India's Covid nightmare: BBC News Review

118,501 views ・ 2021-05-04

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
400
4520
Hola y bienvenidos a News Review de BBC Learning English. soy neil
00:04
Joining me today is Catherine. Hello, Catherine.
1
4920
2280
Me acompaña hoy Catherine. Hola, Catalina.
00:07
Hello, Neil. Hello, everybody. Yes, today we're covering a story
2
7200
3760
Hola, Neil. Hola todos. Sí, hoy estamos cubriendo una historia
00:10
from India, which is in the grip of a devastating second wave of Covid.
3
10960
6720
de la India, que está en las garras de una devastadora segunda ola de Covid.
00:17
If there's any of the vocabulary that you hear in this programme
4
17720
2800
Si hay algo del vocabulario que escucha en este programa
00:20
you'd like to test yourself on,
5
20520
2240
que le gustaría probar,
00:22
  there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
6
22760
4200
hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
00:26
Let's hear more about that story from India from this BBC News report:
7
26960
4840
Escuchemos más sobre esa historia de la India en este informe de BBC News:
01:08
Yes. So, a devastating second wave of coronavirus is sweeping across India.
8
68120
5920
Sí. Entonces, una devastadora segunda ola de coronavirus se está extendiendo por India.
01:14
Hospitals are unable to cope with the number of patients requiring
9
74040
3960
Los hospitales no pueden hacer frente a la cantidad de pacientes que requieren
01:18
treatment. A website has been set up for people to register for vaccines,
10
78000
5120
tratamiento. Se ha creado un sitio web para que las personas se registren para recibir las vacunas,
01:23
but it has crashed under the weight of demand.
11
83120
3200
pero se ha derrumbado bajo el peso de la demanda.
01:26
It is thought that hospitals are unable to report the true number of
12
86320
4720
Se cree que los hospitales no pueden informar el número real de
01:31
cases, so actually the situation may be even worse than is thought.
13
91040
5440
casos, por lo que en realidad la situación puede ser incluso peor de lo que se piensa.
01:36
A truly terrible situation there in India.
14
96480
3320
Una situación realmente terrible allá en la India.
01:39
Now, you've been looking at this story and you've picked out three
15
99800
2720
Ahora, usted ha estado mirando esta historia y ha elegido tres
01:42
useful words and expressions that people can use to help them
16
102520
3680
palabras y expresiones útiles que las personas pueden usar para ayudarlos a
01:46
understand the English being used to discuss this story.
17
106200
4120
entender el inglés que se usa para discutir esta historia.
01:50
Yes, we're looking at: 'choke', 'dragged its feet' and 'driving'.
18
110320
7040
Sí, estamos viendo: 'estrangular', 'arrastró los pies' y 'conducir'.
01:57
'Choke', 'dragged its feet' and 'driving'.
19
117480
4240
'Ahogar', 'arrastrar los pies' y 'conducir'.
02:01
So, let's have a look now at your first headline, please.
20
121720
3440
Entonces, echemos un vistazo ahora a su primer titular, por favor.
02:05
Yes, we're starting here in the UK with the BBC – the headline:
21
125200
5480
Sí, estamos comenzando aquí en el Reino Unido con la BBC, el titular:
02:17
'Choke' – stop functioning because of being too full.
22
137880
5960
'Ahogar', deja de funcionar debido a que está demasiado llena.
02:24
Yes, OK. So, this is a verb spelt: C-H-O-K-E – 'choke'.
23
144000
6440
Sí OK. Entonces, este es un verbo deletreado: C-H-O-K-E - 'estrangular'.
02:30
And if you eat food that then gets
24
150440
3080
Y si comes alimentos que luego se
02:33
stuck in your throat and you struggle to breathe, you're 'choking'.
25
153520
5280
atascan en tu garganta y te cuesta respirar, te estás 'asfixiando'.
02:38
Now, that's the literal meaning: a blockage in your throat,
26
158800
3600
Ahora, ese es el significado literal: un bloqueo en la garganta, lo
02:42
which means you cannot breathe.
27
162400
2600
que significa que no puede respirar.
02:45
What we're talking about here is a blockage in hospitals so they
28
165040
4720
De lo que estamos hablando aquí es de un bloqueo en los hospitales para que
02:49
cannot function. There are so many patients in Indian hospitals,
29
169760
4080
no puedan funcionar. Hay tantos pacientes en los hospitales indios
02:53
they're unable to perform their role properly.
30
173840
5040
que no pueden desempeñar su función correctamente.
02:58
So, even though 'choking' is connected to an inability to breathe,
31
178880
5280
Entonces, aunque 'atragantarse' está relacionado con la incapacidad para respirar,
03:04
which is one of the symptoms of Covid,
32
184160
2480
que es uno de los síntomas de Covid,
03:06
in this headline that is not the sense of 'choke' we're using.
33
186640
3640
en este titular no es el sentido de 'atragantamiento' que estamos usando.
03:10
No, no. It's about being unable to operate because of blockage. So, we
34
190280
4480
No no. Se trata de no poder operar debido a un bloqueo. Por lo tanto, a
03:14
often use the word 'choke' to talk about traffic – a traffic situation.
35
194760
4480
menudo usamos la palabra 'estrangulamiento' para hablar sobre el tráfico, una situación de tráfico.
03:19
If the traffic is 'choked' and we're using the passive verb there –
36
199240
4640
Si el tráfico está 'obstruido' y estamos usando el verbo pasivo allí,
03:23
'is choked' – it means traffic isn't moving
37
203880
3120
'está obstruido', significa que el tráfico no se está moviendo
03:27
because there is too much of it.
38
207000
3240
porque hay demasiado.
03:30
Yeah. Also, often used with 'up': the traffic is 'choked up'.
39
210240
4200
Sí. Además, a menudo se usa con 'up': el tráfico está 'obstruido'.
03:34
Yes, a phrasal verb – 'to choke up'.
40
214440
2600
Sí, un phrasal verb – 'to choke up'.
03:37
Again, often used in the passive: 'to be choked up' means it's not
41
217040
5360
Nuevamente, a menudo se usa en pasiva: 'to be choked up' significa que no
03:42
working because there's too much. It's overwhelmed.
42
222400
4200
funciona porque hay demasiado. Está abrumado.
03:46
Yeah. Now, 'choked up', as a phrasal verb, also has another meaning,
43
226600
4320
Sí. Ahora, 'choked up', como phrasal verb, también tiene otro significado,
03:50
which is quite different. It's connected to emotions.
44
230920
2880
que es bastante diferente. Está conectado con las emociones.
03:53
Yes, it is. Yes, if something...
45
233800
2520
Sí, lo es. Sí, si algo...
03:56
somebody says something to you, usually complimentary,
46
236320
3080
alguien te dice algo, generalmente elogioso,
03:59
that makes you feel like you're going to cry and you can't talk properly
47
239400
4120
que te hace sentir que vas a llorar y que no puedes hablar correctamente
04:03
because of emotion, you can say, 'I'm choked,' or, 'I'm choked up.'
48
243520
6200
debido a la emoción, puedes decir: 'Estoy ahogado' o , 'Estoy ahogado.'
04:09
Yeah. And you can often see people who are 'choked up' making
49
249720
3600
Sí. Y a menudo puedes ver a personas que están 'emocionadas' dando
04:13
speeches at weddings, for example.
50
253320
2040
discursos en bodas, por ejemplo.
04:15
It's often at a wedding or sometimes a birthday party
51
255360
3240
Suele ser en una boda o, a veces, en una fiesta de cumpleaños
04:18
or an acceptance speech; you see those actors at the Oscars
52
258600
4040
o en un discurso de aceptación; ves a esos actores en los Oscar
04:22
and they can't really speak properly because they're so emotional.
53
262640
3440
y realmente no pueden hablar correctamente porque son muy emocionales.
04:26
They're 'choked' or they're 'choked up'.
54
266080
2720
Están 'ahogados' o están 'ahogados'.
04:28
Another use of 'choke' is from the world of sport often.
55
268800
3720
Otro uso de 'estrangular' es del mundo del deporte a menudo.
04:32
So, for example, you might have a sports person who is way ahead in the
56
272520
7040
Entonces, por ejemplo, podría tener un deportista que está muy por delante en el
04:39
game – let's say a football team. They're winning 3–0 at half time.
57
279560
5360
juego, digamos un equipo de fútbol. Están ganando 3-0 en el medio tiempo.
04:44
And then maybe the pressure of perhaps winning gets to them
58
284920
5280
Y entonces quizás les llega la presión de quizás ganar
04:50
and they 'choke': they end up losing.
59
290200
2440
y se 'ahogan': terminan perdiendo.
04:52
Yeah. And again, I think the idea is that, you know,
60
292640
2320
Sí. Y nuevamente, creo que la idea es que, ya sabes
04:54
it's a blockage caused by – in this case caused by excitement
61
294960
3480
, es un bloqueo causado por, en este caso, causado por la emoción
04:58
or emotion of possibly winning. So, if a sports person 'chokes',
62
298440
4440
o la emoción de una posible victoria. Así, si un deportista se 'atraganta'
05:02
they lose their lead and they end up losing the competition or game.
63
302880
4360
, pierde la delantera y acaba perdiendo la competición o el partido.
05:07
OK. Let's get a summary of that, please.
64
307240
3720
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen de eso, por favor.
05:19
We have another story about this idea of something being 'choked' or
65
319280
4040
Tenemos otra historia sobre esta idea de que algo está siendo 'ahogado' o
05:23
'choked up' – about the Suez Canal, haven't we Catherine?
66
323320
2840
'ahogado': sobre el Canal de Suez, ¿no es así, Catherine?
05:26
We have, yes. 'Choked' in the sense of blocked
67
326160
3240
Tenemos, si. 'Ahogado' en el sentido de bloqueado
05:29
and to watch that story, just click the link.
68
329400
3440
y para ver esa historia, simplemente haga clic en el enlace.
05:32
OK. Let's have a look at our next headline.
69
332840
3480
ESTÁ BIEN. Echemos un vistazo a nuestro próximo titular.
05:36
Yes, we're now in the United States with CNN:
70
336520
3440
Sí, ahora estamos en los Estados Unidos con CNN:
05:48
'Dragged its feet' – responded slowly.
71
348280
3440
'Arrastró los pies' – respondió lentamente.
05:51
Yes. A three-word expression this time.
72
351720
2400
Sí. Una expresión de tres palabras esta vez.
05:54
First word: 'dragged' – D-R-A-G-G-E-D.
73
354120
4880
Primera palabra: 'arrastrado' – D-R-A-G-G-E-D.
05:59
Second word: 'its' – I-T-S.
74
359000
2240
Segunda palabra: 'its' – I-T-S.
06:01
And the third word: 'feet' – F-E-E-T.
75
361240
4440
Y la tercera palabra: 'pies' – F-E-E-T.
06:05
Now, if you 'drag' something, you pull it along.
76
365680
4920
Ahora, si 'arrastras' algo, lo arrastras.
06:10
It's usually on the ground. You don't have wheels. It can't move itself.
77
370600
4720
Suele estar en el suelo. No tienes ruedas. No puede moverse solo.
06:15
You just pull it. Now, if something has feet and you're 'dragging' it,
78
375320
6280
Simplemente tira de él. Ahora, si algo tiene pies y lo estás 'arrastrando'
06:21
it means it's not using its feet or it's not using its feet properly.
79
381600
5000
, significa que no está usando sus pies o no los está usando correctamente.
06:26
Think of a time, Neil, when you have to take your children
80
386600
3000
Piensa en un momento, Neil, en el que tengas que llevar a tus hijos a
06:29
home from the park and they don't want to go home.
81
389600
3440
casa desde el parque y no quieran irse a casa.
06:33
They want to play in the park. How do they behave?
82
393040
5720
Quieren jugar en el parque. ¿Cómo se comportan?
06:38
Yes. Well, strangely all of the energy that they had when they
83
398760
3960
Sí. Bueno, curiosamente toda la energía que tenían cuando
06:42
were playing in the park seems to vanish quite quickly and they
84
402720
3560
jugaban en el parque parece desvanecerse bastante rápido y ya
06:46
don't want to even walk any more. And you almost have to 'drag'
85
406280
3880
no quieren ni caminar. Y casi hay que 'arrastrarlos
06:50
them along the ground without them using their feet.
86
410160
3200
' por el suelo sin que utilicen los pies.
06:53
Exactly. So to 'drag your feet'. If something 'drags its feet', it
87
413360
4840
Exactamente. Así que para 'arrastrar los pies'. Si algo 'arrastra los pies', se
06:58
moves slowly because it's reluctant and it doesn't want to do something.
88
418200
6560
mueve lentamente porque es reacio y no quiere hacer algo.
07:04
Now, this is a very informal and idiomatic expression,
89
424760
3520
Ahora, esta es una expresión muy informal e idiomática,
07:08
but it's one that we use a lot.
90
428280
2720
pero es una que usamos mucho.
07:11
The alternatives are slightly too formal sounding, aren't they?
91
431000
3040
Las alternativas suenan un poco demasiado formales, ¿no?
07:14
Well, yes. You've got things like 'prevaricate'
92
434040
3200
Bueno, sí. Tienes cosas como 'prevaricar'
07:17
or – what's the other one?
93
437240
1680
o, ¿cuál es la otra?
07:18
'Procrastinate'. 'Procrastinate', yeah.
94
438920
2880
'Aplazar'. 'Procrastinar', sí.
07:21
And they mean the same thing, you know: not do something because –
95
441800
2840
Y significan lo mismo, ya sabes: no hacer algo porque…
07:24
or take a long time to do something because you don't want to do it.
96
444640
3720
o tomarte mucho tiempo para hacer algo porque no quieres hacerlo.
07:28
'Drag your feet' can be used in a lot of different circumstances.
97
448360
3520
'Arrastrar los pies' se puede usar en muchas circunstancias diferentes.
07:31
You can use it to talk about the kids coming home from the park.
98
451880
3320
Puede usarlo para hablar sobre los niños que regresan a casa del parque.
07:35
But you can also use it to talk about governments, organisations not doing
99
455200
5440
Pero también se puede utilizar para hablar de gobiernos, organizaciones que no hacen las
07:40
things or doing things very slowly because they don't want to do them.
100
460640
4640
cosas o las hacen muy lentamente porque no quieren hacerlas.
07:45
Yeah, usually things they should be doing.
101
465280
2120
Sí, por lo general las cosas que deberían estar haciendo.
07:47
Often, yeah.
102
467400
1440
A menudo, sí.
07:48
Yeah. OK. Let's get a summary:
103
468840
3200
Sí. ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
07:59
If you would like to see another story about Covid and vaccines,
104
479280
4080
si desea ver otra historia sobre Covid y las vacunas,
08:03
and what's happening with them,
105
483360
1480
y qué está pasando con ellas,
08:04
we have the perfect one for you, don't we Catherine?
106
484840
2040
tenemos la perfecta para usted, ¿no es así, Catherine?
08:06
We do. Just click the link and you can watch it.
107
486920
4080
Hacemos. Simplemente haz clic en el enlace y podrás verlo.
08:11
Now, our next headline, please.
108
491000
2320
Ahora, nuestro siguiente titular, por favor.
08:13
Yes, we're back in the UK with the Financial Times now – the headline:
109
493320
4600
Sí, ahora estamos de vuelta en el Reino Unido con el Financial Times, el titular:
08:23
'Driving' – pushing something in a certain direction.
110
503600
4280
'Conducir', empujando algo en una dirección determinada.
08:27
Yes. One word now: D-R-I-V-I-N-G – 'driving'.
111
507880
5840
Sí. Una palabra ahora: D-R-I-V-I-N-G - 'conducir'.
08:33
It's the continuous form of the
112
513720
2200
Es la forma continua del
08:35
verb 'to drive' and you know what that means, don't you Neil?
113
515920
4360
verbo 'to drive' y sabes lo que eso significa, ¿no Neil?
08:40
Yeah. So, 'to drive' is to operate a car – to move the car
114
520280
5120
Sí. Entonces, 'conducir' es operar un automóvil, supongo que mover el automóvil
08:45
in a certain direction, I suppose.
115
525400
2200
en cierta dirección.
08:47
Exactly. You make the car go in a particular direction.
116
527600
4160
Exactamente. Haces que el auto vaya en una dirección particular.
08:51
If you 'drive' something, you make it move. There's an idea of control
117
531760
4840
Si 'conduces' algo, haces que se mueva. Hay una idea de control
08:56
and even force: you're obliging the car to do what you want it to do.
118
536600
5440
e incluso de fuerza: estás obligando al coche a hacer lo que tú quieres que haga.
09:02
So, if we take that away from the car and just use it in a more – a wider
119
542040
6000
Entonces, si le quitamos eso al auto y lo usamos en un
09:08
– sense, if you drive something, you make it happen.
120
548040
4600
sentido más amplio, si conduces algo, lo haces realidad.
09:12
Yeah. So, often used in terms of policy.
121
552640
4160
Sí. Por lo tanto, a menudo se usa en términos de política.
09:16
So, perhaps for a company or a government.
122
556800
3960
Entonces, tal vez para una empresa o un gobierno.
09:20
Yes. I mean, imagine a business that – it sells things in shops
123
560760
4960
Sí. Quiero decir, imagina un negocio que vende cosas en tiendas
09:25
and it decides to go online. You could say that whoever's
124
565720
4320
y decide conectarse en línea. Podría decir que quienquiera que esté
09:30
organising that change is 'driving' the business online, or you could
125
570040
5160
organizando ese cambio está 'dirigiendo' el negocio en línea, o podría
09:35
use it to say that customers are 'driving' a business online.
126
575200
3880
usarlo para decir que los clientes están 'dirigiendo' un negocio en línea.
09:39
They're 'driving' the change because customers don't want to go to shops;
127
579080
3840
Están 'impulsando' el cambio porque los clientes no quieren ir a las tiendas;
09:42
they now want to go online, so they are 'driving' the change.
128
582920
4480
ahora quieren estar en línea, por lo que están 'impulsando' el cambio.
09:47
Yeah. And we can use 'drive' with two different particles to
129
587400
3920
Sí. Y podemos usar 'drive' con dos partículas diferentes para
09:51
make two different phrasal verbs: 'drive up' and 'drive down' –
130
591320
3880
hacer dos phrasal verbs diferentes: 'drive up' y 'drive down',
09:55
to do with increasing and decreasing.
131
595200
2280
que tienen que ver con aumentar y disminuir.
09:57
Yes, exactly that.
132
597480
1120
Sí, exactamente eso.
09:58
So, you could say that coronavirus is 'driving airline ticket sales down'
133
598600
8640
Entonces, se podría decir que el coronavirus está 'reduciendo las ventas de boletos de avión'
10:07
and you could also say it's 'driving the use of masks up'.
134
607240
5520
y también podría decir que está 'aumentando el uso de mascarillas'.
10:12
Yes. We also see this used in a passive form to describe when
135
612760
5480
Sí. También vemos que esto se usa en forma pasiva para describir cuando
10:18
somebody is forced into a situation because of something negative.
136
618240
4000
alguien se ve obligado a entrar en una situación debido a algo negativo.
10:22
They are 'driven' to something.
137
622240
2160
Están 'impulsados' a algo.
10:24
Yeah, yeah. This is often used when people do something they
138
624400
2640
Sí, sí. Esto se usa a menudo cuando las personas hacen algo que
10:27
don't really want to do. But it's as the result of some pressure.
139
627080
4960
realmente no quieren hacer. Pero es como resultado de cierta presión.
10:32
So, you could say that, you know, all this work is 'driving me to drink'–
140
632040
5160
Entonces, podrías decir que, ya sabes, todo este trabajo me está 'impulsando a beber'
10:37
I'm drinking alcohol because of the pressure of work.
141
637200
2960
: estoy bebiendo alcohol debido a la presión del trabajo.
10:40
It's quite a common expression: 'to be driven to drink'.
142
640160
4280
Es una expresión bastante común: 'ser impulsado a beber'.
10:44
That's right, yes. Or 'to be driven to insanity'
143
644440
4480
Así es, sí. O 'ser conducido a la locura'
10:48
or something like that – something negative.
144
648920
2000
o algo así, algo negativo.
10:50
It's quite... yeah, a dramatic expression, actually. Yeah.
145
650920
2840
Es bastante... sí, una expresión dramática, en realidad. Sí.
10:53
Yeah. OK. Let's get a summary:
146
653760
3040
Sí. ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
11:04
Time now for a summary of the vocabulary please, Catherine.
147
664520
2920
ahora es hora de un resumen del vocabulario, por favor, Catherine.
11:07
Yes. We have: 'choke' – stop functioning because of being too full.
148
667440
6040
Sí. Tenemos: 'estrangulador': deja de funcionar por estar demasiado lleno.
11:13
'Dragged its feet' – responded slowly.
149
673480
3240
'Arrastró los pies' – respondió lentamente.
11:16
And 'driving' – pushing something in a certain direction.
150
676720
6120
Y 'conducir': empujar algo en cierta dirección.
11:22
If you'd like to test yourself on the vocabulary,
151
682960
2200
Si desea ponerse a prueba con el vocabulario,
11:25
there's a quiz on a website at bbclearningenglish.com.
152
685160
3520
hay un cuestionario en un sitio web en bbclearningenglish.com.
11:28
And of course we are all over social media.
153
688680
2640
Y, por supuesto, estamos en todas las redes sociales.
11:31
Thank you for joining us and please do try to stay safe.
154
691320
3200
Gracias por unirse a nosotros y por favor trate de mantenerse a salvo.
11:34
Thank you and goodbye.
155
694520
1440
Gracias y adiós.
11:35
Bye.
156
695960
1320
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7