The right way to say sorry ⏲️ 6 Minute English

247,335 views ・ 2023-07-27

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Hello, this is six Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
8000
3600
こんにちは、 BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はニールです。
00:11
And I’m Beth  
1
11600
1040
そして私はベスです
00:12
There are many ways of saying sorry in English,
2
12680
2840
英語では「ごめんなさい」と言う言い方はたくさんあります
00:15
and they all have a slightly different meaning.
3
15520
2160
が、それぞれ 意味が少し異なります。
00:17
If you tell me you’re ill, and I say,
4
17720
2400
あなたが病気だと告げて、 私が
00:20
“Oh, I'm sorry”, that means: I sympathise, and I hope you get better soon.
5
20120
4080
「ああ、ごめんなさい」と言うなら、それは「私は同情する、 あなたが早く良くなることを願っています」という意味です。
00:24
If you step on my toes by mistake,
6
24320
2440
もしあなたが間違って私のつま先を踏んでしまって、
00:26
and say,“I’m so sorry”,
7
26760
1160
「ごめんなさい」と言ったら、それは「
00:27
you mean: oops that was my fault and I didn't mean to do it.
8
27920
4560
おっと、それは私のせいで、そんなつもりは なかった」という意味です。
00:32
And if you don’t really feel sorry, you might be sarcastic,
9
32480
3080
また、本当に申し訳ないと思っていない場合は、
00:35
“Oh, I’m soooo sorry!” meaning exactly the opposite –
10
35560
4200
「ああ、本当にごめんなさい!」と皮肉を言うかもしれません。 まったく逆の意味で、まったく
00:39
that you’re not sorry at all.
11
39800
2160
後悔していないということです。
00:41
Saying sorry for something you’ve done in English can be quite confusing,
12
41960
4120
自分のしたことに対して英語で「ごめんなさい」と言うのは 非常に混乱する可能性があり、
00:46
and to make things worse, the British are world champions at apologising.
13
46080
4920
さらに悪いことに、イギリス人は 謝罪の世界チャンピオンです。
00:51
In this programme we'll discuss ways of saying sorry,
14
51040
3800
このプログラムでは、「 ごめんなさい」の言い方について話し合い、いつも
00:54
and as usual we'll be learning some useful new vocabulary as well.
15
54840
3680
のように、 役立つ新しい語彙も学びます。
00:58
Sorry!
16
58560
560
ごめん!
00:59
but I'm going to have to stop you there, Beth, because first I have
17
59160
3440
でも 、ベス、ここでやめておかなければなりません。まず質問があるからです
01:02
a question to ask. We know that the British love to say sorry. In fact
18
62600
4760
。 私たちは イギリス人がごめんなさいと言うのが大好きであることを知っています。 実際、
01:07
a recent survey found that some Brits apologise up to twenty times a day.
19
67360
4840
最近の調査によると、イギリス人の中には1 日に20回も謝罪する人もいるという。
01:12
So, according to the same survey,  
20
72240
2320
では、同じ調査によると、
01:14
how many times per day does the average Brit say sorry?
21
74600
4640
平均的なイギリス人は 1 日に何回「ごめんなさい」と言いますか?
01:19
Is it: a) four times per day.
22
79240
2120
それは: a) 1 日 4 回。
01:21
b) six times per day or, c) eight times per day.
23
81360
5120
b) 1 日あたり 6 回、または c) 1 日あたり 8 回。
01:26
I'm going to guess it’s six times a day.
24
86480
3120
1日6回くらいだと思います。
01:29
OK, Beth, I’ll reveal the answer later in the programme.
25
89640
3280
OK、ベス、答えは 番組の後半で明らかにします。
01:32
Since the British are famous for apologising it’s no surprise that
26
92920
4560
イギリス人は謝罪することで有名なので、
01:37
  Louise Mullany started researching the language of apologising in Britain,
27
97480
4400
ルイーズ・マニーがノッティンガム大学で イギリスにおける謝罪の言葉遣いの研究を始めたのも不思議ではありません
01:41
at the University of Nottingham.
28
101880
2200
01:44
Now a professor of sociolinguistics,
29
104080
2880
現在、社会言語学の教授である
01:46
  Louise spoke with BBC Radio Four programme, Word of Mouth:
30
106960
3720
ルイーズは、BBC Radio Four の番組「口コミ」で話しました 。
01:50
And I was really interested in looking at how people apologise,
31
110720
4600
そして、私は人々、特に公人がどのように謝罪するかに非常に興味があったので、
01:55
particularly public figures so I did a lot of research in the workplace
32
115320
3240
職場
01:58
and looking at the media,
33
118560
1760
やメディアを見てたくさんの調査をしました。 特に政治家を
02:00
and looking at politicians in particular,
34
120320
2200
見ていて 、
02:02
and one of the things that really interested me at the time was
35
122520
3000
当時私が本当に興味を持ったのは、
02:05
a lot of writers were talking about us entering an age of an apology,
36
125520
3400
多くの作家が 私たちは謝罪の時代に入っていると語っていたことであり、特に
02:08
and there's a real sense that public figures in particular are called
37
128920
3480
公人には謝罪が求められているという実感があるということでした。
02:12
upon to apologise for multiple different things,
38
132400
2960
複数の異なる事柄があり、
02:15
and if they don't apologise then that's a big faux pas.
39
135360
3680
もし彼らが謝罪しないなら、 それは大きな失策です。
02:19
Saying sorry is especially important in politics,
40
139040
3520
ごめんなさいと言うのは 政治において特に重要であり、
02:22
and Professor Mullany studied the apologies of public figures – famous people,
41
142560
4760
マラニー教授は 公人、つまり
02:27
including politicians,
42
147320
1640
02:28
who are often discussed in newspapers and seen on radio and television.
43
148960
5560
新聞でよく話題になったり、 ラジオやテレビでよく見られる政治家を含む有名人の謝罪を研究しました。
02:34
When politicians make mistakes they are expected to apologise,
44
154520
4120
政治家が間違いを犯した場合、 彼らは謝罪することが期待されており、
02:38
and failing to say sorry is a faux pas – a remark made
45
158680
4200
謝罪をしないのは失敗、つまり
02:42
in a social situation that causes embarrassment or offence.
46
162880
4320
当惑や不快感を引き起こす社会的状況での発言です。
02:47
Most politicians hate apologizing and with good reason.
47
167240
3840
ほとんどの政治家は 正当な理由があって謝罪することを嫌います。
02:51
Saying sorry means taking responsibility,
48
171080
2520
ごめんなさいと言うということは 責任を取ることを意味し、
02:53
and the apology needs to be sincere. A good example of this is the apology
49
173600
5040
謝罪には誠意が必要です。 この良い例は、英国の
02:58
Boris Johnson made to the House of Commons during the Partygate scandal
50
178640
4600
パーティーゲートスキャンダルの際、ボリス・ジョンソンが
03:03
in the UK when he broke COVID lockdown rules and had to pay
51
183240
4200
新型コロナウイルス感染症のロックダウン規則に違反し、規則違反に対する罰
03:07
a fine - that's a sum of money paid as a punishment for breaking the rules.
52
187440
4680
として支払われた罰金を支払わなければならなかった際に下院で行った謝罪である 。
03:12
Here, Professor Louise Mullany, analyses the apology for BBC Radio Four programme,
53
192120
6000
ここで、ルイーズ・マラニー教授が BBCラジオ4の番組「口コミ」での謝罪を分析している:政治的謝罪としては
03:18
Word of Mouth:
54
198120
960
03:19
It's very unusual in a political apology
55
199080
2080
非常に異例だ、
03:21
because he comes out and says, ‘I am responsible’,
56
201160
2800
なぜなら彼は名乗り出て「 私に責任がある」と言っているからだが、
03:23
but there is the caveat that he wasn't certain
57
203960
3760
彼が確信を持っていなかったという注意点がある
03:27
that he was breaking the rules,
58
207720
1440
自分が規則を破っていたことを彼は
03:29
he didn't realise which he continues to say in his apology that came out
59
209160
4680
自覚していなかったが、罰金の後に出た謝罪の中でそれを言い続けているので、彼は
03:33
after the fine,
60
213840
920
03:34
so he repeats the apology,
61
214760
1320
繰り返し謝罪し、
03:36
and he caveats it around other political events and
62
216080
3600
他の政治的出来事の際にもそのことを警告し、大統領選に参加して
03:39
he uses humility when he was in the House the day after he paid his fine,
63
219680
5400
いたときは謙虚な態度をとっている。 罰金を支払った翌日、ハウスは
03:45
and was very quick to say, ‘I've paid the fine,
64
225120
1600
すぐにこう言った、「 罰金は払った、
03:46
I’ve given the reparation,
65
226760
1600
賠償も払った、
03:48
I’ve paid the money, let's draw a line under the whole business now’.
66
228360
3960
お金も払った、 もうビジネス全体に線を引きましょう」。
03:52
Boris Johnson claimed he didn’t know he was breaking the rules.
67
232320
4320
ボリス・ジョンソンは、自分がルールを破っているとは知らなかったと主張した 。
03:56
His apology contained a caveat – a warning that what he said was limited,
68
236640
5480
彼の謝罪には警​​告が含まれていた。それは、 彼の言ったことは限定的であり、
04:02
or not completely true.
69
242160
1720
完全に真実ではないという警告だった。
04:03
Eventually, Boris Johnson did apologise,
70
243880
2960
最終的に ボリス・ジョンソンは謝罪したが、
04:06
but many people didn’t trust him and he couldn’t draw a line
71
246840
4280
多くの人が彼を信頼しておらず、 彼はパーティーゲートスキャンダルとの線引きができなかった
04:11
under the Partygate scandal.
72
251120
1800
04:12
If you draw a line under something, you try to move on from a bad situation
73
252920
4840
何かに線を引くと、 悪い状況から前進して
04:17
and make a fresh start.
74
257760
1360
新たなスタートを切ろうとします。
04:19
Apologising is hard work – the apology must be sincere,
75
259120
3600
謝罪するのは大変な作業です 。謝罪は誠意を持って行う必要があり、
04:22
and often the person does something to show they mean it.
76
262720
3680
多くの場合、相手は 本気であることを示すために何らかの行動をとります。
04:26
which reminds me that it’s time to reveal the answer to my question, Beth.
77
266400
4720
私の質問に対する答えを明らかにする時が来たことを思い出しました、ベス。
04:31
Yes. You asked me how many times a day the average Brit says sorry,
78
271120
4480
はい。 平均的なイギリス人は一日に何回「ごめんなさい」と言うかと聞いたら、おそらく
04:35
and I guessed it was six. Was I right?
79
275600
3000
6回だと思います。 私は正しかったでしょうか?
04:38
Well, I’m very sorry, but that was…
80
278600
2160
申し訳ありませんが、 それは…
04:40
the wrong answer.
81
280760
1320
不正解でした。
04:42
The average Brit says sorry around eight times a day,
82
282080
3320
平均的な英国人は 1 日に約 8 回「ごめんなさい」と言い、
04:45
making it probably the most over-used word in the English language.
83
285400
3840
これはおそらく英語で最も頻繁に使用される 単語です。
04:49
Sorry about that!
84
289240
1320
ごめんなさい!
04:50
Right, let's recap the vocabulary we've learned from this programme
85
290560
3440
そうです、 このプログラムで学んだ、「
04:54
about saying sorry,
86
294040
1200
ごめんなさい」ということについて、
04:55
starting with sarcastic, doing or saying the opposite of what you really mean,
87
295240
5320
皮肉から始めて、本当に言いたいことと反対のことをしたり言ったりすることについて、復習してみましょう。
05:00
for example saying ‘I’m reeeally sorry!’,
88
300560
3040
たとえば、思っていないのに 「本当にごめんなさい!」と言うのです
05:03
when you aren’t.
89
303600
1040
05:04
A public figure is a famous person
90
304640
2160
公人とは、その
05:06
whose life and behaviour is often discussed in the media and in public.
91
306800
4080
生涯や行動が メディアや公の場で頻繁に議論される有名人のことです。
05:10
A faux pas is a socially embarrassing remark or action.
92
310880
3920
失敗とは、社会的に 恥ずかしい発言や行動のことです。
05:14
A fine is a sum of money paid as a punishment
93
314800
3080
罰金は、
05:17
for doing something illegal or breaking a rule.
94
317880
3160
何か違法なことをしたり 、規則に違反したりした場合の罰として支払われる金額です。
05:21
If you say something with a caveat, it contains a warning that what you
95
321040
3920
注意事項を含む発言には、
05:24
  have said may not be completely true or is limited in some way.
96
324960
4360
発言が完全に真実ではない可能性がある、 または何らかの点で限定されている可能性があるという警告が含まれます。
05:29
And finally, if you draw a line under something you consider it finished
97
329320
3960
そして最後に、何かの下に線を引いたら、先に
05:33
in order to move on and make a fresh start.
98
333280
2480
進んで 新たなスタートを切るために、それは終わったとみなします。
05:35
I’m sorry to say that, once again, our six minutes are up and
99
335760
4080
残念ですが、残り時間が 6 分になりましたので、このプログラム
05:39
it’s time to draw a line under this programme! Goodbye for now! Bye!
100
339840
3400
にけじめを付ける時期が来ました 。 とりあえずさようなら! さよなら!
05:43
Sorry, everyone.
101
343240
1040
ごめんなさい、皆さん。
05:44
We haven't finished yet.
102
344280
1400
まだ終わっていません。
05:45
Oh, yeah. Sorry. We want to tell you about some of our other podcasts,
103
345680
3640
そうそう。 ごめん。 他のポッドキャストについていくつかお話ししたいと思います。
05:49
Actually, we shouldn't have to apologise
104
349320
1720
実際、他のポッドキャストは素晴らしいものなので、 謝る必要はありません
05:51
because the other podcasts are brilliant.
105
351040
2080
05:53
True, you can learn vocabulary from news headlines in News Review.
106
353120
3480
確かに、 ニュース レビューではニュースの見出しから語彙を学ぶことができます。 The English We Speak の
05:56
Impress your friends with idiomatic expressions in The English We Speak
107
356600
4000
慣用的な表現で友達を感動させましょう。
06:00
And we have even more!
108
360600
1400
さらに他にもたくさんあります!
06:02
Go to BBC Learning English dot com and download them for free.
109
362000
4600
BBC Learning English dot com にアクセスして、 無料でダウンロードしてください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7