a deadline.
3
12080
6880
pourparlers entre le Royaume-Uni et l'UE se poursuivent, cette fois sans délai.
00:18
To test yourself on any vocabulary that you hear in today's programme,
4
18960
3680
Pour vous tester sur n'importe quel vocabulaire que vous entendez dans le programme d'aujourd'hui,
00:22
don't forget to go to our website: bbclearningenglish.com.
5
22640
4160
n'oubliez pas d'aller sur notre site Web : bbclearningenglish.com.
00:26
Now, let's find out more about the EU-UK negotiations from this BBC News report:
6
26800
6160
Maintenant, découvrons-en plus sur les négociations UE-Royaume-Uni grâce à ce reportage de BBC News :
00:53
So, talks are continuing between the EU and the UK.
7
53360
4640
Ainsi, les pourparlers se poursuivent entre l'UE et le Royaume-Uni.
00:58
The two sides are trying to agree their post-Brexit trading relationship.
8
58000
6400
Les deux parties tentent de s'entendre sur leur relation commerciale post-Brexit.
01:04
Now, they did have a deadline of last Sunday; that deadline came and went.
9
64400
5200
Maintenant, ils avaient une date limite de dimanche dernier ; ce délai allait et venait.
01:09
Talks are continuing. Economists are saying that if they are unable to make a deal,
10
69600
5840
Les pourparlers se poursuivent. Les économistes disent que s'ils ne parviennent pas à conclure un accord,
01:15
this will have a negative effect for both sides.
11
75440
5120
cela aura un effet négatif pour les deux parties.
01:20
OK. Well, you've been looking around the various news websites at this story.
12
80560
4080
D'ACCORD. Eh bien, vous avez consulté les différents sites Web d'actualités sur cette histoire.
01:24
You've picked out three really great expressions that people can use. What are they?
13
84640
6400
Vous avez sélectionné trois expressions vraiment intéressantes que les gens peuvent utiliser. Que sont-ils?
01:31
They are: 'go the extra mile', 'stockpile' and 'crash-out'.
14
91040
7200
Ce sont : "faire un effort supplémentaire", "stocker" et "écraser".
01:38
'Go the extra mile', 'stockpile' and 'crash-out'.
15
98240
4480
'Aller plus loin', 'stocker' et 'écraser'.
01:42
So, let's start then with your first headline, please.
16
102720
3440
Alors, commençons par votre premier titre, s'il vous plaît.
01:46
Yes, we're starting here in the UK with the BBC – the headline:
17
106160
5370
Oui, nous commençons ici au Royaume-Uni avec la BBC - le titre :
01:59
'Go the extra mile' – make a greater effort than is expected.
18
119840
6685
"Allez plus loin" - faites plus d'efforts que prévu.
02:06
Yes. So, we have a fixed phrase here. It's made of 'go the extra mile' – four words.
19
126640
6960
Oui. Donc, nous avons une phrase fixe ici. Il est composé de "faire un effort supplémentaire" - quatre mots.
02:13
First word is 'go' – G-O. Second word: 'the' – T-H-E.
20
133600
5520
Le premier mot est 'go' - G-O. Deuxième mot : 'le' – T-H-E.
02:19
Third word: 'extra' – E-X-T-R-A. And the last word 'mile' – M-I-L-E.
21
139120
7200
Troisième mot : 'extra' – E-X-T-R-A. Et le dernier mot "mile" - M-I-L-E.
02:26
Now 'mile', as we know, is a unit of measurement – of length. A mile is 1.6 kilometres.
22
146320
8800
Maintenant, "mile", comme nous le savons, est une unité de mesure - de longueur. Un mile équivaut à 1,6 kilomètre.
02:35
Now Neil, you're fond of running, aren't you?
23
155120
3120
Neil, tu aimes courir, n'est-ce pas ?
02:38
Yeah, I run to try and keep fit, and I have taken part in a couple of races:
24
158240
7280
Oui, je cours pour essayer de rester en forme, et j'ai participé à quelques courses : des
02:45
Half marathons – not full marathons.
25
165520
2240
semi-marathons, pas des marathons complets.
02:47
Half marathons – that's quite a distance, isn't it? How long's a half marathon?
26
167760
4320
Les semi-marathons - c'est une bonne distance, n'est-ce pas ? Combien de temps dure un semi-marathon ?
02:52
It's 13 miles, so that's just over 22 kilometres.
27
172080
3840
C'est 13 milles, donc c'est un peu plus de 22 kilomètres.
02:55
Wow! And you have to do a lot of training for that, don't you?
28
175920
2560
Ouah! Et vous devez faire beaucoup de formation pour cela, n'est-ce pas ?
02:58
You have to do a lot of training and usually you have to decide
29
178480
4160
Vous devez faire beaucoup de formation et généralement vous devez décider du
03:02
what time you think that you can achieve
30
182640
3440
temps que vous pensez pouvoir atteindre
03:06
and you follow a training programme to help you achieve that time.
31
186080
4640
et vous suivez un programme de formation pour vous aider à atteindre ce temps.
03:10
And it involves running a certain number of miles on certain days,
32
190720
4640
Et cela implique de courir un certain nombre de kilomètres certains jours,
03:15
so if you want to do better than you're planning or hoping,
33
195360
5280
donc si vous voulez faire mieux que ce que vous avez prévu ou espéré,
03:20
you really have to 'go the extra mile'. You have to 'do extra miles' to be successful.
34
200640
4800
vous devez vraiment "faire un effort supplémentaire". Vous devez "faire des kilomètres supplémentaires" pour réussir.
03:25
And I think that helps explain this expression.
35
205440
3520
Et je pense que cela aide à expliquer cette expression.
03:28
It does. So, if you're doing more training than you really need to,
36
208960
4560
Cela fait. Donc, si vous vous entraînez plus que nécessaire,
03:33
it will hopefully improve your performance, yeah?
37
213520
3280
cela améliorera, espérons-le, vos performances, n'est-ce pas ?
03:36
Yes, that's the idea, yeah.
38
216800
2549
Oui, c'est l'idée, oui.
03:39
OK. And we can take that idea from running to really apply it
39
219349
4491
D'ACCORD. Et nous pouvons tirer cette idée de la course pour l'appliquer vraiment
03:43
to anything you're trying to achieve: if you put more effort in,
40
223840
5760
à tout ce que vous essayez d'accomplir : si vous faites plus d'efforts,
03:49
or in the circumstances if you put more effort in, you'll get a better reward.
41
229600
4880
ou dans les circonstances, si vous faites plus d'efforts, vous obtiendrez une meilleure récompense.
03:54
So, you do more than you need to do to get a better result than you would have done.
42
234480
5680
Ainsi, vous faites plus que nécessaire pour obtenir un meilleur résultat que vous n'auriez fait.
04:00
That's right, yeah.
43
240160
1040
C'est vrai, ouais.
04:01
Have you ever gone the extra mile, or know anyone who's gone the extra mile for you?
44
241200
5680
Avez-vous déjà fait un effort supplémentaire ou connaissez-vous quelqu'un qui a fait un effort supplémentaire pour vous ?
04:06
Well, it's funny you should say that; I remember last winter there was a lot of snow in my...
45
246880
5760
Eh bien, c'est drôle que vous disiez cela; Je me souviens l'hiver dernier, il y avait beaucoup de neige dans mon
04:12
in where I was staying and the path – front path – was covered in snow,
46
252640
4400
... où je logeais et le chemin - le chemin de devant - était couvert de neige,
04:17
so I went round to a neighbour and I knocked on the door and said:
47
257040
3360
alors je suis allé chez un voisin et j'ai frappé à la porte et j'ai
04:20
'Can I borrow your shovel, because I'd like to clear the snow from my path?'
48
260400
4560
dit : J'emprunte ta pelle, parce que j'aimerais déneiger mon chemin ? »
04:24
And the neighbour said, 'Yeah. Sure, I'll bring it round later.'
49
264960
4160
Et le voisin a dit : 'Oui. Bien sûr, je l'apporterai plus tard.
04:29
And about an hour later, I opened the front door
50
269120
3360
Et environ une heure plus tard, j'ai ouvert la porte d'entrée
04:32
and the neighbour had not only come around with the shovel,
51
272480
2720
et le voisin n'était pas seulement venu avec la pelle,
04:35
he had cleared all the snow from my drive.
52
275200
3840
il avait déblayé toute la neige de mon allée.
04:39
So, I wasn't expecting it – all I wanted was to borrow the shovel,
53
279040
3920
Donc, je ne m'y attendais pas - tout ce que je voulais, c'était emprunter la pelle,
04:42
but he 'went the extra mile' and he did the complete job for me
54
282960
4720
mais il "a fait un effort supplémentaire" et il a fait le travail complet pour moi
04:47
and I was amazed and very grateful as well.
55
287680
2792
et j'étais étonné et très reconnaissant aussi.
04:50
What a... what a heartwarming story!
56
290472
2648
Quelle... quelle histoire touchante !
04:53
Yes, yes. So, 'going the extra mile' means doing more than you need to do.
57
293120
4960
Oui oui. Ainsi, "faire un effort supplémentaire" signifie faire plus que ce que vous devez faire.
04:58
Now, it's not just about people helping each other or just... or trying to get better at running:
58
298080
7360
Maintenant, il ne s'agit pas seulement de s'entraider ou simplement... ou d'essayer de s'améliorer en course :
05:05
anything in life that you need to... if you'll do more than you're required to,
59
305440
4800
tout ce dont vous avez besoin dans la vie... si vous faites plus que ce qui vous est demandé,
05:10
you'll get a better result – we can use the phrase to 'go the extra mile'.
60
310240
4000
vous obtiendrez un meilleur résultat - nous pouvons utiliser l'expression "faire un effort supplémentaire".
05:14
Yeah. So, watch right to the end of this video – 'go the extra mile'
61
314240
3520
Ouais. Alors, regardez jusqu'à la fin de cette vidéo – "Allez plus loin"
05:17
and improve your English. Let's have a summary:
62
317760
5131
et améliorez votre anglais. Résumons :
05:30
So, in our last example we talked about 'going the extra mile' and marathon – half-marathon running.
63
330320
5600
donc, dans notre dernier exemple, nous avons parlé de "faire un effort supplémentaire" et de courir un marathon ou un semi-marathon.
05:35
We have a story on that very topic and its health benefits. Where can they find it?
64
335920
4720
Nous avons une histoire sur ce sujet et ses avantages pour la santé. Où peuvent-ils le trouver ?
05:40
You can find that story by clicking the link.
65
340640
3760
Vous pouvez retrouver cette histoire en cliquant sur le lien.
05:44
OK. Let's have a look at your next headline.
66
344400
3120
D'ACCORD. Jetons un coup d'œil à votre prochain titre.
05:47
Yes and we're still in the UK this time, with The Express – the headline:
67
347520
5520
Oui, et nous sommes toujours au Royaume-Uni cette fois, avec The Express (le titre :
06:02
'Stockpile' – gather a large amount of something for future use.
68
362560
5040
"Stockpile"), rassemblez une grande quantité de quelque chose pour une utilisation future.
06:07
Yes. One word: S-T-O-C-K-P-I-L-E – 'stockpile'. It's a verb; it can also be a noun.
69
367600
9840
Oui. Un mot : S-T-O-C-K-P-I-L-E – 'stock'. C'est un verbe; ça peut aussi être un nom.
06:17
Yes and it's a verb in the headline, but thinking about it as a noun
70
377440
4960
Oui et c'est un verbe dans le titre, mais le considérer comme un nom
06:22
helps us to break it down into its parts and to understand it better.
71
382400
4640
nous aide à le décomposer en ses parties et à mieux le comprendre.
06:27
Yes, a stock –S-T-O-C-K – is a supply:
72
387040
3760
Oui, un stock -S-T-O-C-K - est un approvisionnement :
06:30
often a supply of... that's going to last you for a long time.
73
390800
4560
souvent un approvisionnement de... qui va vous durer longtemps.
06:35
And a 'pile' is a heap: a small mountain,
74
395360
3920
Et un "tas" est un tas : une petite montagne,
06:39
when you gather more and more things and put them together.
75
399280
2640
lorsque vous rassemblez de plus en plus de choses et que vous les assemblez.
06:41
So, if you have a 'pile' of 'stock', you have a lot of things
76
401920
4560
Donc, si vous avez une "pile" de "stock", vous avez beaucoup de choses
06:46
that you're going to use in the future: you're getting ready
77
406480
3360
que vous allez utiliser à l'avenir : vous vous préparez
06:49
or you're preparing for your future need by getting a lot of things that you need now.
78
409840
5360
ou vous vous préparez à vos besoins futurs en obtenant beaucoup de choses dont vous avez besoin maintenant.
06:55
And we saw a lot of 'stockpiling' – certainly in the UK – as we went into lockdown
79
415200
7200
Et nous avons vu beaucoup de "stocks" - certainement au Royaume-Uni - alors que nous étions bloqués
07:02
earlier in the year and people were rushing to the supermarkets
80
422400
3440
plus tôt dans l'année et que les gens se précipitaient dans les supermarchés
07:05
and buying as many toilet rolls and sugar and flour and tins of food as they could carry,
81
425840
6560
et achetaient autant de rouleaux de papier toilette, de sucre, de farine et de boîtes de nourriture qu'ils pouvaient transporter,
07:12
or as they were allowed to: they were 'stockpiling' because they were worried
82
432400
4880
ou comme ils étaient autorisés à le faire  : ils "stockaient" parce qu'ils craignaient
07:17
that there wouldn't be any of these things later on.
83
437280
4527
qu'il n'y ait plus de ces choses plus tard.
07:22
Now, when we use 'stockpile' we're not talking about just preparing for a future event.
84
442010
5536
Désormais, lorsque nous utilisons "stocker", nous ne parlons pas seulement de la préparation d'un événement futur.
07:27
So, for example, if I'm having a barbecue I don't 'stockpile' beer or drinks.
85
447546
7280
Ainsi, par exemple, si je fais un barbecue, je ne "stocke" pas de bière ou de boissons.
07:34
You might... if you're expecting a shortage!
86
454826
3680
Vous pourriez... si vous vous attendez à une pénurie !
07:38
But no – 'stockpiling' isn't something we do every day:
87
458506
3360
Mais non, le "stockage" n'est pas quelque chose que nous faisons tous les jours :
07:41
you don't 'stockpile' on a Friday for the weekend.
88
461866
4000
vous ne "stockez" pas un vendredi pour le week-end.
07:45
What you do is you 'stockpile' when you're worried about a problem,
89
465866
3920
Ce que vous faites, c'est que vous "stockez" lorsque vous vous inquiétez d'un problème,
07:49
when you think there's going to be something bad happening,
90
469786
3200
lorsque vous pensez qu'il va se passer quelque chose de grave,
07:52
or there's going to be a shortage or they won't be available
91
472986
2960
ou qu'il va y avoir une pénurie ou qu'ils ne seront pas disponibles.
07:55
So, it's usually about preparing for something bad.
92
475946
4160
Donc, il s'agit généralement de préparer quelque chose mal.
08:00
OK. Well, let's have a summary of that:
93
480106
3540
D'ACCORD. Eh bien, résumons cela :
08:10
So, talking of stockpiling – that's something that happened in the first wave of coronavirus.
94
490867
5760
donc, en parlant de stockage, c'est quelque chose qui s'est produit lors de la première vague de coronavirus.
08:16
It wasn't all bad stories that came out of that period though
95
496627
3120
Cependant, toutes les mauvaises histoires ne sont pas sorties de cette période
08:19
and we have a positive news story from that time, don't we Catherine?
96
499747
3520
et nous avons une nouvelle positive de cette époque, n'est-ce pas Catherine ?
08:23
We do. And if you want to find out more about that positive story from coronavirus, click the link.
97
503267
6960
Nous faisons. Et si vous voulez en savoir plus sur cette histoire positive du coronavirus, cliquez sur le lien.
08:30
OK. Time now for our next headline:
98
510227
2880
D'ACCORD. Il est maintenant temps pour notre prochain titre :
08:33
And we're still in the UK, this time with the Guardian – the headline:
99
513107
4000
Et nous sommes toujours au Royaume-Uni, cette fois avec le Guardian - le titre :
08:44
'Crash-out' – describes leaving in a disorganised way.
100
524597
4880
"Crash-out" - décrit un départ de manière désorganisée.
08:49
Yes, and another two-word phrase.
101
529477
3120
Oui, et une autre phrase de deux mots.
08:52
First word is 'crash' – C-R-A-S-H. The second word: 'out' – O-U-T.
102
532620
6560
Le premier mot est "crash" - C-R-A-S-H. Le deuxième mot : 'out' – O-U-T.
08:59
In our headline, 'crash-out' is used as an adjective
103
539180
4480
Dans notre titre, "crash-out" est utilisé comme adjectif, de
09:03
so the two words 'crash' and 'out' are joined with a hyphen.
104
543660
4960
sorte que les deux mots "crash" et "out" sont joints par un trait d'union.
09:08
Yeah. Often used as a verb though – probably more often than as an adjective.
105
548620
4240
Ouais. Souvent utilisé comme verbe, probablement plus souvent que comme adjectif.
09:12
Much more often to use this as a verb, yeah.
106
552860
3520
Beaucoup plus souvent pour l'utiliser comme verbe, ouais.
09:16
Now, we mentioned 'disorganised' there. When the word 'crash' is involved,
107
556380
5520
Maintenant, nous avons mentionné «désorganisé» là. Quand le mot « crash » est impliqué, en
09:21
generally speaking, it's not a good thing, is it?
108
561900
2880
général, ce n'est pas une bonne chose, n'est-ce pas ?
09:24
No 'crash' is used for accidents: things that happen very chaotically, clumsily.
109
564780
5600
Aucun "crash" n'est utilisé pour les accidents : des choses qui se produisent de manière très chaotique, maladroite.
09:30
Yeah, a 'crash' is generally not a good thing. When you 'crash out' of something,
110
570380
5760
Oui, un "crash" n'est généralement pas une bonne chose. Lorsque vous « vous effondrez » sur quelque chose,
09:36
you leave certainly not the way you planned to leave.
111
576140
3920
vous ne partez certainement pas de la manière dont vous aviez prévu de partir.
09:40
You don't have a dignified, elegant, organised exit;
112
580060
5120
Vous n'avez pas de sortie digne, élégante et organisée ;
09:45
you go by surprise and often sooner than expected
113
585180
3680
vous y allez par surprise et souvent plus tôt que prévu
09:48
and often causing a lot of kind of surprise and worry and fear and, you know, sometimes pain.
114
588860
7520
et causant souvent beaucoup de surprise, d'inquiétude et de peur et, vous savez, parfois de douleur.
09:56
So, a 'crash-out' is not a good way to leave.
115
596380
3040
Ainsi, un «crash-out» n'est pas une bonne façon de partir.
09:59
No. And we use this to talk about processes or in sports – competitions, for example.
116
599420
6080
Non. Et nous l'utilisons pour parler de processus ou dans le sport - les compétitions, par exemple.
10:05
We don't talk about individual examples of somebody losing or,
117
605500
4640
Nous ne parlons pas d'exemples individuels de quelqu'un qui perd ou,
10:10
you know, I wouldn't say that I 'crashed out' of work last Tuesday.
118
610140
4080
vous savez, je ne dirais pas que j'ai "craché" du travail mardi dernier.
10:14
Not unless you did something really bad and you lost your job!
119
614220
3440
Sauf si vous avez fait quelque chose de vraiment mal et que vous avez perdu votre emploi !
10:17
Yeah, 'crash out' is not: 'Bye everybody!'
120
617660
2400
Ouais, 'crash out' n'est pas : 'Au revoir tout le monde !'
10:20
You know, it's when something really bad happens. if you have...
121
620060
5120
Vous savez, c'est quand quelque chose de vraiment grave se produit. si vous avez...
10:25
We talk about this in sport, like you said, when some...
122
625180
3920
Nous en parlons dans le sport, comme vous l'avez dit, quand certains
10:29
a team is expected to do really well in a tournament
123
629100
3360
... on s'attend à ce qu'une équipe réussisse très bien dans un tournoi,
10:32
but something terrible happens: they lose really badly at the beginning –
124
632460
3760
mais quelque chose de terrible se produit : elle perd vraiment très mal au début -
10:36
or it could be an individual – we say they 'crashed out'
125
636220
3120
ou cela pourrait être un individu - nous disons qu'il s'est "effondré"
10:39
because we were expecting them to perform well and stay in the competition,
126
639340
4560
parce que nous nous attendions à ce qu'il soit performant et qu'il reste dans la compétition,
10:43
but something went terribly wrong and they left early: they 'crashed out'.
127
643900
3280
mais quelque chose s'est terriblement mal passé et il est parti tôt : il s'est "effondré".
10:47
So, it's a disastrous and bad way to leave. So, the European example is saying
128
647180
6560
C'est donc une façon désastreuse et mauvaise de partir. Ainsi, l'exemple européen dit
10:53
that if Britain goes – leaves Europe completely without a trade deal, this will be a bad thing.
129
653740
7120
que si la Grande-Bretagne part - quitte complètement l'Europe sans accord commercial, ce sera une mauvaise chose.
11:00
Yeah. And if you follow England in football,
130
660860
2480
Ouais. Et si vous suivez l'Angleterre dans le football,
11:03
you'll know that they 'crash out' of every single tournament.
131
663340
3200
vous saurez qu'elle "s'effondre" à chaque tournoi.
11:06
We won't talk about that in this show, Neil, thank you.
132
666540
4240
Nous n'en parlerons pas dans cette émission, Neil, merci.
11:10
It's also used in a completely different way: 'crash out' can mean sleep.
133
670780
4960
Il est également utilisé d'une manière complètement différente : "crash out" peut signifier dormir.
11:15
It can, yes. If you're really tired you say: 'Goodnight everybody – I'm going to crash out.'
134
675740
5600
Ça peut, oui. Si vous êtes vraiment fatigué, vous dites : "Bonne nuit à tous, je vais m'effondrer."
11:21
Not a bad thing, not a good thing: just means you're really tired and you're going to bed.
135
681340
4320
Ni une mauvaise chose, ni une bonne chose : cela signifie simplement que vous êtes vraiment fatigué et que vous allez vous coucher.
11:25
That's right. OK. Let's have a summary:
136
685660
2627
C'est exact. D'ACCORD. Faisons un résumé : il est
11:36
Time now for a recap of our vocabulary, please Catherine.
137
696187
3760
maintenant temps de récapituler notre vocabulaire, s'il vous plaît Catherine.
11:39
Yes. We had 'go the extra mile' – make a greater effort than is expected.
138
699947
5600
Oui. Nous devions "faire un effort supplémentaire" : faire un effort plus important que prévu.
11:45
We had 'stockpile' – gather a large amount of something for future use.
139
705547
5200
Nous avions un "stock" : rassemblons une grande quantité de quelque chose pour une utilisation future.
11:50
And finally 'crash-out' – describes leaving in a disorganised way.
140
710747
6560
Et enfin 'crash-out' - décrit un départ de manière désorganisée.
11:57
Do not forget to test yourself on the vocabulary at our website bbclearningenglish.com
141
717307
5120
N'oubliez pas de vous tester sur le vocabulaire sur notre site Web bbclearningenglish.com
12:02
where there's a quiz and you can also find us all over social media.
142
722427
4000
où il y a un quiz et vous pouvez également nous trouver partout sur les réseaux sociaux.
12:06
Thanks for joining us and see you next time. Goodbye.
143
726427
2829
Merci de nous avoir rejoints et à la prochaine. Au revoir.
12:09
Bye.
144
729256
1320
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7