Academic Insights – 7 top tips for... exams

6,087 views ・ 2017-12-12

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:17
My name is Laurence Knell.
0
17310
1190
نام من لارنس نل است.
00:18
I'm a distance education tutor.
1
18500
1580
من یک معلم خصوصی آموزش از راه دور هستم.
00:23
Exams have a very important purpose.
2
23320
2860
امتحانات هدف بسیار مهمی دارند.
00:26
They are a great opportunity
3
26180
1540
آنها یک فرصت عالی
00:27
for the university
4
27720
1740
برای دانشگاه هستند
00:29
to understand
5
29580
1240
تا
00:30
the student's progression,
6
30820
1300
پیشرفت دانشجو را
00:32
understand their learning,
7
32120
1020
درک کند، یادگیری آنها را درک کند
00:33
and how well - or otherwise
8
33140
2040
و چقدر خوب - یا در غیر این صورت
00:35
- they may be learning.
9
35180
1600
- ممکن است در حال یادگیری باشد.
00:40
For a student, they also
10
40640
1325
برای یک دانش آموز، آنها همچنین
00:41
play a very important role,
11
41965
1115
نقش بسیار مهمی دارند،
00:43
in helping them
12
43080
1020
در کمک به آنها برای
00:44
consolidate their knowledge,
13
44100
1840
تثبیت دانش، به
00:45
gain greater insight and understanding
14
45940
1900
دست آوردن بینش و درک بیشتر
00:47
into what they've been learning,
15
47840
900
در مورد آنچه که یاد گرفته اند،
00:48
but also to demonstrate
16
48740
1190
اما همچنین برای نشان دادن
00:49
that knowledge. So actually,
17
49930
1535
آن دانش. بنابراین در واقع،
00:51
for a student,
18
51465
775
برای یک دانش آموز،
00:52
I would say that
19
52240
1260
من می گویم که
00:53
they have a very positive
20
53500
1089
آنها هدف بسیار مثبتی
00:54
purpose as well.
21
54589
991
نیز دارند.
00:58
For distance learners,
22
58640
1180
برای زبان آموزان از راه دور،
00:59
typically exam centres are set up
23
59820
2040
معمولاً مراکز امتحانی
01:01
in central locations. So, whether
24
61860
3700
در مکان های مرکزی راه اندازی می شوند. بنابراین، چه
01:05
they're, for example,
25
65560
1320
آنها، برای مثال،
01:06
in the UK
26
66880
1060
در بریتانیا،
01:07
but in different parts of the UK,
27
67940
1660
اما در بخش های مختلف بریتانیا،
01:09
or maybe in mainland Europe.
28
69600
1670
یا شاید در سرزمین اصلی اروپا باشند.
01:11
So, for students who are
29
71270
1250
بنابراین، برای دانشجویانی که
01:12
unable to reach an exam centre,
30
72520
1580
نمی توانند به یک مرکز امتحانی برسند،
01:14
my university will work with
31
74100
2339
دانشگاه من با
01:16
them and their organisation,
32
76439
1621
آنها و سازمان آنها همکاری خواهد کرد
01:18
to ensure that a responsible person
33
78060
1340
تا اطمینان حاصل شود که یک فرد مسئول
01:19
within the organisation
34
79400
2310
در
01:21
is able to monitor the exam
35
81710
2170
سازمان قادر به نظارت بر آزمون
01:23
and create exam-like conditions for them.
36
83880
3080
و ایجاد شرایط امتحانی برای آنها است.
01:26
I've even heard of students
37
86960
1110
من حتی در مورد دانش‌آموزانی شنیده‌ام
01:28
who were sailing round the world
38
88070
1250
که برای
01:29
on ships sitting exams.
39
89320
2160
امتحان در کشتی‌ها در سراسر جهان دریانوردی می‌کردند.
01:35
Yes, there can
40
95780
1680
بله، ممکن
01:37
be additional challenges.
41
97460
1100
است چالش های اضافی وجود داشته باشد.
01:38
And that's where practice,
42
98560
1680
و اینجاست که تمرین،
01:40
repetition and rehearsal
43
100240
1559
تکرار و تمرین
01:41
really play an important role.
44
101799
1561
واقعا نقش مهمی دارد.
01:43
Focus on answering the question,
45
103360
2260
روی پاسخ دادن به سؤال تمرکز کنید
01:45
making sure that their response
46
105620
2359
، مطمئن شوید که پاسخ آنها
01:47
is clear, it's simple and concise,
47
107979
2461
واضح است، ساده و مختصر است،
01:50
and that their grammar
48
110440
1740
و دستور زبان آنها
01:52
is as simple as possible.
49
112180
2140
تا حد امکان ساده است.
01:59
Ideally, yes.
50
119740
980
در حالت ایده آل، بله.
02:00
It is an exam
51
120720
1560
این یک امتحان
02:02
in an academic context.
52
122280
1360
در زمینه دانشگاهی است.
02:03
However, it is
53
123640
1340
با این حال،
02:04
understood that nobody
54
124980
2499
قابل درک است که هیچ کس
02:07
writes the same in an exam
55
127479
2201
در یک امتحان
02:09
as they do in a formal assignment
56
129680
2580
همان چیزی را که در یک تکلیف رسمی
02:12
or other piece of written work.
57
132260
1520
یا سایر کارهای کتبی انجام می دهد، نمی نویسد.
02:18
A good student exam paper,
58
138380
1700
یک برگه امتحانی دانشجویی خوب،
02:20
simply put, is legible.
59
140080
1440
به زبان ساده، خوانا است.
02:21
It has to be readable.
60
141520
1800
باید قابل خواندن باشد.
02:23
It needs to
61
143320
740
02:24
be concise.
62
144060
960
باید مختصر باشد.
02:25
It needs to be to the point
63
145020
1460
این باید به نقطه مورد نظر باشد
02:26
and, most importantly,
64
146480
1400
و مهمتر از همه
02:27
it needs to answer the question,
65
147880
2120
، باید
02:30
using relevant evidence and examples
66
150000
2760
با استفاده از شواهد و مثال های مرتبط
02:32
from the course and elsewhere.
67
152760
1800
از دوره و جاهای دیگر به سؤال پاسخ دهد.
02:39
My advice to students
68
159300
1300
توصیه من به دانش
02:40
who are really nervous in exams
69
160600
1580
آموزانی که واقعاً در امتحانات عصبی هستند این
02:42
is to see it as an opportunity:
70
162180
1880
است که آن را به عنوان یک فرصت ببینند:
02:44
an opportunity for them to
71
164060
1580
فرصتی برای آنها
02:45
demonstrate to their tutor
72
165640
2320
تا به معلم خود
02:47
- to the markers -
73
167960
740
- به نشانگرها -
02:48
that they actually
74
168700
920
نشان دهند که واقعاً
02:49
do know the material,
75
169620
1160
مطالب را می دانند،
02:50
they have engaged with the course,
76
170780
1800
با درس درگیر شده اند
02:52
and to see it in a positive light.
77
172580
2200
و ببینند. آن را در یک نور مثبت.
03:00
Go the distance.
78
180100
1120
فاصله را پیمودن.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7