What does 'big data' mean?

32,871 views ・ 2019-11-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Feifei: Neil, what are you doing? That's
0
7220
3100
Feifei: Neil, cosa stai facendo? È
00:10
the biggest spreadsheet I've ever seen!
1
10320
3980
il foglio di calcolo più grande che abbia mai visto!
00:14
Neil: Hi, Feifei. Yes, just you wait.
2
14300
2140
Neil: Ciao Feifei. Sì, aspetta.
00:16
I'm developing a product
3
16458
1793
Sto sviluppando un prodotto
00:18
that will revolutionise
4
18251
1719
che rivoluzionerà l'
00:19
English teaching!
5
19970
1200
insegnamento dell'inglese!
00:21
Feifei: Great. So why are you looking at
6
21170
2290
Feifei: Fantastico. Allora perché stai guardando
00:23
screens of numbers?
7
23460
1460
schermate di numeri?
00:24
Neil: Not numbers, data. Big data!
8
24920
3600
Neil: Non numeri, dati. Grandi dati!
00:28
This is what I need. And that is
9
28520
2320
Questo è ciò di cui ho bisogno. E questa è
00:30
the expression we're
10
30840
1030
l'espressione di cui stiamo
00:31
talking about in The English We Speak.
11
31870
2020
parlando in The English We Speak.
00:33
Feifei: How do you plan to use this data?
12
33890
2239
Feifei: Come pensi di utilizzare questi dati?
00:36
Neil: I haven't figured it out yet.
13
36129
2143
Neil: Non l'ho ancora capito.
00:38
But that's not important.
14
38272
1560
Ma non è importante.
00:39
Everyone's talking about big data.
15
39840
2420
Tutti parlano di big data.
00:42
Feifei: It is a hot topic. But big data is
16
42260
3208
Feifei: È un argomento caldo. Ma i big data
00:45
all about analysis. You need to know what
17
45468
3132
riguardano l'analisi. Devi sapere cosa
00:48
to do with all that data.
18
48600
1750
fare con tutti quei dati.
00:50
Neil: Right.
19
50350
1000
Neill: Giusto.
00:51
Feifei: What you are looking at is
20
51350
1930
Feifei: Quello che stai guardando è
00:53
a list of... football scores...
21
53280
3180
un elenco di... risultati di calcio...
00:56
from every country...
22
56460
1660
di ogni paese...
00:58
in 1987?!
23
58120
1240
nel 1987?!
00:59
Neil: Ah, yes. Not useful?
24
59360
2159
Neil: Ah, sì. Inutile?
01:01
Feifei: Sadly not! Let's listen to this
25
61520
3360
Feifei: Purtroppo no! Ascoltiamo questa
01:04
explanation of what big data actually is.
26
64880
3620
spiegazione di cosa siano effettivamente i big data.
01:11
We are surrounded by data. Every time
27
71020
3860
Siamo circondati dai dati. Ogni volta che
01:14
we use social media, buy
28
74888
2117
utilizziamo i social media, acquistiamo
01:17
something online, or even search
29
77005
2195
qualcosa online o addirittura
01:19
for information, we are creating data.
30
79200
4740
cerchiamo informazioni, stiamo creando dati.
01:23
Because there's so much of it,
31
83940
1680
Poiché ce n'è così tanto
01:25
and because it comes
32
85620
1880
e poiché si presenta
01:27
in many forms, we call it big data.
33
87500
3920
in molte forme, li chiamiamo big data. Le
01:31
Companies collect and analyse big data
34
91420
3800
aziende raccolgono e analizzano i big data
01:35
to discover hidden trends and patterns.
35
95220
4380
per scoprire tendenze e modelli nascosti.
01:39
For example, online retailers use big data
36
99600
4480
Ad esempio, i rivenditori online utilizzano i big data
01:44
to learn what kinds of things customers like,
37
104080
3740
per scoprire che tipo di cose piacciono ai clienti,
01:47
so they can suggest new products to buy.
38
107820
4680
in modo da poter suggerire nuovi prodotti da acquistare.
01:54
Feifei: You're listening to The English We
39
114320
1300
Feifei: Stai ascoltando The English We
01:55
Speak from BBC Learning English.
40
115620
2420
Speak della BBC Learning English. La
01:58
Our expression in this
41
118048
1062
nostra espressione in questo
01:59
programme is 'big data'. So, Neil,
42
119110
3092
programma è "big data". Allora, Neil,
02:02
how's your research going now?
43
122202
2728
come stanno andando le tue ricerche adesso?
02:04
Neil: Not well. It's hard to know
44
124930
2035
Neill: Non bene. È difficile sapere
02:06
where to start.
45
126965
925
da dove cominciare.
02:07
Feifei: Well, you'll probably need
46
127890
1836
Feifei: Beh, probabilmente avrai bisogno di
02:09
information on things like spending
47
129726
1924
informazioni su cose come i
02:11
patterns on language
48
131650
1100
modelli di spesa nelle
02:12
learning apps, key times users
49
132750
2279
app per l'apprendimento delle lingue, gli orari chiave in cui gli utenti
02:15
log in and how long sessions last,
50
135029
2634
accedono e quanto durano le sessioni,
02:17
how demand varies
51
137663
1317
come varia la domanda in base
02:18
by language level, data on first languages,
52
138980
2554
al livello di lingua, i dati sulle prime lingue,
02:21
data on which kind of content is most...
53
141540
2080
i dati sul tipo di contenuto la maggior parte...
02:23
Neil: OK. Stop, stop, stop. I'm trying
54
143620
2340
Neil: OK. Fermati, fermati, fermati. Sto cercando
02:25
to write all this down. Feifei?
55
145980
2400
di scrivere tutto questo. Feifei?
02:28
Feifei: Yes?
56
148380
1080
Feifei: Sì?
02:29
Neil: Can I hire you as a big data analyst?
57
149460
2200
Neil: Posso assumerti come analista di big data?
02:31
Feifei: Sorry, Neil, you're too late. I'm
58
151670
2410
Feifei: Scusa, Neil, sei arrivato troppo tardi. Sto
02:34
launching a product of my own.
59
154083
1805
lanciando un prodotto tutto mio.
02:35
It helps predict
60
155888
962
Aiuta a prevedere i
02:36
football scores. In fact, I need a bit
61
156850
3090
risultati di calcio. In effetti, ho bisogno di un po'
02:39
more data from...1987!
62
159960
2560
più di dati dal... 1987!
02:42
Neil: Well, I might just be able
63
162520
1500
Neil: Beh, potrei essere in grado
02:44
to help you out there!
64
164040
1570
di aiutarti là fuori!
02:45
Feifei: Yes, I think you were actually
65
165610
1750
Feifei: Sì, penso che
02:47
looking at my screen earlier.
66
167360
1800
prima stessi guardando il mio schermo.
02:49
Neil: Sorry! You know, I think I'll leave
67
169160
2460
Niel: Scusa! Sai, penso che lascerò
02:51
this big data stuff to the experts.
68
171620
2940
questa roba sui big data agli esperti.
02:54
Feifei: Bye.
69
174560
500
Feifei: Ciao.
02:55
Neil: Bye.
70
175060
600
Neill: Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7