What is surf and turf? 6 Minute English

60,221 views ・ 2018-07-05

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Rob: Hello. Welcome to 6 Minute English.
0
7740
2040
roberto: hola Bienvenido a 6 minutos de inglés.
00:09
I'm Rob.
1
9780
700
soy roberto
00:10
Neil: And hello, I'm Neil.
2
10480
1540
Neil: Y hola, soy Neil.
00:12
Rob: Now Neil, what do you feel about
3
12020
1760
Rob: Ahora, Neil, ¿qué sientes acerca de
00:13
surf and turf?
4
13780
1740
surf and turf?
00:15
Neil: Surf and turf? Love it. What’s not to
5
15520
2920
Neil: ¿Mar y tierra? Me encanta. ¿Qué no se podría
00:18
love? Some lobster, a juicy steak – fries
6
18440
2600
amar? Un poco de langosta, un bistec jugoso, papas
00:21
on the side. Mmm, delicious.
7
21040
2230
fritas al lado. Mmm delicioso.
00:23
Rob: Ah, you know what you’ve done there?
8
23270
1910
Rob: Ah, ¿sabes lo que has hecho allí?
00:25
Neil: No, do tell.
9
25180
1000
Neil: No, dilo.
00:26
Rob: You’ve got completely the wrong end
10
26180
1900
Rob: Tienes completamente el lado equivocado
00:28
of the stick.
11
28080
1500
del palo.
00:29
Neil: I said steak, not stick – a juicy steak.
12
29590
3230
Neil: Dije bistec, no palo, un bistec jugoso.
00:32
Rob: No! Wrong end of the stick. You
13
32820
2460
Rob: ¡No! Extremo equivocado del palo.
00:35
misunderstood me. I’m not talking about
14
35280
2380
Me malentendiste. No estoy hablando de
00:37
the surf and turf meal, but the online
15
37660
2540
la comida surf and turf, sino del
00:40
shopping habit of surfing
16
40205
2095
hábito de comprar en línea de surf
00:42
and turfing.
17
42300
1000
and turfing.
00:43
Neil: Oh, my bad – but to be fair this is
18
43300
3160
Neil: Oh, mi error, pero para ser justos, este es
00:46
quite a new use of this expression, isn’t it?
19
46460
2430
un uso bastante nuevo de esta expresión, ¿no es así?
00:48
Rob: Yes, it is. Now, you probably know
20
48890
2130
Rob: Sí, lo es. Ahora, probablemente sepas
00:51
that 'surfing' is a verb we use for looking at
21
51020
2620
que 'navegar' es un verbo que usamos para mirar
00:53
things on the internet. Surf and turf refers
22
53640
3100
cosas en Internet. Surf and turf se refiere
00:56
to when we go to an online store, select
23
56740
2360
a cuando vamos a una tienda en línea, seleccionamos
00:59
lots of things for our virtual shopping
24
59100
1840
muchas cosas para nuestra
01:00
basket but when we get to the checkout,
25
60940
2440
cesta de compras virtual pero cuando llegamos a la caja,
01:03
which is the place where
26
63380
1240
que es el lugar donde
01:04
we pay for our shopping, we don’t actually
27
64620
2490
pagamos nuestras compras, en realidad no
01:07
complete the purchase. We turf out the
28
67110
2730
completamos la compra. Sacudimos la
01:09
basket. We abandon it.
29
69840
1920
cesta. Lo abandonamos.
01:11
Neil: To turf something out is a phrasal
30
71760
2380
Neil: To turf something out es un
01:14
verb for throwing something out.
31
74140
1785
verbo compuesto para tirar algo.
01:15
Although it’s normally used about people
32
75925
2268
Aunque normalmente se usa con personas
01:18
– for example, someone who is behaving
33
78200
2060
; por ejemplo, alguien que se está portando
01:20
badly might be turfed out of a club.
34
80260
2660
mal podría ser expulsado de un club.
01:22
Rob: Indeed. Well, I’m sure I’ll get turfed
35
82920
2370
Rob: Efectivamente. Bueno, estoy seguro de que me
01:25
out of the presenter’s union if I don’t
36
85290
2330
expulsarán del sindicato de presentadores si no
01:27
get to today’s quiz question. According
37
87620
2810
llego a la pregunta del cuestionario de hoy. De
01:30
to recent research, which items are the
38
90430
2530
acuerdo con investigaciones recientes, ¿qué artículos tienen
01:32
most likely to be surfed and turfed? Is it
39
92960
3310
más probabilidades de ser surfeados y turfeados? ¿Es
01:36
a) Books b) Watches, or
40
96270
2810
a) Libros b) Relojes, o
01:39
c) Women’s knitwear?
41
99080
1640
c) Prendas de punto para mujer?
01:40
What do you think Neil?
42
100720
1000
¿Qué opinas de Neil?
01:41
Neil: Right, I think... I'm also certain it's a)
43
101720
3560
Neil: Correcto, creo... También estoy seguro de que son a)
01:45
books.
44
105280
1180
libros.
01:46
Rob: Well, we’ll find out if you’re right later
45
106460
2260
Rob: Bueno, averiguaremos si tienes razón más adelante
01:48
in the programme. Now, this research
46
108720
2640
en el programa. Ahora, esta investigación
01:51
also revealed that approximately 40% of
47
111360
2540
también reveló que aproximadamente el 40% de las
01:53
people have abandoned an online
48
113900
2218
personas han abandonado una
01:56
shopping basket in the last year.
49
116118
2361
cesta de la compra online en el último año.
01:58
Neil: And it was calculated that this
50
118479
2151
Neil: Y se calculó que esto
02:00
meant there was approximately 18 billion
51
120630
2546
significaba que había aproximadamente 18 mil
02:03
pounds worth of lost sales.
52
123176
1763
millones de libras en ventas perdidas.
02:04
Rob: I have to say I’m a bit sceptical about
53
124939
2491
Rob: Tengo que decir que soy un poco escéptico acerca de
02:07
that figure. I don’t trust it. We don’t
54
127430
2250
esa cifra. no confío en eso No
02:09
always intend to buy everything we put in
55
129680
2190
siempre tenemos la intención de comprar todo lo que ponemos en
02:11
our baskets. It’s a bit like window shopping -
56
131870
2930
nuestras cestas. Es un poco como mirar escaparates:
02:14
We just browse and find it convenient to
57
134800
2120
simplemente navegamos y encontramos conveniente
02:16
put things in our basket to think about
58
136920
2050
poner cosas en nuestra cesta para pensar en ellas
02:18
later. Have you ever done that?
59
138970
1830
más tarde. ¿Alguna vez has hecho eso?
02:20
Neil: Sure. It’s a bit like browsing in a shop
60
140800
1999
Neil: Claro. Es un poco como navegar en una tienda,
02:22
isn’t it – except you can save items you
61
142799
2501
¿no es así? Excepto que puede guardar los elementos que
02:25
are interested in to look at later. You might
62
145300
2389
le interesan para verlos más tarde. También puede
02:27
also make a basket in one online store
63
147689
2691
hacer una canasta en una tienda en línea y
02:30
then go to another to see if you can get
64
150380
2140
luego ir a otra para ver si puede obtener
02:32
the same or similar items cheaper there.
65
152520
2855
los mismos artículos o artículos similares más baratos allí.
02:35
So I agree, I don’t think that the figure of
66
155375
2800
Entonces estoy de acuerdo, no creo que la cifra de
02:38
18 billion represents a total. Some of that
67
158180
3640
18 mil millones represente un total. Parte de
02:41
was never intended to be spent and some
68
161820
2520
eso nunca tuvo la intención de gastarse y parte
02:44
would have gone to other stores.
69
164340
1640
habría ido a otras tiendas.
02:45
Rob: But there are other reasons we don’t
70
165980
1960
Rob: Pero hay otras razones por las que no
02:47
complete our purchases. For some it’s
71
167940
2620
completamos nuestras compras. Para algunos es
02:50
finding out at the end that there will be a high
72
170560
2200
descubrir al final que habrá un alto
02:52
delivery cost or that paying is very
73
172769
2460
costo de envío o que pagar es muy
02:55
complicated.
74
175229
1071
complicado.
02:56
Neil: Yes, I agree with that. That’s so
75
176300
2060
Neil: Sí, estoy de acuerdo con eso. Eso es tan
02:58
annoying. You spend time collecting all
76
178360
2140
molesto. Pasa tiempo recolectando todas
03:00
the things in the basket then find you
77
180500
1620
las cosas en la canasta y luego descubre que
03:02
have to create an account or can’t use
78
182120
1960
tiene que crear una cuenta o no puede usar
03:04
your favourite payment method or you
79
184080
2560
su método de pago favorito o
03:06
have to pay more to use a credit card and you
80
186640
2420
tiene que pagar más para usar una tarjeta de crédito y
03:09
have to fill out so many details.
81
189060
2040
tiene que completar tantos detalles.
03:11
Sometimes you get so frustrated that you
82
191100
1720
A veces te sientes tan frustrado que
03:12
just give up.
83
192820
1000
simplemente te rindes.
03:13
Rob: Exactly, and this is a subject that
84
193820
2300
Rob: Exactamente, y este es un tema que
03:16
retail expert Clare Bailey discussed in the
85
196120
2680
la experta en comercio minorista Clare Bailey discutió en el
03:18
BBC programme You and Yours. She talks
86
198800
2560
programa de la BBC You and Yours. Habla
03:21
about retailers, which are the businesses
87
201360
2020
de los minoristas, que son los negocios
03:23
that sell things. What does she say 70%
88
203380
3180
que venden cosas. ¿Qué dice ella que el 70%
03:26
of retailers hadn’t done?
89
206560
2220
de los minoristas no había hecho?
03:28
Clare Bailey: We found that something
90
208780
1240
Clare Bailey: Descubrimos que algo
03:30
over 70% of the retailers hadn’t invested
91
210020
3200
más del 70 % de los minoristas no habían invertido
03:33
in the payment process in the last two years
92
213220
2980
en el proceso de pago en los últimos dos años,
03:36
so the technology is really out of date -
93
216200
2300
por lo que la tecnología está realmente desactualizada,
03:38
whereas they have potentially invested
94
218500
1919
mientras que potencialmente invirtieron
03:40
in getting us to that page and then
95
220419
2430
para llevarnos a esa página y
03:42
they fell foul.
96
222849
1060
luego cayeron. falta.
03:43
Rob: 70% of retailers hadn’t invested in the
97
223909
2870
Rob: el 70 % de los minoristas no había invertido en el
03:46
payment process. They hadn’t changed
98
226779
2441
proceso de pago. No habían cambiado
03:49
the way people pay online for at least two
99
229220
2340
la forma en que la gente paga en línea durante al menos dos
03:51
years.
100
231560
620
años.
03:52
Neil: Because online technology develops
101
232180
1800
Neil: Debido a que la tecnología en línea se desarrolla
03:53
so quickly, that means that their systems
102
233980
2340
tan rápido, eso significa que sus sistemas
03:56
are out of date.
103
236320
1400
están desactualizados.
03:57
Something that is out of date is too old,
104
237720
2220
Algo que está desactualizado es demasiado viejo
03:59
it’s no longer suitable.
105
239940
2120
, ya no es adecuado.
04:02
Rob: She says that companies invest in
106
242060
1748
Rob: Ella dice que las empresas invierten en
04:03
the shopping experience of their sites but
107
243808
2692
la experiencia de compra de sus sitios pero
04:06
have ignored the checkout process. This
108
246500
2240
han ignorado el proceso de pago. Aquí
04:08
is where they fall foul. This is where they
109
248740
2200
es donde caen mal. Aquí es donde
04:10
make a mistake and get into trouble –
110
250940
1900
cometen un error y se meten en problemas,
04:12
and where they can lose customers.
111
252840
1840
y donde pueden perder clientes.
04:14
Right, before we fall foul of the listeners,
112
254680
2980
Correcto, antes de que nos enfademos con los oyentes,
04:17
let’s have the answer to the quiz. I asked
113
257660
2400
tengamos la respuesta al cuestionario. Le
04:20
you which items were the most
114
260060
1920
pregunté qué artículos se
04:21
commonly abandoned at the virtual
115
261980
1860
abandonaban con más frecuencia en la
04:23
checkout. Was it books, watches or
116
263840
2820
caja virtual. ¿Fueron libros, relojes o
04:26
women’s knitwear? So Neil, what did you say?
117
266660
2780
prendas de punto de mujer? Neil, ¿qué dijiste?
04:29
Neil: I am pretty certain it's books.
118
269440
1860
Neil: Estoy bastante seguro de que son libros.
04:31
Rob: The answer was actually women’s
119
271300
2680
Rob: La respuesta fue en realidad prendas de punto de mujer
04:33
knitwear.
120
273980
900
.
04:34
Not books, as you thought.
121
274880
1440
No libros, como pensabas.
04:36
Neil: Ah well, I can’t be right all the time.
122
276320
1819
Neil: Ah, bueno, no puedo tener razón todo el tiempo.
04:38
Rob: Some of the time would be nice.
123
278139
2028
Rob: Parte del tiempo sería agradable.
04:40
Anyway, let’s have a look at today’s
124
280167
2113
De todos modos, echemos un vistazo al vocabulario de hoy
04:42
vocabulary. First surf and turf is an
125
282280
2420
. First surf and turf es una
04:44
expression for online shopping without
126
284700
2340
expresión para las compras en línea sin
04:47
the actual shopping. You put items in your
127
287040
2051
las compras reales. Pones artículos en tu
04:49
basket but never actually buy them.
128
289091
2828
cesta pero en realidad nunca los compras.
04:51
Neil: It’s also a delicious meal of seafood
129
291920
2320
Neil: También es una deliciosa comida de mariscos
04:54
and red meat.
130
294240
1269
y carnes rojas.
04:55
Rob: Not if you’re a vegetarian, Neil.
131
295509
1541
Rob: No si eres vegetariano, Neil.
04:57
Neil: Ah, good point, good point.
132
297050
1329
Neil: Ah, buen punto, buen punto.
04:58
Rob: The verb to turf out means 'to
133
298379
1993
Rob: El verbo to turf out significa '
05:00
remove someone from a place or
134
300372
1739
retirar a alguien de un lugar u
05:02
organisation, possibly because
135
302111
1763
organización, posiblemente
05:03
they’ve broken the rules or behaved
136
303880
2020
porque ha infringido las reglas o se ha portado
05:05
badly'.
137
305900
980
mal'.
05:06
For example, if we don’t finish the
138
306880
1620
Por ejemplo, si no terminamos el
05:08
programme on time we might be turfed
139
308504
2203
programa a tiempo, es posible que nos
05:10
out of this studio.
140
310707
1163
echen del estudio.
05:11
Neil: The place where you pay for your
141
311870
1830
Neil: El lugar donde pagas tus
05:13
shopping, either in a real shop or online is
142
313700
2600
compras, ya sea en una tienda real o en línea, es
05:16
the checkout. That can be a verb as well
143
316300
2680
la caja. Eso puede ser tanto un verbo
05:18
as a noun, you check out at the checkout.
144
318980
2420
como un sustantivo, lo revisas en la caja.
05:21
Rob: The businesses that sell you things
145
321400
2440
Rob: Los negocios que te venden cosas
05:23
are retailers.
146
323880
1060
son minoristas.
05:24
Neil: And with hope they don’t sell you
147
324949
2151
Neil: Y con la esperanza de que no te vendan
05:27
things that are out of date because that
148
327100
2060
cosas que están desactualizadas porque
05:29
would mean they are past their best, too
149
329160
1720
eso significaría que ya no están en su mejor momento, demasiado
05:30
old to be suitable.
150
330885
1665
viejas para ser adecuadas.
05:32
Rob: And finally there was to fall foul of
151
332550
2720
Rob: Y finalmente estaba caer en falta con
05:35
something or someone, which is to make
152
335270
2259
algo o alguien, que es cometer
05:37
a mistake and get into trouble with
153
337529
2049
un error y meterse en problemas con
05:39
someone. And as we don’t want to fall
154
339578
1502
alguien. Y como no queremos
05:41
foul of the next team who need
155
341080
1787
equivocarnos con el próximo equipo que
05:42
to use this studio, it’s just time for us
156
342867
2383
necesite usar este estudio, es hora de que
05:45
to say goodbye and to remind you to join
157
345250
2126
nos despidamos y te recordemos que te unas a
05:47
us again for 6 Minute English next time
158
347380
2920
nosotros nuevamente para 6 Minute English la próxima vez
05:50
and if you can’t wait you can always catch
159
350300
2080
y si no puedes esperar Siempre puedes encontrarnos
05:52
us on Facebook, Twitter, Instagram, YouTube
160
352380
2640
en Facebook, Twitter, Instagram, YouTube
05:55
and our website bbclearningenglish.com
161
355020
3260
y nuestro sitio web bbclearningenglish.com,
05:58
where you can find lots of useful audio
162
358280
2260
donde puedes encontrar muchos programas útiles de audio
06:00
and video programmes to help you
163
360540
1460
y video para ayudarte a
06:02
improve your English. That's all
164
362000
2000
mejorar tu inglés. Eso es todo
06:04
for now. Bye bye!
165
364000
1180
por ahora. ¡Adiós!
06:05
Neil: Goodbye!
166
365180
920
Neil: ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7