Student Life – Academic writing

16,913 views ・ 2017-10-30

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:14
I live with my boyfriend
0
14240
1780
Vivo con il mio ragazzo
00:16
and his family in Southport
1
16020
1700
e la sua famiglia a Southport
00:17
and I'm studying Childhood and Youth
2
17720
1380
e sto studiando studi sull'infanzia e sulla gioventù
00:19
Studies via distance learning.
3
19100
2660
tramite l'apprendimento a distanza.
00:24
Living with the boys,
4
24000
1000
Vivendo con i ragazzi,
00:25
I get to spend quite a lot of time
5
25000
1300
passo molto tempo
00:26
with them.
6
26310
950
con loro.
00:27
I try and do a bit of reading
7
27260
1120
Cerco anche di leggere un po'
00:28
with them as well,
8
28380
860
con loro,
00:29
where they don't feel that pressure
9
29240
1190
dove non sentono la pressione
00:30
to like, I have to do well
10
30430
1730
di piacere, devo fare bene
00:32
or do this, but
11
32160
957
o fare questo, ma
00:33
just try and enjoy things.
12
33117
1943
cerco solo di godermi le cose.
00:35
My sister, she's
13
35060
800
00:35
16 years younger than me,
14
35860
1300
Mia sorella, ha
16 anni meno di me,
00:37
and seeing her develop
15
37160
1660
e vedendola svilupparsi
00:38
right before my eyes,
16
38820
1160
proprio davanti ai miei occhi,
00:39
I became so fascinated,
17
39980
1480
sono rimasto così affascinato,
00:41
and so I thought,
18
41460
1460
e così ho pensato:
00:42
"Do you know what, I want
19
42920
1100
"Sai una cosa, voglio
00:44
to know more,"
20
44020
780
00:44
and then I
21
44800
1060
saperne di più",
e poi ho
00:45
embarked on a module
22
45860
1040
intrapreso un modulo
00:46
with my university,
23
46900
1240
con la mia università,
00:48
from there it developed
24
48140
1660
da lì si è sviluppata
00:49
into what is now
25
49800
1520
in quella che oggi è
00:51
my Childhood degree.
26
51320
2360
la mia laurea in Infanzia. I
00:55
My boyfriend's kidneys failed
27
55370
1830
reni del mio ragazzo hanno ceduto
00:57
when he was about 22
28
57200
1220
quando aveva circa 22 anni
00:58
and he's been on dialysis since,
29
58420
1840
e da allora è in dialisi,
01:00
so he goes Monday,
30
60260
1080
quindi va lunedì,
01:01
Wednesdays and Friday evenings
31
61340
1040
mercoledì e venerdì sera
01:02
after work,
32
62380
760
dopo il lavoro,
01:03
so he comes home
33
63140
1840
quindi torna a casa
01:04
from work, quickly
34
64980
740
dal lavoro,
01:05
gets changed and
35
65720
980
si cambia velocemente e
01:06
I take him to dialysis.
36
66700
1740
lo porto in dialisi.
01:09
I've also been suffering
37
69860
1700
Ho anche sofferto
01:11
with fibromyalgia for
38
71560
1040
di fibromialgia
01:12
the last five or six years now.
39
72600
1520
negli ultimi cinque o sei anni.
01:14
When your
40
74120
1160
Quando il tuo
01:15
nervous system doesn't respond
41
75280
1800
sistema nervoso non risponde
01:17
as it should:
42
77080
1300
come dovrebbe:
01:18
it's sending pain signals to
43
78380
1120
sta inviando segnali di dolore al
01:19
your brain.
44
79500
1080
tuo cervello.
01:20
So it affects my whole body,
45
80580
1500
Quindi colpisce tutto il mio corpo, per
01:22
as it were, but mainly my back,
46
82080
1240
così dire, ma principalmente la mia schiena
01:23
and my fingers,
47
83320
763
e le mie dita,
01:24
they start to hurt.
48
84083
1317
iniziano a farmi male.
01:25
I get like fibro-fog,
49
85540
1700
Divento come fibronebbia,
01:27
so I can't concentrate.
50
87240
2060
quindi non riesco a concentrarmi.
01:30
Tried all the medication
51
90360
1540
Ho provato tutti i farmaci
01:31
that I could,
52
91900
740
che potevo,
01:32
I got a bit of side effects
53
92640
1280
ho avuto un po' di effetti collaterali
01:33
with quite a few of
54
93920
1000
con alcuni di
01:34
them: anxiety, depression,
55
94920
1660
loro: ansia, depressione,
01:36
so I don't take
56
96580
720
quindi non prendo
01:37
any medication now,
57
97300
740
nessun farmaco adesso,
01:38
and I started running
58
98040
800
01:38
as well,
59
98840
500
e ho anche iniziato a correre
,
01:39
and when I was more active,
60
99340
1560
e quando ero più attivo,
01:40
it seemed to keep the pain
61
100900
1540
sembrava tenere
01:42
at bay for a bit longer,
62
102440
1989
a bada il dolore ancora per un po',
01:44
so now I'm more
63
104429
931
quindi ora sono più
01:45
focussed on doing things that
64
105360
1220
concentrata sul fare cose che
01:46
are natural and that
65
106580
1960
sono naturali e che
01:48
won't be as harmful to
66
108540
840
non saranno così dannose per
01:49
my body.
67
109380
1000
il mio corpo.
01:51
I think distance learning
68
111200
1320
Penso che l'apprendimento a distanza
01:52
with my fibromyalgia
69
112520
1820
con la mia fibromialgia
01:54
has been good for me:
70
114340
2200
sia stato un bene per me:
01:56
it's more flexible,
71
116540
1319
è più flessibile,
01:57
and also I'm not as anxious
72
117859
1421
e inoltre non sono così ansioso
01:59
because I know that
73
119280
1780
perché so che
02:01
what I miss, I can
74
121060
960
quello che mi manca, posso
02:02
always make up.
75
122020
1360
sempre recuperare.
02:03
On the bad days I
76
123440
1000
Nei giorni brutti
02:04
sort of have to
77
124440
1300
devo inviare
02:05
email my tutor and say,
78
125740
1300
un'e-mail al mio tutor e dire:
02:07
"Can I just have an extension?" and
79
127040
2120
"Posso solo avere un'estensione?" e lo
02:09
they've always known,
80
129160
1040
hanno sempre saputo,
02:10
because every time I
81
130200
1020
perché ogni volta che mi
02:11
register for a new module,
82
131220
1520
iscrivo a un nuovo modulo, gli
02:12
they're told that
83
132740
770
viene detto che
02:13
I've got this condition so
84
133510
1450
ho questa condizione, quindi
02:14
just be a bit more supportive, I suppose.
85
134960
4020
siate un po' più di supporto, suppongo.
02:20
So in my modules my assignments
86
140180
1740
Quindi nei miei moduli i miei compiti
02:21
were mainly just,
87
141920
1200
erano principalmente solo, i
02:23
your normal 3000-word assignments.
88
143120
2771
tuoi normali compiti di 3000 parole.
02:25
I used to use the P-E-E format
89
145891
2089
Usavo il formato P-E-E
02:27
to do my assignments and it's
90
147980
1040
per svolgere i miei compiti ed è
02:29
point, example and explanation.
91
149020
2800
punto, esempio e spiegazione.
02:32
So any time you make a point,
92
152060
1420
Quindi ogni volta che fai un punto,
02:33
you have to have an example,
93
153480
1380
devi avere un esempio
02:34
and you have to explain how it
94
154860
1460
e devi spiegare come si
02:36
relates to the question.
95
156320
1160
collega alla domanda.
02:37
So I used that literally
96
157480
2380
Quindi l'ho usato letteralmente
02:39
religiously with all my assignments,
97
159860
1540
religiosamente con tutti i miei incarichi
02:41
and it helped me just stay on track.
98
161400
3150
e mi ha aiutato a rimanere in pista.
02:44
I always had a plan.
99
164550
910
Ho sempre avuto un piano.
02:45
So I'd split up the word count
100
165460
1600
Quindi dividerei il conteggio delle parole,
02:47
so if it's four paragraphs
101
167060
1185
quindi se sono quattro paragrafi
02:48
then I'm going to do 400 words here
102
168245
1535
allora farò 400 parole qui
02:49
400 there, 200 for the intro,
103
169780
2260
400 là, 200 per l'introduzione,
02:52
200 for the conclusion. I had
104
172040
2290
200 per la conclusione. Avevo
02:54
a little list of like words
105
174330
1510
un piccolo elenco di parole simili che
02:55
I could use,
106
175840
1260
potevo usare,
02:57
just to jog my memory
107
177100
1060
solo per rinfrescarmi la memoria
02:58
'cos when you're writing
108
178160
680
02:58
an assignment, you can't think
109
178840
1340
perché quando scrivi
un compito, non riesci a pensare
03:00
of all those things,
110
180180
800
03:00
and if I wanted to
111
180980
1120
a tutte quelle cose,
e se volessi
03:02
add another point,
112
182100
690
03:02
there would be 'additionally',
113
182790
1770
aggiungere un altro punto,
ci sarebbe " inoltre',
03:04
'furthermore' or if I was
114
184560
740
'inoltre' o se stavo
03:05
contrasting that point,
115
185300
1460
contrapponendo quel punto,
03:06
'however'
116
186760
1280
'comunque'
03:08
or…
117
188040
1000
o...
03:09
Each time I did an assignment
118
189040
1380
Ogni volta che svolgevo un incarico
03:10
I'd pin up my list of words,
119
190420
1240
appuntavo il mio elenco di parole, il
03:11
my plan and everything else,
120
191660
1800
mio piano e tutto il resto,
03:13
and little key words or
121
193460
1300
e piccole parole chiave o
03:14
like bubble points
122
194760
1200
come bolle
03:15
of what I needed to put in
123
195960
1120
di quello che dovevo inserire
03:17
so any time I got
124
197080
830
03:17
stuck, I'd just think,
125
197910
1810
così ogni volta che mi
bloccavo, pensavo solo:
03:19
"Right, look at your plan."
126
199720
1100
"Bene, guarda il tuo piano".
03:20
'Cos I used to write
127
200820
860
'Perché scrivevo
03:21
trigger words as well,
128
201680
1520
anche parole chiave,
03:23
so for each paragraph,
129
203200
1020
quindi per ogni paragrafo
03:24
there were trigger words –
130
204220
740
03:24
things I'd have to include which
131
204960
1970
c'erano parole chiave -
cose che dovevo includere e che
03:26
I got from the assignment sheet.
132
206930
2440
prendevo dal foglio dei compiti.
03:29
Whenever I needed help,
133
209370
1510
Ogni volta che avevo bisogno di aiuto,
03:30
whenever I was stuck
134
210880
860
ogni volta che ero bloccato
03:31
with my assignment,
135
211740
940
con il mio compito,
03:32
I'd email my tutor and
136
212680
2180
inviavo un'e-mail al mio tutor e
03:34
then I'd say
137
214860
880
poi dicevo
03:35
'Can we arrange a call?'
138
215740
1300
"Possiamo organizzare una chiamata?"
03:37
and within less than a day,
139
217040
1420
e in meno di un giorno,
03:38
literally, she'd come
140
218460
1190
letteralmente, sarebbe
03:39
back to me.
141
219650
1160
tornata da me.
03:40
I did enjoy academic writing,
142
220810
1890
Mi piaceva la scrittura accademica,
03:42
I think more so in the end
143
222700
1020
credo di più alla fine
03:43
because I was starting to get
144
223720
2180
perché stavo iniziando a
03:45
a grasp of it.
145
225900
1180
capirla.
03:47
My top tips to anyone
146
227080
2060
I miei migliori consigli a chiunque
03:49
who was starting to do
147
229140
1060
stesse iniziando a
03:50
academic writing,
148
230200
900
scrivere in ambito accademico,
03:51
I would say:
149
231100
960
direi:
03:52
be patient;
150
232070
500
03:52
don't be so hard on yourself.
151
232570
1190
sii paziente;
non essere così duro con te stesso.
03:53
You can't possibly get it
152
233760
1340
Non puoi ottenerlo
03:55
from the beginning,
153
235100
1590
dall'inizio,
03:56
but be open to feedback,
154
236690
1990
ma sii aperto al feedback
03:58
and also, just give it a go.
155
238680
2940
e, inoltre, provaci.
04:12
Go the distance.
156
252300
980
Andare lontano.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7