What does 'big data' mean?

32,803 views ・ 2019-11-25

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Feifei: Neil, what are you doing? That's
0
7220
3100
فیفی: نیل چیکار میکنی؟
00:10
the biggest spreadsheet I've ever seen!
1
10320
3980
این بزرگترین صفحه گسترده ای است که تا به حال دیده ام!
00:14
Neil: Hi, Feifei. Yes, just you wait.
2
14300
2140
نیل: سلام فیفی. بله فقط صبر کن
00:16
I'm developing a product
3
16458
1793
من در حال توسعه محصولی هستم
00:18
that will revolutionise
4
18251
1719
که
00:19
English teaching!
5
19970
1200
آموزش زبان انگلیسی را متحول خواهد کرد!
00:21
Feifei: Great. So why are you looking at
6
21170
2290
فیفی: عالی. پس چرا به
00:23
screens of numbers?
7
23460
1460
صفحه اعداد نگاه می کنید؟
00:24
Neil: Not numbers, data. Big data!
8
24920
3600
نیل: نه اعداد، داده ها. اطلاعات بزرگ!
00:28
This is what I need. And that is
9
28520
2320
این چیزی است که من نیاز دارم. و این
00:30
the expression we're
10
30840
1030
همان عبارتی است که
00:31
talking about in The English We Speak.
11
31870
2020
در The English We Speak در مورد آن صحبت می کنیم.
00:33
Feifei: How do you plan to use this data?
12
33890
2239
فیفی: چگونه می خواهید از این داده ها استفاده کنید؟
00:36
Neil: I haven't figured it out yet.
13
36129
2143
نیل: من هنوز متوجه نشدم.
00:38
But that's not important.
14
38272
1560
اما این مهم نیست.
00:39
Everyone's talking about big data.
15
39840
2420
همه در مورد کلان داده ها صحبت می کنند.
00:42
Feifei: It is a hot topic. But big data is
16
42260
3208
فیفی: موضوع داغی است. اما کلان داده ها
00:45
all about analysis. You need to know what
17
45468
3132
همه چیز در مورد تجزیه و تحلیل است. شما باید بدانید که
00:48
to do with all that data.
18
48600
1750
با این همه داده چه کاری انجام دهید.
00:50
Neil: Right.
19
50350
1000
نیل: درسته
00:51
Feifei: What you are looking at is
20
51350
1930
فیفی: چیزی که نگاه می
00:53
a list of... football scores...
21
53280
3180
کنید لیستی از... امتیازات فوتبال...
00:56
from every country...
22
56460
1660
از هر کشوری...
00:58
in 1987?!
23
58120
1240
در سال 87 است؟!
00:59
Neil: Ah, yes. Not useful?
24
59360
2159
نیل: آه، بله. بی فایده؟
01:01
Feifei: Sadly not! Let's listen to this
25
61520
3360
فیفی: متاسفانه نه! بیایید به این
01:04
explanation of what big data actually is.
26
64880
3620
توضیح در مورد اینکه داده های بزرگ در واقع چیست گوش دهیم.
01:11
We are surrounded by data. Every time
27
71020
3860
ما توسط داده ها احاطه شده ایم. هر بار
01:14
we use social media, buy
28
74888
2117
که از رسانه های اجتماعی استفاده می کنیم،
01:17
something online, or even search
29
77005
2195
چیزی آنلاین می خریم، یا حتی
01:19
for information, we are creating data.
30
79200
4740
اطلاعاتی را جستجو می کنیم، در حال ایجاد داده هستیم.
01:23
Because there's so much of it,
31
83940
1680
از آنجایی که مقدار زیادی از آن وجود دارد،
01:25
and because it comes
32
85620
1880
و از آنجا که
01:27
in many forms, we call it big data.
33
87500
3920
به اشکال مختلف وجود دارد، ما آن را داده های بزرگ می نامیم.
01:31
Companies collect and analyse big data
34
91420
3800
شرکت ها کلان داده ها را جمع آوری و تجزیه و تحلیل می کنند
01:35
to discover hidden trends and patterns.
35
95220
4380
تا روندها و الگوهای پنهان را کشف کنند.
01:39
For example, online retailers use big data
36
99600
4480
به عنوان مثال، خرده فروشان آنلاین از داده های بزرگ استفاده می کنند
01:44
to learn what kinds of things customers like,
37
104080
3740
تا بدانند مشتریان چه چیزهایی را دوست دارند،
01:47
so they can suggest new products to buy.
38
107820
4680
بنابراین می توانند محصولات جدیدی را برای خرید پیشنهاد دهند.
01:54
Feifei: You're listening to The English We
39
114320
1300
فیفی: شما در حال گوش دادن به The English We
01:55
Speak from BBC Learning English.
40
115620
2420
Speak از BBC Learning English هستید.
01:58
Our expression in this
41
118048
1062
بیان ما در این
01:59
programme is 'big data'. So, Neil,
42
119110
3092
برنامه 'داده بزرگ' است. خوب، نیل،
02:02
how's your research going now?
43
122202
2728
تحقیقات شما در حال حاضر چگونه پیش می رود؟
02:04
Neil: Not well. It's hard to know
44
124930
2035
نیل: خوب نیست. سخت است بدانیم از
02:06
where to start.
45
126965
925
کجا شروع کنیم.
02:07
Feifei: Well, you'll probably need
46
127890
1836
فیفی: خب، احتمالاً به
02:09
information on things like spending
47
129726
1924
اطلاعاتی در مورد مواردی مانند
02:11
patterns on language
48
131650
1100
الگوهای هزینه در
02:12
learning apps, key times users
49
132750
2279
برنامه‌های یادگیری زبان، زمان‌های کلیدی
02:15
log in and how long sessions last,
50
135029
2634
ورود کاربران و مدت زمان جلسات،
02:17
how demand varies
51
137663
1317
نحوه تغییر تقاضا بر
02:18
by language level, data on first languages,
52
138980
2554
اساس سطح زبان، داده‌های مربوط به زبان اول،
02:21
data on which kind of content is most...
53
141540
2080
داده‌هایی در مورد نوع محتوا نیاز خواهید داشت. اکثر...
02:23
Neil: OK. Stop, stop, stop. I'm trying
54
143620
2340
نیل: باشه. بایست، بایست، بایست. من سعی می کنم
02:25
to write all this down. Feifei?
55
145980
2400
همه اینها را بنویسم. فیفی؟
02:28
Feifei: Yes?
56
148380
1080
فیفی: بله؟
02:29
Neil: Can I hire you as a big data analyst?
57
149460
2200
نیل: آیا می توانم شما را به عنوان یک تحلیلگر کلان داده استخدام کنم؟
02:31
Feifei: Sorry, Neil, you're too late. I'm
58
151670
2410
فیفی: ببخشید نیل، خیلی دیر کردی. من در حال
02:34
launching a product of my own.
59
154083
1805
راه اندازی یک محصول از خودم هستم.
02:35
It helps predict
60
155888
962
این به پیش بینی امتیازات فوتبال کمک می کند
02:36
football scores. In fact, I need a bit
61
156850
3090
. در واقع، من به
02:39
more data from...1987!
62
159960
2560
اطلاعات بیشتری از ... 1987 نیاز دارم!
02:42
Neil: Well, I might just be able
63
162520
1500
نیل: خب، شاید بتوانم
02:44
to help you out there!
64
164040
1570
به شما کمک کنم!
02:45
Feifei: Yes, I think you were actually
65
165610
1750
فیفی: بله، فکر می‌کنم شما
02:47
looking at my screen earlier.
66
167360
1800
قبلاً به صفحه نمایش من نگاه می‌کردید.
02:49
Neil: Sorry! You know, I think I'll leave
67
169160
2460
نیل: ببخشید! می دانید، من فکر می کنم
02:51
this big data stuff to the experts.
68
171620
2940
این اطلاعات کلان را به متخصصان می سپارم.
02:54
Feifei: Bye.
69
174560
500
فیفی: خداحافظ.
02:55
Neil: Bye.
70
175060
600
نیل: خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7