India's Covid nightmare: BBC News Review

118,575 views ・ 2021-05-04

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
400
4520
Ciao e benvenuto a News Review di BBC Learning English. Sono Neill.
00:04
Joining me today is Catherine. Hello, Catherine.
1
4920
2280
Insieme a me oggi c'è Catherine. Ciao, Caterina.
00:07
Hello, Neil. Hello, everybody. Yes, today we're covering a story
2
7200
3760
Ciao Neile. Ciao a tutti. Sì, oggi trattiamo una storia
00:10
from India, which is in the grip of a devastating second wave of Covid.
3
10960
6720
dall'India, che è nella morsa di una devastante seconda ondata di Covid.
00:17
If there's any of the vocabulary that you hear in this programme
4
17720
2800
Se c'è qualche vocabolario che ascolti in questo programma su cui
00:20
you'd like to test yourself on,
5
20520
2240
vorresti metterti alla prova,
00:22
  there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
6
22760
4200
c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
00:26
Let's hear more about that story from India from this BBC News report:
7
26960
4840
Sentiamo di più su quella storia dall'India da questo servizio della BBC News:
01:08
Yes. So, a devastating second wave of coronavirus is sweeping across India.
8
68120
5920
Sì. Quindi, una devastante seconda ondata di coronavirus si sta diffondendo in tutta l'India. Gli
01:14
Hospitals are unable to cope with the number of patients requiring
9
74040
3960
ospedali non sono in grado di far fronte al numero di pazienti che richiedono
01:18
treatment. A website has been set up for people to register for vaccines,
10
78000
5120
cure. È stato creato un sito Web per consentire alle persone di registrarsi per i vaccini,
01:23
but it has crashed under the weight of demand.
11
83120
3200
ma è crollato sotto il peso della domanda.
01:26
It is thought that hospitals are unable to report the true number of
12
86320
4720
Si pensa che gli ospedali non siano in grado di segnalare il vero numero di
01:31
cases, so actually the situation may be even worse than is thought.
13
91040
5440
casi, quindi in realtà la situazione potrebbe essere anche peggiore di quanto si pensi.
01:36
A truly terrible situation there in India.
14
96480
3320
Una situazione davvero terribile lì in India.
01:39
Now, you've been looking at this story and you've picked out three
15
99800
2720
Ora, hai guardato questa storia e hai scelto tre
01:42
useful words and expressions that people can use to help them
16
102520
3680
parole ed espressioni utili che le persone possono usare per aiutarle a
01:46
understand the English being used to discuss this story.
17
106200
4120
capire l'inglese usato per discutere questa storia.
01:50
Yes, we're looking at: 'choke', 'dragged its feet' and 'driving'.
18
110320
7040
Sì, stiamo guardando: 'soffocare', 'trascinare i piedi' e 'guidare'.
01:57
'Choke', 'dragged its feet' and 'driving'.
19
117480
4240
'Soffocare', 'trascinare i piedi' e 'guidare'.
02:01
So, let's have a look now at your first headline, please.
20
121720
3440
Quindi, diamo un'occhiata ora al tuo primo titolo, per favore.
02:05
Yes, we're starting here in the UK with the BBC – the headline:
21
125200
5480
Sì, stiamo iniziando qui nel Regno Unito con la BBC – il titolo:
02:17
'Choke' – stop functioning because of being too full.
22
137880
5960
'Choke' – smettere di funzionare perché è troppo pieno.
02:24
Yes, OK. So, this is a verb spelt: C-H-O-K-E – 'choke'.
23
144000
6440
Sì ok. Quindi, questo è un verbo scritto: C-H-O-K-E – 'soffocare'.
02:30
And if you eat food that then gets
24
150440
3080
E se mangi del cibo che poi ti si
02:33
stuck in your throat and you struggle to breathe, you're 'choking'.
25
153520
5280
blocca in gola e fai fatica a respirare, stai 'soffocando'.
02:38
Now, that's the literal meaning: a blockage in your throat,
26
158800
3600
Ora, questo è il significato letterale: un blocco in gola,
02:42
which means you cannot breathe.
27
162400
2600
il che significa che non riesci a respirare.
02:45
What we're talking about here is a blockage in hospitals so they
28
165040
4720
Quello di cui stiamo parlando qui è un blocco negli ospedali in modo che
02:49
cannot function. There are so many patients in Indian hospitals,
29
169760
4080
non possano funzionare. Ci sono così tanti pazienti negli ospedali indiani che
02:53
they're unable to perform their role properly.
30
173840
5040
non sono in grado di svolgere correttamente il loro ruolo.
02:58
So, even though 'choking' is connected to an inability to breathe,
31
178880
5280
Quindi, anche se "soffocamento" è collegato all'incapacità di respirare,
03:04
which is one of the symptoms of Covid,
32
184160
2480
che è uno dei sintomi del Covid,
03:06
in this headline that is not the sense of 'choke' we're using.
33
186640
3640
in questo titolo non è questo il senso di "soffocamento" che stiamo usando.
03:10
No, no. It's about being unable to operate because of blockage. So, we
34
190280
4480
No, no. Si tratta di non essere in grado di operare a causa del blocco. Quindi,
03:14
often use the word 'choke' to talk about traffic – a traffic situation.
35
194760
4480
usiamo spesso la parola 'soffocamento' per parlare di traffico – una situazione di traffico.
03:19
If the traffic is 'choked' and we're using the passive verb there –
36
199240
4640
Se il traffico è 'soffocato' e qui stiamo usando il verbo passivo – '
03:23
'is choked' – it means traffic isn't moving
37
203880
3120
è soffocato' – significa che il traffico non si muove
03:27
because there is too much of it.
38
207000
3240
perché ce n'è troppo.
03:30
Yeah. Also, often used with 'up': the traffic is 'choked up'.
39
210240
4200
Sì. Inoltre, spesso usato con 'up': il traffico è 'soffocato'.
03:34
Yes, a phrasal verb – 'to choke up'.
40
214440
2600
Sì, un phrasal verb – 'soffocare'.
03:37
Again, often used in the passive: 'to be choked up' means it's not
41
217040
5360
Di nuovo, spesso usato al passivo: 'essere soffocato' significa che non
03:42
working because there's too much. It's overwhelmed.
42
222400
4200
funziona perché c'è troppo. È sopraffatto.
03:46
Yeah. Now, 'choked up', as a phrasal verb, also has another meaning,
43
226600
4320
Sì. Ora, 'choked up', come phrasal verb, ha anche un altro significato,
03:50
which is quite different. It's connected to emotions.
44
230920
2880
che è molto diverso. È collegato alle emozioni.
03:53
Yes, it is. Yes, if something...
45
233800
2520
Sì. Sì, se qualcosa...
03:56
somebody says something to you, usually complimentary,
46
236320
3080
qualcuno ti dice qualcosa, di solito lusinghiero,
03:59
that makes you feel like you're going to cry and you can't talk properly
47
239400
4120
che ti fa sentire come se stessi per piangere e non riesci a parlare correttamente
04:03
because of emotion, you can say, 'I'm choked,' or, 'I'm choked up.'
48
243520
6200
a causa dell'emozione, puoi dire: "Sono soffocato" o , 'Sono soffocato.'
04:09
Yeah. And you can often see people who are 'choked up' making
49
249720
3600
Sì. E spesso puoi vedere persone che sono "soffocate" fare
04:13
speeches at weddings, for example.
50
253320
2040
discorsi ai matrimoni, per esempio.
04:15
It's often at a wedding or sometimes a birthday party
51
255360
3240
È spesso a un matrimonio oa volte una festa di compleanno
04:18
or an acceptance speech; you see those actors at the Oscars
52
258600
4040
o un discorso di accettazione; vedi quegli attori agli Oscar
04:22
and they can't really speak properly because they're so emotional.
53
262640
3440
e non possono davvero parlare correttamente perché sono così emotivi.
04:26
They're 'choked' or they're 'choked up'.
54
266080
2720
Sono "soffocati" o "soffocati". Un
04:28
Another use of 'choke' is from the world of sport often.
55
268800
3720
altro uso di 'soffocare' viene spesso dal mondo dello sport.
04:32
So, for example, you might have a sports person who is way ahead in the
56
272520
7040
Quindi, ad esempio, potresti avere uno sportivo che è molto avanti nel
04:39
game – let's say a football team. They're winning 3–0 at half time.
57
279560
5360
gioco, diciamo una squadra di calcio. Stanno vincendo 3-0 a metà tempo.
04:44
And then maybe the pressure of perhaps winning gets to them
58
284920
5280
E poi forse la pressione di forse vincere arriva a loro
04:50
and they 'choke': they end up losing.
59
290200
2440
e 'soffocano': finiscono per perdere.
04:52
Yeah. And again, I think the idea is that, you know,
60
292640
2320
Sì. E ancora, penso che l'idea sia che, sai,
04:54
it's a blockage caused by – in this case caused by excitement
61
294960
3480
è un blocco causato da – in questo caso causato dall'eccitazione
04:58
or emotion of possibly winning. So, if a sports person 'chokes',
62
298440
4440
o dall'emozione di una possibile vittoria. Quindi, se uno sportivo "soffoca",
05:02
they lose their lead and they end up losing the competition or game.
63
302880
4360
perde il vantaggio e finisce per perdere la competizione o la partita.
05:07
OK. Let's get a summary of that, please.
64
307240
3720
OK. Facciamo un riassunto , per favore.
05:19
We have another story about this idea of something being 'choked' or
65
319280
4040
Abbiamo un'altra storia su questa idea di qualcosa che viene 'soffocato' o
05:23
'choked up' – about the Suez Canal, haven't we Catherine?
66
323320
2840
'soffocato' – sul Canale di Suez, vero Catherine?
05:26
We have, yes. 'Choked' in the sense of blocked
67
326160
3240
Abbiamo, sì. 'Soffocato' nel senso di bloccato
05:29
and to watch that story, just click the link.
68
329400
3440
e per guardare quella storia basta cliccare sul link.
05:32
OK. Let's have a look at our next headline.
69
332840
3480
OK. Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
05:36
Yes, we're now in the United States with CNN:
70
336520
3440
Sì, ora siamo negli Stati Uniti con la CNN:
05:48
'Dragged its feet' – responded slowly.
71
348280
3440
'Trascinato i piedi' – ha risposto lentamente.
05:51
Yes. A three-word expression this time.
72
351720
2400
SÌ. Questa volta un'espressione di tre parole.
05:54
First word: 'dragged' – D-R-A-G-G-E-D.
73
354120
4880
Prima parola: 'trascinato' – D-R-A-G-G-E-D.
05:59
Second word: 'its' – I-T-S.
74
359000
2240
Seconda parola: 'suo' – I-T-S.
06:01
And the third word: 'feet' – F-E-E-T.
75
361240
4440
E la terza parola: 'piedi' – F-E-E-T.
06:05
Now, if you 'drag' something, you pull it along.
76
365680
4920
Ora, se "trascini" qualcosa, lo trascini.
06:10
It's usually on the ground. You don't have wheels. It can't move itself.
77
370600
4720
Di solito è a terra. Non hai le ruote. Non può muoversi da solo.
06:15
You just pull it. Now, if something has feet and you're 'dragging' it,
78
375320
6280
Basta tirarlo. Ora, se qualcosa ha i piedi e lo stai "trascinando",
06:21
it means it's not using its feet or it's not using its feet properly.
79
381600
5000
significa che non li sta usando o non li sta usando correttamente.
06:26
Think of a time, Neil, when you have to take your children
80
386600
3000
Pensa a un'occasione, Neil, in cui devi portare i tuoi figli a
06:29
home from the park and they don't want to go home.
81
389600
3440
casa dal parco e loro non vogliono tornare a casa.
06:33
They want to play in the park. How do they behave?
82
393040
5720
Vogliono giocare nel parco. Come si comportano?
06:38
Yes. Well, strangely all of the energy that they had when they
83
398760
3960
SÌ. Beh, stranamente tutta l' energia che avevano quando
06:42
were playing in the park seems to vanish quite quickly and they
84
402720
3560
giocavano nel parco sembra svanire abbastanza velocemente e
06:46
don't want to even walk any more. And you almost have to 'drag'
85
406280
3880
non vogliono nemmeno più camminare. E devi quasi "trascinarli"
06:50
them along the ground without them using their feet.
86
410160
3200
per terra senza che usino i piedi.
06:53
Exactly. So to 'drag your feet'. If something 'drags its feet', it
87
413360
4840
Esattamente. Quindi per "trascinare i piedi". Se qualcosa 'trascina i piedi', si
06:58
moves slowly because it's reluctant and it doesn't want to do something.
88
418200
6560
muove lentamente perché è riluttante e non vuole fare qualcosa.
07:04
Now, this is a very informal and idiomatic expression,
89
424760
3520
Ora, questa è un'espressione molto informale e idiomatica,
07:08
but it's one that we use a lot.
90
428280
2720
ma è quella che usiamo molto.
07:11
The alternatives are slightly too formal sounding, aren't they?
91
431000
3040
Le alternative suonano un po' troppo formali, vero?
07:14
Well, yes. You've got things like 'prevaricate'
92
434040
3200
Beh si. Hai cose come 'prevaricare'
07:17
or – what's the other one?
93
437240
1680
o – qual è l'altro?
07:18
'Procrastinate'. 'Procrastinate', yeah.
94
438920
2880
'Procrastinare'. 'Procrastinare', sì.
07:21
And they mean the same thing, you know: not do something because –
95
441800
2840
E significano la stessa cosa, sai: non fare qualcosa perché -
07:24
or take a long time to do something because you don't want to do it.
96
444640
3720
o impiegare molto tempo per fare qualcosa perché non vuoi farlo.
07:28
'Drag your feet' can be used in a lot of different circumstances.
97
448360
3520
"Trascina i piedi" può essere utilizzato in molte circostanze diverse.
07:31
You can use it to talk about the kids coming home from the park.
98
451880
3320
Puoi usarlo per parlare dei bambini che tornano a casa dal parco.
07:35
But you can also use it to talk about governments, organisations not doing
99
455200
5440
Ma puoi anche usarlo per parlare di governi, organizzazioni che non fanno le
07:40
things or doing things very slowly because they don't want to do them.
100
460640
4640
cose o le fanno molto lentamente perché non vogliono farle.
07:45
Yeah, usually things they should be doing.
101
465280
2120
Sì, di solito cose che dovrebbero fare.
07:47
Often, yeah.
102
467400
1440
Spesso, sì.
07:48
Yeah. OK. Let's get a summary:
103
468840
3200
Sì. OK. Facciamo un riassunto:
07:59
If you would like to see another story about Covid and vaccines,
104
479280
4080
se vuoi vedere un'altra storia su Covid e vaccini,
08:03
and what's happening with them,
105
483360
1480
e cosa sta succedendo con loro,
08:04
we have the perfect one for you, don't we Catherine?
106
484840
2040
abbiamo quello perfetto per te, vero Catherine?
08:06
We do. Just click the link and you can watch it.
107
486920
4080
Noi facciamo. Basta fare clic sul collegamento e puoi guardarlo.
08:11
Now, our next headline, please.
108
491000
2320
Ora, il nostro prossimo titolo, per favore.
08:13
Yes, we're back in the UK with the Financial Times now – the headline:
109
493320
4600
Sì, ora siamo tornati nel Regno Unito con il Financial Times – il titolo:
08:23
'Driving' – pushing something in a certain direction.
110
503600
4280
'Driving' – spingendo qualcosa in una certa direzione.
08:27
Yes. One word now: D-R-I-V-I-N-G – 'driving'.
111
507880
5840
SÌ. Una sola parola ora: D-R-I-V-I-N-G – 'guidare'.
08:33
It's the continuous form of the
112
513720
2200
È la forma continua del
08:35
verb 'to drive' and you know what that means, don't you Neil?
113
515920
4360
verbo "guidare" e sai cosa significa, vero Neil?
08:40
Yeah. So, 'to drive' is to operate a car – to move the car
114
520280
5120
Sì. Quindi, 'guidare' è guidare un'auto – muovere l'auto
08:45
in a certain direction, I suppose.
115
525400
2200
in una certa direzione, suppongo.
08:47
Exactly. You make the car go in a particular direction.
116
527600
4160
Esattamente. Fai andare la macchina in una direzione particolare.
08:51
If you 'drive' something, you make it move. There's an idea of control
117
531760
4840
Se "guidi" qualcosa, lo fai muovere. C'è un'idea di controllo
08:56
and even force: you're obliging the car to do what you want it to do.
118
536600
5440
e persino di forza: stai obbligando l' auto a fare quello che vuoi che faccia.
09:02
So, if we take that away from the car and just use it in a more – a wider
119
542040
6000
Quindi, se lo togliamo dall'auto e lo usiamo semplicemente in un senso più ampio
09:08
– sense, if you drive something, you make it happen.
120
548040
4600
, se guidi qualcosa, lo fai accadere.
09:12
Yeah. So, often used in terms of policy.
121
552640
4160
Sì. Quindi, spesso usato in termini di politica.
09:16
So, perhaps for a company or a government.
122
556800
3960
Quindi, forse per un'azienda o un governo.
09:20
Yes. I mean, imagine a business that – it sells things in shops
123
560760
4960
SÌ. Voglio dire, immagina un'azienda che vende cose nei negozi
09:25
and it decides to go online. You could say that whoever's
124
565720
4320
e decide di andare online. Potresti dire che chiunque stia
09:30
organising that change is 'driving' the business online, or you could
125
570040
5160
organizzando quel cambiamento sta "guidando" l'attività online, oppure potresti
09:35
use it to say that customers are 'driving' a business online.
126
575200
3880
usarlo per dire che i clienti stanno "guidando" un'attività online.
09:39
They're 'driving' the change because customers don't want to go to shops;
127
579080
3840
Stanno "guidando" il cambiamento perché i clienti non vogliono andare nei negozi;
09:42
they now want to go online, so they are 'driving' the change.
128
582920
4480
ora vogliono andare online, quindi stanno "guidando" il cambiamento.
09:47
Yeah. And we can use 'drive' with two different particles to
129
587400
3920
Sì. E possiamo usare 'drive' con due particelle diverse per
09:51
make two different phrasal verbs: 'drive up' and 'drive down' –
130
591320
3880
creare due phrasal verb diversi: 'drive up' e 'drive down' – che hanno a che
09:55
to do with increasing and decreasing.
131
595200
2280
fare con l'aumento e la diminuzione.
09:57
Yes, exactly that.
132
597480
1120
Sì, esattamente quello.
09:58
So, you could say that coronavirus is 'driving airline ticket sales down'
133
598600
8640
Quindi, si potrebbe dire che il coronavirus sta "facendo diminuire le vendite di biglietti aerei"
10:07
and you could also say it's 'driving the use of masks up'.
134
607240
5520
e si potrebbe anche dire che sta "aumentando l'uso delle mascherine".
10:12
Yes. We also see this used in a passive form to describe when
135
612760
5480
SÌ. Lo vediamo anche usato in forma passiva per descrivere quando
10:18
somebody is forced into a situation because of something negative.
136
618240
4000
qualcuno è costretto in una situazione a causa di qualcosa di negativo.
10:22
They are 'driven' to something.
137
622240
2160
Sono "spinti" verso qualcosa.
10:24
Yeah, yeah. This is often used when people do something they
138
624400
2640
Yeah Yeah. Questo è spesso usato quando le persone fanno qualcosa che
10:27
don't really want to do. But it's as the result of some pressure.
139
627080
4960
non vogliono veramente fare. Ma è il risultato di una certa pressione.
10:32
So, you could say that, you know, all this work is 'driving me to drink'–
140
632040
5160
Quindi, potresti dire che, sai, tutto questo lavoro mi sta 'spingendo a bere'–
10:37
I'm drinking alcohol because of the pressure of work.
141
637200
2960
sto bevendo alcol a causa della pressione del lavoro.
10:40
It's quite a common expression: 'to be driven to drink'.
142
640160
4280
È un'espressione abbastanza comune: 'essere spinti a bere'.
10:44
That's right, yes. Or 'to be driven to insanity'
143
644440
4480
Esatto, sì. O 'essere portato alla pazzia'
10:48
or something like that – something negative.
144
648920
2000
o qualcosa del genere – qualcosa di negativo.
10:50
It's quite... yeah, a dramatic expression, actually. Yeah.
145
650920
2840
È abbastanza... sì, un'espressione drammatica , in realtà. Sì.
10:53
Yeah. OK. Let's get a summary:
146
653760
3040
Sì. OK. Facciamo un riassunto: è
11:04
Time now for a summary of the vocabulary please, Catherine.
147
664520
2920
ora di un riassunto del vocabolario, per favore, Catherine.
11:07
Yes. We have: 'choke' – stop functioning because of being too full.
148
667440
6040
SÌ. Abbiamo: 'choke' – smette di funzionare perché è troppo pieno.
11:13
'Dragged its feet' – responded slowly.
149
673480
3240
'Ha trascinato i piedi' – ha risposto lentamente.
11:16
And 'driving' – pushing something in a certain direction.
150
676720
6120
E 'guidare' – spingere qualcosa in una certa direzione.
11:22
If you'd like to test yourself on the vocabulary,
151
682960
2200
Se vuoi metterti alla prova sul vocabolario,
11:25
there's a quiz on a website at bbclearningenglish.com.
152
685160
3520
c'è un quiz su un sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
11:28
And of course we are all over social media.
153
688680
2640
E ovviamente siamo ovunque sui social media.
11:31
Thank you for joining us and please do try to stay safe.
154
691320
3200
Grazie per esserti unito a noi e per favore cerca di stare al sicuro.
11:34
Thank you and goodbye.
155
694520
1440
Grazie e arrivederci.
11:35
Bye.
156
695960
1320
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7