What are your hopes, plans and dreams for the New Year?

40,565 views ・ 2024-12-31

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, my name's Georgie.
0
40
1200
سلام، اسم من جورجی است.
00:01
Hi, I'm Neil.
1
1240
1120
سلام، من نیل هستم.
00:02
I'm Pippa.
2
2360
720
من پیپا هستم
00:03
I'm Buli.
3
3080
720
00:03
I'm George.
4
3800
1120
من Buli هستم.
من جورج هستم.
00:04
And I think 2025 is going to be
5
4920
3120
و من فکر می کنم سال 2025 شلوغ خواهد بود
00:08
Busy.
6
8040
1280
.
00:09
Can I say scary? Or is that, Is that going to be
7
9320
2400
میتونم بگم ترسناکه؟ یا این است که،
00:11
I'll say spectacular.
8
11720
2400
من می گویم دیدنی است.
00:14
Weird.
9
14120
840
00:14
Spectacular!
10
14960
2520
عجیبه
دیدنی!
00:17
2025 is going to be exciting.
11
17480
3240
2025 هیجان انگیز خواهد بود.
00:20
2025 is going to be a little bit boring, to be honest.
12
20720
3640
صادقانه بگویم، سال 2025 کمی کسل کننده خواهد بود.
00:24
Well, I've got a lot of plans for 2025, so I think it will be busy for me, and
13
24360
4920
خب، من برای سال 2025 برنامه های زیادی دارم، بنابراین فکر می کنم برای من شلوغ خواهد بود و
00:29
There is no football tournament in the summer.
14
29280
2520
هیچ تورنمنت فوتبالی در تابستان وجود ندارد.
00:31
First of all, I know for sure that there's going to be a lot
15
31800
3800
اول از همه، من مطمئناً می دانم که
00:35
of rain in England.
16
35600
1200
باران زیادی در انگلیس خواهد بارید.
00:36
I will definitely do some trips in 2025.
17
36800
2920
من حتما در سال 2025 سفرهایی خواهم داشت.
00:39
I'm going to a few concerts.
18
39720
2600
من به چند کنسرت می روم.
00:42
Well, in 2025, I'm getting married.
19
42320
3720
خوب، در سال 2025، من ازدواج می کنم.
00:48
In 2025, I want to be more engaged and dedicated to my plans because
20
48160
5920
در سال 2025، من می‌خواهم بیشتر درگیر برنامه‌هایم باشم، زیرا
00:54
in the past I haven't been very good at finishing what I proposed
21
54080
4120
در گذشته در به پایان رساندن آنچه پیشنهاد داده‌ام
00:58
and what I have planned.
22
58200
1160
و برنامه‌ریزی‌ام خیلی خوب نبوده‌ام.
00:59
I've actually been thinking that I need to get out of my comfort zone more
23
59360
3960
من در واقع به این فکر کرده ام که باید بیشتر از منطقه راحتی خود خارج شوم
01:03
Every year, I promise myself that I'll become a better language learner.
24
63320
4280
هر سال به خودم قول می دهم زبان آموز بهتری شوم.
01:07
I really want to start some new hobbies in 2025.
25
67600
5120
من واقعاً می‌خواهم سرگرمی‌های جدیدی را در سال 2025 شروع کنم.
01:12
I'm thinking of taking up dance lessons,
26
72720
2920
من به این فکر می‌کنم که دروس رقص را بگذرانم،
01:15
so maybe I'll grow through the medium of dance.
27
75640
3680
بنابراین شاید از طریق رسانه رقص رشد کنم.
01:19
So in 2025, hopefully I can be the person who finish... who finishes
28
79320
6840
بنابراین در سال 2025، امیدوارم من بتوانم فردی باشم که
01:26
all his plans and who can come up with new targets and complete them.
29
86160
5920
تمام برنامه هایش را تمام کند و بتواند اهداف جدیدی داشته باشد و آنها را کامل کند.
01:32
I saw... I saw a load of people swing dancing in Barcelona a long time ago,
30
92080
4560
دیدم... مدتها پیش تعداد زیادی از مردم را دیدم که در بارسلونا مشغول رقصیدن بودند،
01:36
and it's a conversation I have with my girlfriend
31
96640
3600
و این مکالمه ای است که با دوست دخترم داشتم
01:40
and we both thought we might do some swing dancing
32
100240
2680
و هر دو فکر می کردیم ممکن است کمی تاب رقصیم
01:42
so, yeah.
33
102920
1680
، بله.
01:44
Do more interesting things with my evenings
34
104600
4000
01:48
instead of just on my phone, just being on my phone or watching TV.
35
108600
4720
به جای اینکه فقط با تلفن همراهم باشم، فقط با تلفنم باشم یا تلویزیون تماشا کنم، عصرهایم کارهای جالب تری انجام دهم.
01:53
Yeah, I want to improve my Japanese,
36
113320
3120
بله، من می‌خواهم ژاپنی‌ام را بهبود ببخشم،
01:56
I want to improve my Spanish,
37
116440
1560
می‌خواهم اسپانیایی‌ام را بهبود ببخشم،
01:58
and that's probably enough.
38
118000
2160
و این احتمالاً کافی است.
02:00
I'm actually really, really terrified of public speaking.
39
120160
3000
من واقعاً واقعاً از سخنرانی در جمع می ترسم.
02:03
And last weekend I pushed myself to speak at my choir concert.
40
123160
5760
و آخر هفته گذشته به خودم فشار آوردم تا در کنسرت گروه کرم صحبت کنم.
02:08
I did a reading.
41
128920
1080
من یک مطالعه انجام دادم.
02:10
There's no getting away from it.
42
130000
1280
هیچ راه دوری از آن وجود ندارد.
02:11
Hard work is the only way.
43
131280
1680
سخت کوشی تنها راه است.
02:12
Not just some app.
44
132960
1440
نه فقط یک برنامه
02:14
I suddenly had heart palpitations and I felt really, really scared.
45
134400
4840
من ناگهان تپش قلب داشتم و واقعاً احساس ترس کردم.
02:19
But while I was doing it I started to calm down,
46
139240
4000
اما در حالی که این کار را انجام می‌دادم، آرام شدم
02:23
and I saw my family in the audience and it made me feel more relaxed.
47
143240
3240
و خانواده‌ام را در بین تماشاگران دیدم و این باعث شد احساس آرامش بیشتری کنم.
02:26
So, yeah, more things like that.
48
146480
2960
بنابراین، آره، چیزهای بیشتری از این قبیل.
02:32
OK.
49
152280
360
02:32
I think my biggest challenge is going to be sticking to my routine of running.
50
152640
5560
باشه
فکر می کنم بزرگترین چالش من این است که به روال دویدن خود پایبند باشم.
02:38
Maintain my health as good as it used to be.
51
158200
3400
مثل گذشته سلامتی ام را حفظ کن.
02:41
Probably pulling off the wedding,
52
161600
2320
احتمالاً پایان دادن به عروسی،
02:43
getting all the family together will probably be my biggest challenge.
53
163920
3960
جمع کردن همه اعضای خانواده احتمالاً بزرگترین چالش من خواهد بود.
02:47
It's probably going to be remembering how to snowboard again.
54
167880
3440
احتمالاً دوباره نحوه اسنوبرد را به خاطر می آورید.
02:51
Not like everybody's getting younger.
55
171320
2000
نه مثل اینکه همه جوان تر می شوند.
02:53
Because at the moment I'm running three times a week
56
173320
2600
چون در حال حاضر هفته ای سه بار می دوم
02:55
and I want to keep it going, but.
57
175920
2240
و می خواهم ادامه دهم، اما.
02:58
It makes me feel a little bit anxious, but also excited.
58
178160
4840
من را کمی مضطرب و در عین حال هیجان زده می کند.
03:03
It feels quite stressful.
59
183000
1160
کاملاً استرس زا است.
03:04
There's only a few months to go.
60
184160
1240
فقط چند ماه دیگه مونده
03:05
Because I often stop my running routine.
61
185400
4560
چون اغلب روال دویدن را متوقف می کنم.
03:09
Happy New Year!
62
189960
2120
سال نو مبارک!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7