Biden out, Harris in: BBC Learning English from the News

99,405 views ・ 2024-07-24

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
From BBC Learning English,
0
160
1880
از BBC Learning English،
00:02
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2040
5400
این آموزش زبان انگلیسی از اخبار، پادکست ما درباره سرفصل های اخبار است.
00:07
In this programme:
2
7440
1160
در این برنامه:
00:08
Biden out, Harris in - the latest twist in the US presidential race.
3
8600
5880
بایدن خارج شد، هریس وارد شد - آخرین تغییر در رقابت های ریاست جمهوری ایالات متحده.
00:16
Hello, I'm Neil.
4
16920
1160
سلام من نیل هستم
00:18
And I'm Georgie.
5
18080
1080
و من جورجی هستم.
00:19
In this programme, we look at one big news story
6
19160
3360
در این برنامه، ما به یک خبر بزرگ
00:22
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
22520
4040
و واژگان در سرفصل ها نگاه می کنیم که به شما در درک آن کمک می کند.
00:26
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
26560
3840
شما می توانید تمام واژگان و سرفصل های این قسمت
00:30
as well as a worksheet, on our website: BBCLearningEnglish.com.
9
30400
4040
و همچنین یک کاربرگ را در وب سایت ما بیابید: BBCLearningEnglish.com.
00:34
So, let's hear more about this story.
10
34440
3520
بنابراین، بیایید بیشتر در مورد این داستان بشنویم.
00:40
US President Joe Biden has ended his campaign to become president again,
11
40560
4840
جو بایدن، رئیس‌جمهور آمریکا به کمپین خود برای ریاست‌جمهوری پایان داد و
00:45
saying "it is in the best interest of my party and the country".
12
45400
4120
گفت: «این به نفع حزب من و کشور است».
00:49
President Biden was under intense pressure
13
49520
3000
پرزیدنت بایدن تحت فشار شدید
00:52
from other politicians in his party - that's the Democrats -
14
52520
4400
دیگر سیاستمداران در حزب خود - یعنی دموکرات ها - قرار داشت
00:56
to quit after poor performances
15
56920
2000
تا پس از عملکرد ضعیف
00:58
at recent events, such as a debate against Donald Trump in June.
16
58920
4640
در رویدادهای اخیر، مانند مناظره علیه دونالد ترامپ در ژوئن، استعفا دهد.
01:03
Biden's vice-president, Kamala Harris,
17
63560
2200
کامالا هریس، معاون بایدن،
01:05
now has support from senior politicians to become
18
65760
3160
اکنون از حمایت سیاستمداران ارشد برخوردار است تا
01:08
the Democrat Party's official candidate for president.
19
68920
3680
نامزد رسمی حزب دموکرات برای ریاست جمهوری شود.
01:12
So, we have a headline here that describes the first part
20
72600
4040
بنابراین، ما در اینجا تیتری داریم که قسمت اول
01:16
of this story about Joe Biden quitting the presidential race.
21
76640
4160
این داستان را در مورد کناره گیری جو بایدن از رقابت های ریاست جمهوری توضیح می دهد.
01:20
It comes from the UK-based newspaper, the Daily Mail,
22
80800
3600
این از روزنامه انگلیسی، دیلی میل، می آید
01:24
and the headline is: Joe Biden drops out of 2024 presidential race
23
84400
6960
و تیتر آن این است: جو بایدن پس از فاجعه مناظره از رقابت های ریاست جمهوری 2024 کناره گیری کرد
01:31
after debate disaster.
24
91360
2400
.
01:33
OK, let's hear that again.
25
93760
1360
خوب، بیایید دوباره آن را بشنویم.
01:35
This is from the Daily Mail,
26
95120
1680
این از روزنامه دیلی میل است
01:36
and it says: Joe Biden drops out of 2024 presidential race
27
96800
5560
و می گوید: جو بایدن پس از فاجعه مناظره از رقابت های انتخابات ریاست جمهوری 2024 کناره گیری کرد
01:42
after debate disaster.
28
102360
2280
.
01:44
OK, so this headline suggests that Joe Biden left the presidential race
29
104640
5160
خوب، پس این تیتر نشان می دهد که جو بایدن رقابت ریاست جمهوری را
01:49
because of this so-called debate disaster.
30
109800
3840
به دلیل این به اصطلاح فاجعه مناظره ترک کرد.
01:53
Now, Joe Biden drops out of the race. We're looking at 'drops out'.
31
113640
5160
اکنون جو بایدن از رقابت کنار می رود. ما به دنبال «افتاده‌ها» هستیم.
01:58
What does it mean, Georgie, to drop out of something?
32
118800
3080
جورجی، ترک چیزی به چه معناست؟
02:01
Well, drop out means you stop doing something you were going to do.
33
121880
4960
خوب، ترک تحصیل به این معنی است که از انجام کاری که قرار بود انجام دهید دست بردارید.
02:06
Joe Biden intended to run for president again,
34
126840
3080
جو بایدن قصد داشت دوباره برای ریاست جمهوری نامزد شود،
02:09
but after a lot of pressure from other Democrats,
35
129920
2920
اما پس از فشارهای زیاد از سوی دیگر دموکرات ها،
02:12
he decided to drop out of the race -
36
132840
2640
تصمیم گرفت از رقابت کناره گیری کند -
02:15
he decided to stop his campaign.
37
135480
1960
او تصمیم گرفت کمپین خود را متوقف کند.
02:17
So drop out is useful for other contexts as well,
38
137440
3680
بنابراین ترک تحصیل برای زمینه های دیگر نیز مفید است،
02:21
like sports or hobbies.
39
141120
1880
مانند ورزش یا سرگرمی.
02:23
And it's often when you've agreed or committed to do something
40
143000
3920
و اغلب زمانی است که شما برای انجام کاری موافقت کرده اید یا متعهد شده اید
02:26
and then you can't do it anymore.
41
146920
1720
و دیگر نمی توانید آن را انجام دهید.
02:28
Yeah, so for example, my dad was actually going to run a marathon,
42
148640
3200
بله، به عنوان مثال، پدرم در واقع قصد دویدن ماراتن را داشت،
02:31
but he dropped out because he injured his knee.
43
151840
3120
اما به دلیل آسیب دیدگی زانویش ترک تحصیل کرد.
02:34
And another common use is in education.
44
154960
2600
و یکی دیگر از کاربردهای رایج در آموزش است.
02:37
If you drop out of school or university,
45
157560
2520
اگر تحصیل یا دانشگاه را رها کردید، به این
02:40
it means you stop going to school or university,
46
160080
2560
معنی است که دیگر به مدرسه یا دانشگاه نمی روید،
02:42
you stop doing the course that you were studying.
47
162640
3320
درسی را که می خواندید انجام نمی دهید.
02:45
Yes, and also in this educational context, we can use a noun, a dropout,
48
165960
5440
بله، و همچنین در این زمینه آموزشی، می توانیم از یک اسم، انصراف استفاده کنیم
02:51
which means someone who left school or university before finishing,
49
171400
4160
که به معنای فردی است که قبل از اتمام تحصیل یا دانشگاه را ترک کرده است
02:55
and this has quite negative connotations.
50
175560
2640
و این بار معنایی کاملاً منفی دارد.
02:58
If you call someone a school dropout,
51
178200
2000
اگر فردی را ترک تحصیل می‌کنید، به این
03:00
it implies they don't have much commitment or ambition.
52
180200
5200
معنی است که او تعهد یا جاه‌طلبی زیادی ندارد.
03:05
That was drop out -
53
185400
1440
این ترک تحصیل بود - از
03:06
stop doing something that you were going to do.
54
186840
2920
انجام کاری که قرار بود انجامش دهید دست بردارید.
03:09
For example, She had a main part in the school play,
55
189760
3400
به عنوان مثال، او نقش اصلی را در نمایشنامه مدرسه داشت،
03:13
but she dropped out last minute.
56
193160
2440
اما در آخرین لحظه ترک تحصیل کرد. این پادکست ما درباره عناوین اخبار،
03:17
This is Learning English from the News, our
57
197760
2480
یادگیری زبان انگلیسی از اخبار است
03:20
podcast about the news headlines.
58
200240
2160
.
03:22
Today we're talking about Joe Biden dropping
59
202400
3160
امروز در مورد کناره گیری جو بایدن
03:25
out of the US presidential race.
60
205560
2880
از رقابت های ریاست جمهوری آمریکا صحبت می کنیم.
03:28
Yes, so after President Joe Biden dropped out of the race,
61
208440
3680
بله، پس پس از اینکه جو بایدن رئیس جمهور از رقابت خارج شد،
03:32
he announced his support for Vice-President Kamala Harris
62
212120
3360
حمایت خود را از کامالا هریس معاون رئیس جمهور
03:35
as the Democratic Party's nominee.
63
215480
2280
به عنوان نامزد حزب دموکرات اعلام کرد.
03:37
The majority of Democrat politicians have said they will support Harris,
64
217760
4400
اکثریت سیاستمداران دموکرات گفته اند که از هریس حمایت خواهند کرد
03:42
and she's received lots of financial donations for her campaign already.
65
222160
4880
و او کمک های مالی زیادی را برای کمپین خود دریافت کرده است.
03:47
And this means she is very likely to be the Democratic candidate for president,
66
227040
4840
و این بدان معنی است که او به احتمال زیاد نامزد دموکرات ها برای ریاست جمهوری خواهد بود،
03:51
but this will have to be confirmed at the party convention in August.
67
231880
4640
اما این باید در کنوانسیون حزب در ماه اوت تایید شود.
03:56
I've got a headline here about what happens next now
68
236520
3160
من در اینجا عنوانی دارم در مورد اینکه حالا
03:59
that Joe Biden has dropped out.
69
239680
2240
که جو بایدن ترک تحصیل کرده چه اتفاقی می افتد.
04:01
Biden drops out of 2024 race after disastrous debate inflamed
70
241920
5480
بایدن پس از بحث های فاجعه بار که
04:07
age concerns. VP Harris gets his nod.
71
247400
3960
نگرانی های مربوط به سن را برانگیخت، از رقابت های انتخاباتی 2024 کنار رفت. معاون هریس سرش را می گیرد.
04:11
That's from the Associated Press.
72
251360
2440
این از آسوشیتدپرس است.
04:13
OK, let's hear that again.
73
253800
1280
خوب، بیایید دوباره آن را بشنویم.
04:15
Biden drops out of 2024 race after disastrous debate
74
255080
4480
بایدن پس از بحث های فاجعه بار که
04:19
inflamed age concerns. VP Harris gets his nod.
75
259560
4040
نگرانی های مربوط به سن را برانگیخت، از رقابت های انتخاباتی 2024 کنار رفت. معاون هریس سرش را می گیرد.
04:23
And that's from the Associated Press.
76
263600
2440
و این از آسوشیتدپرس است.
04:26
So we see this phrasal verb again -
77
266040
2120
بنابراین ما دوباره این فعل عبارتی را می‌بینیم -
04:28
Biden 'drops out',
78
268160
1600
بایدن «کناره‌گیری می‌کند»،
04:29
but this time we're interested in VP - that's vice-president -
79
269760
5080
اما این بار ما به معاون رئیس‌جمهور علاقه‌مندیم - آن هم معاون رئیس‌جمهور است -
04:34
Harris gets his nod,
80
274840
2280
هریس با اشاره سرش را دریافت می‌کند، به‌ویژه
04:37
specifically, the phrase 'gets his nod'.
81
277120
3000
عبارت «نقش را می‌گیرد».
04:40
Georgie, what can you tell us about this expression?
82
280120
3120
جورجی، در مورد این عبارت چه می توانید به ما بگویید ؟
04:43
Well, a nod as a verb is a movement you do with your head –
83
283240
3840
خوب، تکان دادن سر به عنوان یک فعل حرکتی است که با سر خود انجام می دهید -
04:47
you move it up and down.
84
287080
1560
آن را بالا و پایین می کنید.
04:48
And in many countries, including the US and the UK,
85
288640
3520
و در بسیاری از کشورها، از جمله ایالات متحده و بریتانیا،
04:52
if you nod your head, it means 'yes'.
86
292160
2760
اگر سر خود را تکان دهید، به معنای "بله" است.
04:54
Yes, and in the headline it's a noun, so Kamala Harris gets Biden's nod.
87
294920
6240
بله، و در تیتر یک اسم است، بنابراین کامالا هریس سر بایدن را دریافت می کند.
05:01
Is Biden physically giving Harris a real nod with his head?
88
301160
4480
آیا بایدن از نظر فیزیکی با سر به هریس تکان می دهد؟
05:05
Is his head going up and down?
89
305640
1520
سرش بالا و پایین می شود؟
05:07
No, like with many of these phrases, it's more of a metaphorical meaning,
90
307160
4480
نه، مانند بسیاری از این عبارات، این بیشتر یک معنای استعاری است،
05:11
and it means she gets his approval -
91
311640
2880
و به این معنی است که او تأیید او را دریافت می کند -
05:14
Harris gets Biden's nod.
92
314520
2000
هریس سر بایدن را دریافت می کند.
05:16
And it's common to hear give someone or something a nod,
93
316520
3960
و شنیدن سر زدن به کسی یا چیزی،
05:20
to give someone approval or give them permission to do something.
94
320480
3840
تایید کردن یا اجازه دادن به او برای انجام کاری معمول است.
05:24
We can also say we've got the nod to do something,
95
324320
3640
همچنین می‌توانیم بگوییم که می‌توانیم کاری را انجام دهیم،
05:27
and that just means we have approval more generally.
96
327960
3240
و این فقط به این معنی است که به طور کلی تأیید داریم.
05:31
Yes, so the headline is suggesting Biden wants his supporters
97
331200
3640
بله، بنابراین تیتر نشان می دهد که بایدن از حامیانش می خواهد
05:34
  to support Harris instead, now that he is no longer running for president.
98
334840
4520
که در عوض از هریس حمایت کنند، حالا که او دیگر نامزد ریاست جمهوری نیست.
05:39
Another example, if you want to start a new project at work,
99
339360
3480
مثال دیگر، اگر می‌خواهید یک پروژه جدید را در محل کار شروع کنید،
05:42
you have to get the nod from your boss before you can get started.
100
342840
4840
قبل از شروع باید از رئیس خود سر بزنید.
05:50
We had get someone's nod - receive their approval.
101
350280
4000
ما سر یک نفر را دریافت کرده بودیم - تأیید او را دریافت کنید.
05:54
For example, I want to paint the walls in my room,
102
354280
2960
به عنوان مثال، من می خواهم دیوارهای اتاقم را رنگ کنم،
05:57
so I need to get the nod from my landlord.
103
357240
3400
بنابراین باید سر از صاحبخانه ام بگیرم.
06:02
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
104
362440
3840
این آموزش زبان انگلیسی از اخبار بی بی سی آموزش زبان انگلیسی است.
06:06
We're talking about Kamala Harris, who is now likely to face Donald Trump
105
366280
4360
ما در مورد کامالا هریس صحبت می کنیم که اکنون به احتمال زیاد
06:10
in the US presidential election.
106
370640
3080
در انتخابات ریاست جمهوری آمریکا با دونالد ترامپ روبرو خواهد شد.
06:13
So, Kamala Harris might secure the Democratic presidential nomination
107
373720
4480
بنابراین، کامالا هریس ممکن است نامزدی ریاست جمهوری دموکرات ها را در
06:18
next month, but that could be the easy part for her.
108
378200
3800
ماه آینده تضمین کند، اما این می تواند بخش آسان برای او باشد.
06:22
Yes, she'll then face Republican nominee Donald Trump in November
109
382000
4440
بله، او سپس در ماه نوامبر
06:26
in the presidential election.
110
386440
1840
در انتخابات ریاست جمهوری با دونالد ترامپ نامزد جمهوری خواهان روبرو خواهد شد.
06:28
And according to the recent opinion polls,
111
388280
2840
و بر اساس نظرسنجی های اخیر،
06:31
Harris is slightly behind Trump, a similar position to the one
112
391120
4160
هریس اندکی از ترامپ عقب تر است، موقعیتی مشابه با وضعیتی که
06:35
Mr. Biden was in before he dropped out of the race.
113
395280
3880
آقای بایدن قبل از کناره گیری از رقابت ها در آن حضور داشت.
06:39
I've got a headline here about Harris's chances of beating Donald Trump
114
399160
4280
من در اینجا عنوانی در مورد شانس هریس برای شکست دادن دونالد ترامپ
06:43
and becoming the US president,
115
403440
2040
و رئیس جمهور شدن ایالات متحده دارم،
06:45
and it's from the UK-based Sky News:
116
405480
3120
و آن را از اسکای نیوز مستقر در بریتانیا می نویسم:
06:48
Betting data shows Harris's chances are on the up
117
408600
3280
داده های شرط بندی نشان می دهد که شانس هریس در حال افزایش است
06:51
but Trump is still leading.
118
411880
2360
اما ترامپ همچنان پیشتاز است.
06:54
That headline again from Sky News: Betting data
119
414240
3640
این تیتر دوباره از اسکای نیوز: داده های شرط بندی
06:57
shows Harris's chances are on the up
120
417880
3120
نشان می دهد که شانس هریس در حال افزایش است
07:01
but Trump is still leading.
121
421000
2680
اما ترامپ همچنان پیشتاز است.
07:03
And this headline is talking about betting data,
122
423680
2840
و این تیتر در مورد داده‌های شرط‌بندی صحبت می‌کند،
07:06
that's information showing what people are betting or gambling on,
123
426520
4080
این اطلاعاتی است که نشان می‌دهد مردم روی چه چیزی شرط‌بندی یا قمار می‌کنند،
07:10
when it comes to the election result.
124
430600
2120
وقتی نوبت به نتیجه انتخابات می‌رسد.
07:12
So according to this data, Harris's chances of beating Trump are on the up.
125
432720
5440
بنابراین بر اساس این داده ها، شانس هریس برای شکست دادن ترامپ در حال افزایش است.
07:18
And we're looking at this phrase 'on the up'.
126
438160
2680
و ما به این عبارت "در بالا" نگاه می کنیم.
07:20
We know the words 'up' and 'down' -
127
440840
2640
ما کلمات "بالا" و "پایین" را می دانیم -
07:23
the sky is up, Georgie,
128
443480
1320
آسمان بالا است، جورجی،
07:24
the floor is down.
129
444800
1200
کف پایین است.
07:26
But what is this phrase 'on the up'?
130
446000
3240
اما این عبارت "در بالا" چیست؟
07:29
Well, if something is on the up, it means it's improving
131
449240
4120
خوب، اگر چیزی در حال افزایش است، به این معنی است که در حال بهبود
07:33
or moving in a positive direction.
132
453360
2440
یا حرکت در جهت مثبت است.
07:35
So, even though Trump seems to be ahead of Harris,
133
455800
3400
بنابراین، اگرچه به نظر می رسد ترامپ از هریس جلوتر است،
07:39
betting data shows her chances are improving –
134
459200
3000
داده های شرط بندی نشان می دهد که شانس او ​​در حال بهبود است -
07:42
they're on the up.
135
462200
1040
آنها در حال افزایش هستند. آیا
07:43
Can you think of another example?
136
463240
2280
می توانید مثال دیگری را در نظر بگیرید؟
07:45
Yes. So my favourite football team, Georgie,
137
465520
3960
آره. بنابراین تیم فوتبال مورد علاقه من، جورجی،
07:49
they were terrible last season,
138
469480
2360
آنها در فصل گذشته وحشتناک بودند،
07:51
but I've seen them getting ready for the next season,
139
471840
3280
اما من آنها را دیدم که برای فصل بعد آماده می شوند،
07:55
they're much better –
140
475120
1000
آنها بسیار بهتر هستند -
07:56
they're definitely on the up.
141
476120
1800
آنها قطعاً در حال پیشرفت هستند.
07:57
They're going to win loads of games next year - you wait!
142
477920
2280
آنها سال آینده بازی های زیادی را برنده خواهند شد - شما صبر کنید!
08:00
Well, I've got my fingers crossed for you.
143
480200
2560
خوب، من برای شما انگشتانم را روی هم گذاشته ام.
08:02
You can also use on the up in a health context,
144
482760
3120
همچنین می‌توانید در زمینه سلامتی از روی بالا استفاده کنید،
08:05
so instead of saying someone's health is improving,
145
485880
2720
بنابراین به جای اینکه بگویید سلامت فردی در حال بهبود است،
08:08
you can say their health is on the up.
146
488600
2920
می‌توانید بگویید که سلامت او در حال افزایش است.
08:11
On the up is usually used for positive situations,
147
491520
3600
از روی بالا معمولاً برای موقعیت‌های مثبت استفاده می‌شود،
08:15
so if Harris's chances are improving, that's a positive thing,
148
495120
4320
بنابراین اگر شانس هریس در حال بهبود است،
08:19
from her perspective.
149
499440
1800
از دیدگاه او یک چیز مثبت است.
08:21
Yes, and we have a similar-sounding phrase which is 'on the rise',
150
501240
3720
بله، و ما یک عبارت مشابه داریم که "در حال افزایش" است،
08:24
but it has a slightly different meaning.
151
504960
2320
اما معنای کمی متفاوت دارد.
08:27
It means increasing and it isn't always positive,
152
507280
3200
این به معنای افزایش است و همیشه مثبت نیست،
08:30
so during the pandemic, we often heard that Covid cases were on the rise.
153
510480
5320
بنابراین در طول همه‌گیری، اغلب شنیده‌ایم که موارد کووید در حال افزایش است.
08:35
Yes, we wouldn't say they were on the up in that case.
154
515800
4120
بله، نمی‌توانیم بگوییم که آنها در آن مورد بالا بودند.
08:42
We've had on the up, which means improving.
155
522160
3120
ما در بالا بوده ایم که به معنای بهبود است.
08:45
For example, now that he has a new job, his financial situation is on the up.
156
525280
6120
به عنوان مثال، اکنون که یک شغل جدید دارد، وضعیت مالی او بالا است.
08:53
That's it for this episode of Learning English from the News.
157
533040
3280
تمام این قسمت از آموزش زبان انگلیسی از اخبار.
08:56
We'll be back next week with another news story.
158
536320
2760
هفته آینده با خبر دیگری باز خواهیم گشت.
08:59
Remember, there are loads more programmes to help you with your English
159
539080
3440
به یاد داشته باشید، برنامه های بیشتری برای کمک به زبان انگلیسی
09:02
on our website. Try Office English, our series about business English.
160
542520
4440
در وب سایت ما وجود دارد. Office English، مجموعه ما درباره انگلیسی تجاری را امتحان کنید. از
09:06
Visit BBCLearningEnglish.com.
161
546960
2640
BBCLearningEnglish.com دیدن کنید.
09:09
And you can find us on social media –
162
549600
2080
و می‌توانید ما را در رسانه‌های اجتماعی بیابید -
09:11
look for BBC Learning English.
163
551680
1760
بی‌بی‌سی یادگیری انگلیسی را جستجو کنید.
09:13
Goodbye for now. Bye.
164
553440
1920
فعلا خدانگهدار. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7