Student Life – Academic writing

16,913 views ・ 2017-10-30

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:14
I live with my boyfriend
0
14240
1780
Vivo con mi novio
00:16
and his family in Southport
1
16020
1700
y su familia en Southport
00:17
and I'm studying Childhood and Youth
2
17720
1380
y estoy estudiando Estudios de la Infancia y la Juventud a
00:19
Studies via distance learning.
3
19100
2660
través del aprendizaje a distancia.
00:24
Living with the boys,
4
24000
1000
Viviendo con los chicos
00:25
I get to spend quite a lot of time
5
25000
1300
, paso bastante tiempo
00:26
with them.
6
26310
950
con ellos.
00:27
I try and do a bit of reading
7
27260
1120
También trato de leer un poco
00:28
with them as well,
8
28380
860
con ellos,
00:29
where they don't feel that pressure
9
29240
1190
donde no sienten esa presión
00:30
to like, I have to do well
10
30430
1730
de que les guste, tengo que hacerlo bien
00:32
or do this, but
11
32160
957
o hacer esto, pero
00:33
just try and enjoy things.
12
33117
1943
solo traten de disfrutar las cosas.
00:35
My sister, she's
13
35060
800
00:35
16 years younger than me,
14
35860
1300
Mi hermana, tiene
16 años menos que yo,
00:37
and seeing her develop
15
37160
1660
y al verla
00:38
right before my eyes,
16
38820
1160
desarrollarse ante mis ojos,
00:39
I became so fascinated,
17
39980
1480
me
00:41
and so I thought,
18
41460
1460
fascinó tanto que pensé:
00:42
"Do you know what, I want
19
42920
1100
"¿Sabes qué?
00:44
to know more,"
20
44020
780
00:44
and then I
21
44800
1060
Quiero saber más",
y luego me
00:45
embarked on a module
22
45860
1040
embarqué en un módulo
00:46
with my university,
23
46900
1240
con mi universidad,
00:48
from there it developed
24
48140
1660
de ahí se convirtió
00:49
into what is now
25
49800
1520
en lo que ahora es
00:51
my Childhood degree.
26
51320
2360
mi título de Infancia.
00:55
My boyfriend's kidneys failed
27
55370
1830
Los riñones de mi novio fallaron
00:57
when he was about 22
28
57200
1220
cuando tenía unos 22 años
00:58
and he's been on dialysis since,
29
58420
1840
y ha estado en diálisis desde entonces,
01:00
so he goes Monday,
30
60260
1080
así que va los lunes,
01:01
Wednesdays and Friday evenings
31
61340
1040
miércoles y viernes por la noche
01:02
after work,
32
62380
760
después del trabajo,
01:03
so he comes home
33
63140
1840
así que llega a casa
01:04
from work, quickly
34
64980
740
del trabajo,
01:05
gets changed and
35
65720
980
se cambia rápidamente y
01:06
I take him to dialysis.
36
66700
1740
lo llevo a diálisis.
01:09
I've also been suffering
37
69860
1700
También he estado sufriendo
01:11
with fibromyalgia for
38
71560
1040
de fibromialgia durante
01:12
the last five or six years now.
39
72600
1520
los últimos cinco o seis años.
01:14
When your
40
74120
1160
Cuando tu
01:15
nervous system doesn't respond
41
75280
1800
sistema nervioso no responde
01:17
as it should:
42
77080
1300
como debería
01:18
it's sending pain signals to
43
78380
1120
: está enviando señales de dolor a
01:19
your brain.
44
79500
1080
tu cerebro.
01:20
So it affects my whole body,
45
80580
1500
Entonces afecta todo mi cuerpo,
01:22
as it were, but mainly my back,
46
82080
1240
por así decirlo, pero principalmente mi espalda
01:23
and my fingers,
47
83320
763
y mis dedos
01:24
they start to hurt.
48
84083
1317
, comienzan a doler.
01:25
I get like fibro-fog,
49
85540
1700
Me pongo como fibroniebla,
01:27
so I can't concentrate.
50
87240
2060
así que no puedo concentrarme.
01:30
Tried all the medication
51
90360
1540
Probé todos los medicamentos
01:31
that I could,
52
91900
740
que pude,
01:32
I got a bit of side effects
53
92640
1280
tuve algunos efectos secundarios
01:33
with quite a few of
54
93920
1000
con algunos de
01:34
them: anxiety, depression,
55
94920
1660
ellos: ansiedad, depresión,
01:36
so I don't take
56
96580
720
así que ahora no tomo
01:37
any medication now,
57
97300
740
ningún medicamento,
01:38
and I started running
58
98040
800
01:38
as well,
59
98840
500
y comencé a
correr también,
01:39
and when I was more active,
60
99340
1560
y cuando estaba más activo,
01:40
it seemed to keep the pain
61
100900
1540
pareció mantener el dolor
01:42
at bay for a bit longer,
62
102440
1989
a raya por un poco más de tiempo,
01:44
so now I'm more
63
104429
931
así que ahora estoy más
01:45
focussed on doing things that
64
105360
1220
enfocada en hacer cosas que
01:46
are natural and that
65
106580
1960
son naturales y que
01:48
won't be as harmful to
66
108540
840
no serán tan dañinas para
01:49
my body.
67
109380
1000
mi cuerpo.
01:51
I think distance learning
68
111200
1320
Creo que la educación a distancia
01:52
with my fibromyalgia
69
112520
1820
con mi fibromialgia me
01:54
has been good for me:
70
114340
2200
ha venido bien
01:56
it's more flexible,
71
116540
1319
: es más flexible,
01:57
and also I'm not as anxious
72
117859
1421
y además no tengo tanta ansiedad
01:59
because I know that
73
119280
1780
porque sé que
02:01
what I miss, I can
74
121060
960
lo que extraño,
02:02
always make up.
75
122020
1360
siempre lo puedo recuperar.
02:03
On the bad days I
76
123440
1000
En los días malos,
02:04
sort of have to
77
124440
1300
tengo que
02:05
email my tutor and say,
78
125740
1300
enviarle un correo electrónico a mi tutor y decirle:
02:07
"Can I just have an extension?" and
79
127040
2120
"¿Puedo tener una extensión?" y
02:09
they've always known,
80
129160
1040
siempre lo han sabido,
02:10
because every time I
81
130200
1020
porque cada vez que me
02:11
register for a new module,
82
131220
1520
inscribo en un nuevo módulo,
02:12
they're told that
83
132740
770
les dicen que
02:13
I've got this condition so
84
133510
1450
tengo esta condición, así
02:14
just be a bit more supportive, I suppose.
85
134960
4020
que supongo que deben ser un poco más comprensivos.
02:20
So in my modules my assignments
86
140180
1740
Entonces, en mis módulos, mis tareas
02:21
were mainly just,
87
141920
1200
eran
02:23
your normal 3000-word assignments.
88
143120
2771
principalmente tareas normales de 3000 palabras.
02:25
I used to use the P-E-E format
89
145891
2089
Solía ​​usar el formato P-E-E
02:27
to do my assignments and it's
90
147980
1040
para hacer mis tareas y su
02:29
point, example and explanation.
91
149020
2800
punto, ejemplo y explicación.
02:32
So any time you make a point,
92
152060
1420
Entonces, cada vez que haga un punto,
02:33
you have to have an example,
93
153480
1380
debe tener un ejemplo
02:34
and you have to explain how it
94
154860
1460
y debe explicar cómo se
02:36
relates to the question.
95
156320
1160
relaciona con la pregunta.
02:37
So I used that literally
96
157480
2380
Así que lo usé literalmente
02:39
religiously with all my assignments,
97
159860
1540
religiosamente con todas mis asignaciones,
02:41
and it helped me just stay on track.
98
161400
3150
y me ayudó a mantenerme encaminado.
02:44
I always had a plan.
99
164550
910
Siempre tuve un plan.
02:45
So I'd split up the word count
100
165460
1600
Así que dividiría el recuento de palabras,
02:47
so if it's four paragraphs
101
167060
1185
así que si son cuatro
02:48
then I'm going to do 400 words here
102
168245
1535
párrafos, haré 400 palabras aquí,
02:49
400 there, 200 for the intro,
103
169780
2260
400 allá, 200 para la introducción,
02:52
200 for the conclusion. I had
104
172040
2290
200 para la conclusión. Tenía
02:54
a little list of like words
105
174330
1510
una pequeña lista de palabras similares
02:55
I could use,
106
175840
1260
que podía usar,
02:57
just to jog my memory
107
177100
1060
solo para refrescar mi
02:58
'cos when you're writing
108
178160
680
02:58
an assignment, you can't think
109
178840
1340
memoria porque cuando estás escribiendo
una tarea, no puedes pensar
03:00
of all those things,
110
180180
800
03:00
and if I wanted to
111
180980
1120
en todas esas cosas,
y si quisiera
03:02
add another point,
112
182100
690
03:02
there would be 'additionally',
113
182790
1770
agregar otro punto
, habría ' adicionalmente',
03:04
'furthermore' or if I was
114
184560
740
'además' o si estaba
03:05
contrasting that point,
115
185300
1460
contrastando ese punto,
03:06
'however'
116
186760
1280
'sin embargo'
03:08
or…
117
188040
1000
o...
03:09
Each time I did an assignment
118
189040
1380
Cada vez que hacía una
03:10
I'd pin up my list of words,
119
190420
1240
tarea fijaba mi lista de palabras,
03:11
my plan and everything else,
120
191660
1800
mi plan y todo lo demás,
03:13
and little key words or
121
193460
1300
y pequeñas palabras clave o
03:14
like bubble points
122
194760
1200
como puntos
03:15
of what I needed to put in
123
195960
1120
de burbuja de lo que necesitaba poner,
03:17
so any time I got
124
197080
830
03:17
stuck, I'd just think,
125
197910
1810
así que cada vez que
me atascaba, solo pensaba:
03:19
"Right, look at your plan."
126
199720
1100
"Bien, mira tu plan".
03:20
'Cos I used to write
127
200820
860
Porque también solía escribir
03:21
trigger words as well,
128
201680
1520
palabras desencadenantes,
03:23
so for each paragraph,
129
203200
1020
por lo que para cada párrafo
03:24
there were trigger words –
130
204220
740
03:24
things I'd have to include which
131
204960
1970
había palabras desencadenantes,
cosas que tenía que incluir y que
03:26
I got from the assignment sheet.
132
206930
2440
obtuve de la hoja de tareas.
03:29
Whenever I needed help,
133
209370
1510
Cada vez que necesitaba ayuda,
03:30
whenever I was stuck
134
210880
860
cada vez que estaba atascado
03:31
with my assignment,
135
211740
940
con mi tarea
03:32
I'd email my tutor and
136
212680
2180
, le enviaba un correo electrónico a mi tutor y
03:34
then I'd say
137
214860
880
luego le decía
03:35
'Can we arrange a call?'
138
215740
1300
'¿Podemos concertar una llamada?'
03:37
and within less than a day,
139
217040
1420
y en menos de un día,
03:38
literally, she'd come
140
218460
1190
literalmente, ella había
03:39
back to me.
141
219650
1160
regresado a mí.
03:40
I did enjoy academic writing,
142
220810
1890
Disfruté de la escritura académica,
03:42
I think more so in the end
143
222700
1020
creo que más al final
03:43
because I was starting to get
144
223720
2180
porque estaba empezando
03:45
a grasp of it.
145
225900
1180
a entenderlo.
03:47
My top tips to anyone
146
227080
2060
Mis mejores consejos para cualquiera
03:49
who was starting to do
147
229140
1060
que esté comenzando a hacer
03:50
academic writing,
148
230200
900
escritura académica,
03:51
I would say:
149
231100
960
diría:
03:52
be patient;
150
232070
500
03:52
don't be so hard on yourself.
151
232570
1190
sea paciente;
no seas tan duro contigo mismo.
03:53
You can't possibly get it
152
233760
1340
No es posible que lo entiendas
03:55
from the beginning,
153
235100
1590
desde el principio,
03:56
but be open to feedback,
154
236690
1990
pero mantente abierto a los comentarios
03:58
and also, just give it a go.
155
238680
2940
y, además, pruébalo.
04:12
Go the distance.
156
252300
980
Ir a la distancia.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7