The right way to say sorry ⏲️ 6 Minute English

243,543 views ・ 2023-07-27

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello, this is six Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
8000
3600
سلام، این شش دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من نیل هستم
00:11
And I’m Beth  
1
11600
1040
و من بث هستم
00:12
There are many ways of saying sorry in English,
2
12680
2840
راههای زیادی برای گفتن متاسفم در انگلیسی وجود دارد،
00:15
and they all have a slightly different meaning.
3
15520
2160
و همه آنها معنای کمی متفاوتی دارند.
00:17
If you tell me you’re ill, and I say,
4
17720
2400
اگر به من بگویید مریض هستید، و من بگویم،
00:20
“Oh, I'm sorry”, that means: I sympathise, and I hope you get better soon.
5
20120
4080
"اوه، متاسفم"، به این معنی است: من همدردی می کنم، و امیدوارم به زودی بهبود پیدا کنید.
00:24
If you step on my toes by mistake,
6
24320
2440
اگر اشتباهاً روی انگشتان پاهایم پا گذاشتید
00:26
and say,“I’m so sorry”,
7
26760
1160
و بگویید: "خیلی متاسفم"،
00:27
you mean: oops that was my fault and I didn't mean to do it.
8
27920
4560
منظورتان این است: اوه، تقصیر من بود و قصد انجام آن را نداشتم.
00:32
And if you don’t really feel sorry, you might be sarcastic,
9
32480
3080
و اگر واقعاً متأسف نیستید، ممکن است به طعنه بگویید:
00:35
“Oh, I’m soooo sorry!” meaning exactly the opposite –
10
35560
4200
"اوه، من خیلی متاسفم!" یعنی دقیقا برعکس -
00:39
that you’re not sorry at all.
11
39800
2160
اینکه اصلا پشیمان نیستی.
00:41
Saying sorry for something you’ve done in English can be quite confusing,
12
41960
4120
عذرخواهی برای کاری که به زبان انگلیسی انجام داده اید می تواند بسیار گیج کننده باشد
00:46
and to make things worse, the British are world champions at apologising.
13
46080
4920
و بدتر از آن، بریتانیایی ها قهرمان جهان در عذرخواهی هستند.
00:51
In this programme we'll discuss ways of saying sorry,
14
51040
3800
در این برنامه روش های عذرخواهی را مورد بحث قرار می دهیم
00:54
and as usual we'll be learning some useful new vocabulary as well.
15
54840
3680
و طبق معمول واژگان مفید جدیدی را نیز یاد خواهیم گرفت.
00:58
Sorry!
16
58560
560
متاسف!
00:59
but I'm going to have to stop you there, Beth, because first I have
17
59160
3440
اما من باید تو را در آنجا متوقف کنم، بث، زیرا ابتدا باید
01:02
a question to ask. We know that the British love to say sorry. In fact
18
62600
4760
یک سوال بپرسم. ما می دانیم که بریتانیایی ها دوست دارند ببخشند. در واقع
01:07
a recent survey found that some Brits apologise up to twenty times a day.
19
67360
4840
یک نظرسنجی اخیر نشان داد که برخی از بریتانیایی ها تا بیست بار در روز عذرخواهی می کنند.
01:12
So, according to the same survey,  
20
72240
2320
بنابراین، طبق همان نظرسنجی،
01:14
how many times per day does the average Brit say sorry?
21
74600
4640
یک بریتانیایی متوسط ​​چند بار در روز متاسفم؟
01:19
Is it: a) four times per day.
22
79240
2120
آیا این است: الف) چهار بار در روز.
01:21
b) six times per day or, c) eight times per day.
23
81360
5120
ب) شش بار در روز یا ج) هشت بار در روز.
01:26
I'm going to guess it’s six times a day.
24
86480
3120
من حدس می زنم شش بار در روز است.
01:29
OK, Beth, I’ll reveal the answer later in the programme.
25
89640
3280
باشه، بث، جواب را بعداً در برنامه فاش خواهم کرد.
01:32
Since the British are famous for apologising it’s no surprise that
26
92920
4560
از آنجایی که بریتانیایی ها به عذرخواهی معروف هستند، جای تعجب نیست که
01:37
  Louise Mullany started researching the language of apologising in Britain,
27
97480
4400
لوئیز مولانی در دانشگاه ناتینگهام در بریتانیا شروع به تحقیق در مورد زبان عذرخواهی کرد
01:41
at the University of Nottingham.
28
101880
2200
. لوئیز که
01:44
Now a professor of sociolinguistics,
29
104080
2880
اکنون پروفسور زبان‌شناسی اجتماعی است،
01:46
  Louise spoke with BBC Radio Four programme, Word of Mouth:
30
106960
3720
با برنامه چهار رادیویی بی‌بی‌سی صحبت کرد :
01:50
And I was really interested in looking at how people apologise,
31
110720
4600
و من واقعاً علاقه مند بودم ببینم که مردم چگونه عذرخواهی می‌کنند،
01:55
particularly public figures so I did a lot of research in the workplace
32
115320
3240
به‌ویژه شخصیت‌های عمومی، بنابراین تحقیقات زیادی در محل کار
01:58
and looking at the media,
33
118560
1760
و نگاه کردن به رسانه‌ها انجام دادم.
02:00
and looking at politicians in particular,
34
120320
2200
به طور خاص به سیاستمداران نگاه می‌کردم،
02:02
and one of the things that really interested me at the time was
35
122520
3000
و یکی از چیزهایی که در آن زمان واقعاً برایم جالب بود این بود که
02:05
a lot of writers were talking about us entering an age of an apology,
36
125520
3400
بسیاری از نویسندگان درباره ورود ما به عصر عذرخواهی صحبت می‌کردند،
02:08
and there's a real sense that public figures in particular are called
37
128920
3480
و این حس واقعی وجود دارد که به‌ویژه از شخصیت‌های عمومی خواسته می‌شود
02:12
upon to apologise for multiple different things,
38
132400
2960
به خاطر آن عذرخواهی کنند. چندین چیز مختلف،
02:15
and if they don't apologise then that's a big faux pas.
39
135360
3680
و اگر آنها عذرخواهی نکنند، این یک اشتباه بزرگ است.
02:19
Saying sorry is especially important in politics,
40
139040
3520
پوزش گفتن به ویژه در سیاست مهم است
02:22
and Professor Mullany studied the apologies of public figures – famous people,
41
142560
4760
و پروفسور مولانی عذرخواهی شخصیت‌های عمومی - افراد مشهور،
02:27
including politicians,
42
147320
1640
از جمله سیاستمداران،
02:28
who are often discussed in newspapers and seen on radio and television.
43
148960
5560
که اغلب در روزنامه‌ها مورد بحث قرار می‌گیرند و در رادیو و تلویزیون دیده می‌شوند را مطالعه کرد.
02:34
When politicians make mistakes they are expected to apologise,
44
154520
4120
وقتی سیاستمداران مرتکب اشتباه می شوند، از آنها انتظار می رود که عذرخواهی کنند،
02:38
and failing to say sorry is a faux pas – a remark made
45
158680
4200
و نگفتن متاسفم اشتباهی است - اظهاراتی که
02:42
in a social situation that causes embarrassment or offence.
46
162880
4320
در یک موقعیت اجتماعی گفته می شود و باعث خجالت یا توهین می شود.
02:47
Most politicians hate apologizing and with good reason.
47
167240
3840
بیشتر سیاستمداران از عذرخواهی و دلیل موجه متنفرند.
02:51
Saying sorry means taking responsibility,
48
171080
2520
عذرخواهی به معنای مسئولیت پذیری است
02:53
and the apology needs to be sincere. A good example of this is the apology
49
173600
5040
و عذرخواهی باید صادقانه باشد. یک مثال خوب برای این موضوع عذرخواهی
02:58
Boris Johnson made to the House of Commons during the Partygate scandal
50
178640
4600
بوریس جانسون از مجلس عوام در خلال رسوایی حزب گیت
03:03
in the UK when he broke COVID lockdown rules and had to pay
51
183240
4200
در بریتانیا است، زمانی که قوانین قرنطینه کووید را زیر پا گذاشت و مجبور به پرداخت
03:07
a fine - that's a sum of money paid as a punishment for breaking the rules.
52
187440
4680
جریمه شد - این مبلغی است که به عنوان مجازاتی برای نقض قوانین پرداخت شده است.
03:12
Here, Professor Louise Mullany, analyses the apology for BBC Radio Four programme,
53
192120
6000
در اینجا، پروفسور لوئیز مولانی، عذرخواهی برای برنامه چهار رادیوی بی‌بی‌سی،
03:18
Word of Mouth:
54
198120
960
کلمه به دهان را تحلیل می‌کند:
03:19
It's very unusual in a political apology
55
199080
2080
در یک عذرخواهی سیاسی بسیار غیرعادی است،
03:21
because he comes out and says, ‘I am responsible’,
56
201160
2800
زیرا او بیرون می‌آید و می‌گوید « من مسئول هستم»،
03:23
but there is the caveat that he wasn't certain
57
203960
3760
اما این هشدار وجود دارد که او مطمئن نبود.
03:27
that he was breaking the rules,
58
207720
1440
او که قوانین را زیر پا می گذاشت،
03:29
he didn't realise which he continues to say in his apology that came out
59
209160
4680
متوجه نشد که در عذرخواهی خود که
03:33
after the fine,
60
213840
920
بعد از جریمه صادر شد به چه چیزی ادامه می دهد،
03:34
so he repeats the apology,
61
214760
1320
بنابراین عذرخواهی را تکرار می کند
03:36
and he caveats it around other political events and
62
216080
3600
و در مورد سایر رویدادهای سیاسی آن را تذکر می دهد و
03:39
he uses humility when he was in the House the day after he paid his fine,
63
219680
5400
در زمان حضورش از تواضع استفاده می کند. هاوس فردای آن روز که جریمه اش را پرداخت کرد،
03:45
and was very quick to say, ‘I've paid the fine,
64
225120
1600
و خیلی سریع گفت: " من جریمه را پرداخت کردم،
03:46
I’ve given the reparation,
65
226760
1600
غرامت را دادم،
03:48
I’ve paid the money, let's draw a line under the whole business now’.
66
228360
3960
پول را پرداخت کردم، حالا بیایید زیر کل تجارت خط بکشیم".
03:52
Boris Johnson claimed he didn’t know he was breaking the rules.
67
232320
4320
بوریس جانسون ادعا کرد که نمی‌دانست قوانین را زیر پا می‌گذارد.
03:56
His apology contained a caveat – a warning that what he said was limited,
68
236640
5480
عذرخواهی او حاوی یک هشدار بود - هشداری مبنی بر اینکه آنچه او گفت محدود است
04:02
or not completely true.
69
242160
1720
یا کاملاً درست نیست.
04:03
Eventually, Boris Johnson did apologise,
70
243880
2960
در نهایت، بوریس جانسون عذرخواهی کرد،
04:06
but many people didn’t trust him and he couldn’t draw a line
71
246840
4280
اما بسیاری از مردم به او اعتماد نکردند و او نتوانست خط و نشانی
04:11
under the Partygate scandal.
72
251120
1800
برای رسوایی حزب گیت بکشد.
04:12
If you draw a line under something, you try to move on from a bad situation
73
252920
4840
اگر زیر چیزی خط بکشید، سعی می کنید از یک موقعیت بد عبور کنید
04:17
and make a fresh start.
74
257760
1360
و شروعی تازه داشته باشید.
04:19
Apologising is hard work – the apology must be sincere,
75
259120
3600
معذرت خواهی کار سختی است – عذرخواهی باید صادقانه باشد،
04:22
and often the person does something to show they mean it.
76
262720
3680
و اغلب فرد کاری انجام می دهد تا نشان دهد منظورش این است.
04:26
which reminds me that it’s time to reveal the answer to my question, Beth.
77
266400
4720
که به من یادآوری می کند که وقت آن رسیده است که پاسخ سؤالم را فاش کنم، بث.
04:31
Yes. You asked me how many times a day the average Brit says sorry,
78
271120
4480
آره. شما از من پرسیدید که یک بریتانیایی متوسط ​​در روز چند بار می‌گوید متاسفم،
04:35
and I guessed it was six. Was I right?
79
275600
3000
و من حدس زدم که شش بار باشد. درست گفتم؟
04:38
Well, I’m very sorry, but that was…
80
278600
2160
خب، خیلی متاسفم، اما این
04:40
the wrong answer.
81
280760
1320
پاسخ اشتباه بود.
04:42
The average Brit says sorry around eight times a day,
82
282080
3320
انگلیسی‌ها به طور متوسط روزی هشت بار عذرخواهی می‌کنند، که
04:45
making it probably the most over-used word in the English language.
83
285400
3840
احتمالاً آن را به پرکاربردترین کلمه در زبان انگلیسی تبدیل می‌کند.
04:49
Sorry about that!
84
289240
1320
متاسفم برای آن!
04:50
Right, let's recap the vocabulary we've learned from this programme
85
290560
3440
درست است، بیایید واژگانی را که از این برنامه یاد گرفته‌ایم
04:54
about saying sorry,
86
294040
1200
در مورد متاسفم گفتن،
04:55
starting with sarcastic, doing or saying the opposite of what you really mean,
87
295240
5320
شروع با طعنه، انجام دادن یا گفتن برعکس آنچه واقعاً منظورتان است،
05:00
for example saying ‘I’m reeeally sorry!’,
88
300560
3040
برای مثال گفتن «من واقعاً متاسفم!» یاد گرفته‌ایم،
05:03
when you aren’t.
89
303600
1040
در حالی که شما نیستید.
05:04
A public figure is a famous person
90
304640
2160
یک چهره عمومی، یک فرد مشهور است
05:06
whose life and behaviour is often discussed in the media and in public.
91
306800
4080
که زندگی و رفتار او اغلب در رسانه ها و در ملاء عام مطرح می شود. پاس
05:10
A faux pas is a socially embarrassing remark or action.
92
310880
3920
تقلبی یک اظهارنظر یا اقدام شرم آور اجتماعی است.
05:14
A fine is a sum of money paid as a punishment
93
314800
3080
جریمه مبلغی است که به عنوان مجازات
05:17
for doing something illegal or breaking a rule.
94
317880
3160
برای انجام کاری غیرقانونی یا نقض قانون پرداخت می شود.
05:21
If you say something with a caveat, it contains a warning that what you
95
321040
3920
اگر چیزی را با اخطار بگویید، حاوی هشداری است مبنی بر اینکه
05:24
  have said may not be completely true or is limited in some way.
96
324960
4360
ممکن است آنچه شما گفته اید کاملاً درست نباشد یا به نوعی محدود شده باشد.
05:29
And finally, if you draw a line under something you consider it finished
97
329320
3960
و در نهایت، اگر زیر چیزی را خط بکشید، آن را تمام شده می‌دانید
05:33
in order to move on and make a fresh start.
98
333280
2480
تا به جلو بروید و شروعی تازه داشته باشید.
05:35
I’m sorry to say that, once again, our six minutes are up and
99
335760
4080
متاسفم که می گویم، یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام شد و
05:39
it’s time to draw a line under this programme! Goodbye for now! Bye!
100
339840
3400
زمان آن است که زیر این برنامه خط بکشیم! فعلا خدانگهدار! خدا حافظ!
05:43
Sorry, everyone.
101
343240
1040
ببخشید همه
05:44
We haven't finished yet.
102
344280
1400
هنوز تموم نکردیم
05:45
Oh, yeah. Sorry. We want to tell you about some of our other podcasts,
103
345680
3640
اوه، بله. متاسف. ما می خواهیم در مورد برخی از پادکست های دیگر خود به شما بگوییم،
05:49
Actually, we shouldn't have to apologise
104
349320
1720
در واقع، ما نباید عذرخواهی کنیم
05:51
because the other podcasts are brilliant.
105
351040
2080
زیرا پادکست های دیگر درخشان هستند.
05:53
True, you can learn vocabulary from news headlines in News Review.
106
353120
3480
درست است، شما می توانید واژگان را از سرفصل های اخبار در News Review یاد بگیرید.
05:56
Impress your friends with idiomatic expressions in The English We Speak
107
356600
4000
دوستان خود را با عبارات اصطلاحی در The English We Speak تحت تاثیر قرار دهید
06:00
And we have even more!
108
360600
1400
و ما حتی بیشتر داریم!
06:02
Go to BBC Learning English dot com and download them for free.
109
362000
4600
به BBC Learning English dot com بروید و آنها را به صورت رایگان دانلود کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7