Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to use vague language

44,899 views ・ 2023-06-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Let's start at the beginning — ABBA, in fact,
0
80
2320
Comencemos por el principio: ABBA, de hecho,
00:02
is the first letter of the Christian names
1
2520
2760
es la primera letra de los nombres de pila
00:05
of Anni-Frid, Benny, Björn and Agnetha. That makes ABBA.
2
5400
3400
de Anni-Frid, Benny, Björn y Agnetha. Eso hace ABBA.
00:08
Yeah, right.
3
8920
1000
Sí claro.
00:10
But it started all, Benny, with the Hep Stars, right?
4
10040
2640
Pero todo empezó, Benny, con Hep Stars, ¿verdad?
00:12
For me it did, yes.
5
12680
1000
Para mí lo hizo, sí.
00:13
For you.
6
13680
600
Para ti.
00:14
Well, it started much earlier than that,
7
14280
1400
Bueno, empezó mucho antes,
00:15
because my grandfather gave me an accordion when I was six years old.
8
15800
3720
porque mi abuelo me regaló un acordeón cuando tenía seis años.
00:19
That's how I came into music. He played himself and so did my father.
9
19640
3720
Así fue como llegué a la música. Se interpretó a sí mismo y mi padre también.
00:23
Swedish superstars, ABBA, who took their name from the first letters
10
23480
3480
superestrellas suecas, ABBA, que tomaron su nombre de las primeras letras
00:27
of the names of the four members of the group:
11
27080
2280
de los nombres de los cuatro miembros del grupo:
00:29
Agnetha, Benny, Björn and Anni-Frid.
12
29480
3080
Agnetha, Benny, Björn y Anni-Frid.
00:32
In today's Better Speaking, we hear more from ABBA
13
32680
3040
En Better Speaking de hoy, escuchamos más de ABBA
00:35
and, as usual, English teacher Richard Hallows will be with me to explain
14
35840
3800
y, como de costumbre, el profesor de inglés Richard Hallows estará conmigo para explicar
00:39
what makes the four members of ABBA
15
39760
1520
qué hace que los cuatro miembros de ABBA sean
00:41
such effective users of English as an international language.
16
41400
3480
usuarios tan efectivos del inglés como idioma internacional.
00:45
Richard will also be giving us some more advice
17
45000
2360
Richard también nos dará más consejos
00:47
on becoming better speakers of English.
18
47480
2160
para ser mejores hablantes de inglés.
00:49
I think it's very useful to employ some of this vague language when you're speaking,
19
49760
4760
Creo que es muy útil emplear algo de este lenguaje vago cuando hablas,
00:54
words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
20
54640
2920
palabras como 'ish' o 'sort of' o 'kind of'.
00:57
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
21
57680
2640
Es muy útil y puede hacerte sonar como un orador más interesante y
01:00
more natural kind of speaker.
22
60440
1800
más natural.
01:02
If you find it difficult to speak English
23
62360
2040
Si le resulta difícil hablar inglés
01:04
and would like some help and advice on how to become more fluent,
24
64520
3280
y desea obtener ayuda y consejos sobre cómo volverse más fluido,
01:07
and maybe one day use English as confidently as ABBA,
25
67920
3040
y tal vez algún día usar el inglés con tanta confianza como ABBA,
01:11
then Better Speaking is for you.
26
71080
1920
entonces Better Speaking es para usted.
01:18
ABBA were one of the most popular groups in many countries around the world
27
78240
3560
ABBA fue uno de los grupos más populares en muchos países del mundo
01:21
throughout the '70s and early 1980s.
28
81920
2880
durante los años 70 y principios de los 80.
01:24
We hear today an interview with the four members of ABBA
29
84920
2680
Escuchamos hoy una entrevista a los cuatro integrantes de ABBA
01:27
Agnetha, Björn, Benny and Anni-Frida,
30
87720
3240
Agnetha, Björn, Benny y Anni-Frida,
01:31
or Frida as she was also called, at the height of their fame.
31
91080
3160
o Frida como también la llamaban, en el apogeo de su fama.
01:34
The interviewer wanted to know why they spoke such good English.
32
94360
3480
El entrevistador quería saber por qué hablaban tan bien el inglés. ¿El
01:37
Does English have that much effect on your life?
33
97960
2680
inglés tiene tanto efecto en tu vida?
01:40
We have so many English television programmes, and American,
34
100760
3360
Tenemos tantos programas de televisión en inglés y estadounidenses,
01:44
and we don't dub them, we subtitle them,
35
104240
2600
y no los doblamos, los subtitulamos,
01:46
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
36
106960
4040
así que leemos las palabras en sueco y escuchamos el idioma inglés todo el tiempo.
01:51
Same thing with films, you know.
37
111120
1840
Lo mismo con las películas, ya sabes.
01:53
And they play records on the radio, most of them are
38
113080
3720
Y ponen discos en la radio, la mayoría son
01:58
English and American.
39
118040
2160
ingleses y americanos.
02:00
In Sweden, people learn English at school
40
120320
2640
En Suecia, la gente aprende inglés en la escuela
02:03
and Swedes also watch a lot of English language television and films.
41
123080
4200
y los suecos también ven mucha televisión y películas en inglés.
02:07
The Swedish translation is not dubbed, not spoken over the English,
42
127400
3880
La traducción al sueco no está doblada, ni hablada sobre el inglés,
02:11
but appears as subtitles or writing at the bottom of the TV or cinema screen,
43
131400
4680
sino que aparece como subtítulos o escritos en la parte inferior de la pantalla del televisor o del cine,
02:16
so the audience can hear the English words
44
136200
2560
para que el público pueda escuchar las palabras en inglés
02:18
as well as reading the Swedish translation.
45
138880
2560
además de leer la traducción al sueco.
02:21
And there's lots of pop music too, in English, of course,
46
141560
3400
Y también hay mucha música pop, en inglés, por supuesto,
02:25
so young people growing up in Sweden get to hear a lot of English.
47
145080
3760
por lo que los jóvenes que crecen en Suecia escuchan mucho inglés.
02:28
We have so many English television programmes and American
48
148960
3200
Tenemos tantos programas de televisión en inglés y estadounidenses
02:32
and we don't dub them, we subtitle them,
49
152280
3040
y no los doblamos, los subtitulamos,
02:35
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
50
155440
3680
así que leemos las palabras en sueco y escuchamos el idioma inglés todo el tiempo.
02:39
Same thing with films, you know.
51
159240
2000
Lo mismo con las películas, ya sabes.
02:41
And they play records on the radio, most of them are
52
161360
3680
Y ponen discos en la radio, la mayoría son
02:46
English and American.
53
166400
1560
ingleses y americanos.
02:48
ABBA weren't always called ABBA. The group's original name was the Hep Stars.
54
168720
4760
ABBA no siempre se llamó ABBA. El nombre original del grupo era Hep Stars.
02:53
They were very successful in their home country of Sweden,
55
173600
2720
Tuvieron mucho éxito en su país de origen, Suecia,
02:56
selling more records than The Beatles at that time.
56
176440
2680
vendiendo más discos que The Beatles en ese momento.
02:59
The Hep Stars though became ABBA, but where does that name come from?
57
179240
4120
Sin embargo, Hep Stars se convirtió en ABBA, pero ¿de dónde viene ese nombre?
03:03
Let's start at the beginning.
58
183480
1160
Empecemos desde el principio.
03:04
ABBA, in fact, is the first letter of the Christian names
59
184760
4280
ABBA, de hecho, es la primera letra de los nombres de pila
03:09
of Anna-Frid, Benny, Björn and Agnetha.
60
189160
2760
de Anna-Frid, Benny, Björn y Agnetha.
03:12
— That makes ABBA. — Yeah, right.
61
192040
1280
— Eso hace ABBA. - Sí claro.
03:13
But it started all, Benny, with the Hep Stars, right?
62
193440
3080
Pero todo empezó, Benny, con Hep Stars, ¿verdad?
03:16
— For me it did, yes. — For you?
63
196640
1480
— Para mí lo hizo, sí. - ¿Para ti?
03:18
Well, it started much earlier than that,
64
198240
1200
Bueno, empezó mucho antes,
03:19
because my grandfather gave me an accordion when I was six years old.
65
199560
4000
porque mi abuelo me regaló un acordeón cuando tenía seis años.
03:23
That's how I came into music. He played himself and so did my father.
66
203680
3320
Así fue como llegué a la música. Se interpretó a sí mismo y mi padre también.
03:27
Tell us about the Hep Stars. This was, what, 1962, the Hep Stars?
67
207120
2880
Háblanos de las Hep Stars. Esto fue, ¿qué, 1962, las Hep Stars?
03:30
Yes, that's when we started and that was about the same time
68
210120
4320
Sí, fue entonces cuando empezamos y fue casi al mismo tiempo
03:34
when The Beatles became so popular all over the world
69
214560
3320
cuando The Beatles se hicieron tan populares en todo el mundo
03:38
and we were very well-off.
70
218000
2040
y estábamos muy bien.
03:40
We sold, like, eight or nine golden records in Sweden.
71
220160
3200
Vendimos como ocho o nueve discos de oro en Suecia.
03:43
I think we outsold The Beatles by numbers, not by music.
72
223480
3000
Creo que vendimos más que The Beatles en números, no en música.
03:46
Benny, then, how did you meet Björn?
73
226600
1600
Benny, entonces, ¿cómo conociste a Björn?
03:48
Well, we met on the road, actually.
74
228320
1480
Bueno, nos conocimos en el camino, en realidad.
03:49
I was in the Hep Stars and he was playing in a folk group.
75
229920
2240
Yo estaba en Hep Stars y él tocaba en un grupo de folk.
03:52
— The Hootenanny Singers? — The Hootenanny Singers, yes.
76
232280
2160
— ¿Los cantantes de Hootenanny? — Los Hootenanny Singers, sí.
03:56
BBC Learning English dot com.
77
236640
3120
BBC Learning English punto com.
04:03
Richard, ABBA, very successful international singing stars,
78
243200
3760
Richard, ABBA, estrellas del canto internacional muy exitosas,
04:07
but are they international speaking stars?
79
247080
2600
pero ¿son estrellas de habla internacional?
04:09
Very much so.
80
249800
1000
Mucho.
04:10
I think ABBA speak very fluently with great range of vocabulary,
81
250920
4040
Creo que ABBA habla con mucha fluidez con una gran variedad de vocabulario,
04:15
amazing speakers really.
82
255080
1200
oradores realmente increíbles. De lo
04:16
What I'd particularly like to talk about today is the way they use vague language.
83
256400
5240
que particularmente me gustaría hablar hoy es la forma en que usan un lenguaje vago. ¿
04:21
And what do you mean by 'vague language'?
84
261760
1880
Y qué quieres decir con 'lenguaje vago'?
04:23
Well, when you don't want to say something exactly.
85
263760
2920
Bueno, cuando no quieres decir algo exactamente.
04:26
We use it also just for adding colour to your conversation,
86
266800
3520
También lo usamos solo para agregar color a su conversación,
04:30
make yourself sound more interesting.
87
270440
1400
para que suene más interesante.
04:31
Some examples I'd like to point out are when Benny says,
88
271960
4000
Algunos ejemplos que me gustaría señalar son cuando Benny dice:
04:36
"It was about the same time,"
89
276080
2160
"Fue casi al mismo tiempo"
04:38
or, "We sold, like, eight or nine golden records."
90
278360
4080
o "Vendimos, como, ocho o nueve discos de oro".
04:43
That was about the same time
91
283240
1520
Eso fue casi al mismo tiempo
04:44
when The Beatles became so popular all over the world and we were very well-off.
92
284880
5160
cuando The Beatles se hicieron tan populares en todo el mundo y estábamos muy bien.
04:50
We sold, like, eight or nine golden records in Sweden.
93
290160
3320
Vendimos como ocho o nueve discos de oro en Suecia.
04:53
I think we outsold The Beatles by numbers, not by music.
94
293600
3200
Creo que vendimos más que The Beatles en números, no en música.
04:56
So it's not being exact, it's not being specific,
95
296920
3440
Así que no es ser exacto, no es ser específico,
05:00
it's sort of being vague.
96
300480
2080
es algo vago.
05:02
Exactly, 'sort of' is another way of being vague.
97
302680
2840
Exactamente, 'más o menos' es otra forma de ser vago.
05:05
So we've got the examples there, it was 'about' the same time,
98
305640
3200
Así que tenemos los ejemplos allí, fue 'más o menos' al mismo tiempo,
05:08
we sold, 'like', eight or nine, so 'like' and 'about'.
99
308960
3440
vendimos, 'como', ocho o nueve, así que 'me gusta' y 'aproximadamente'. ¿
05:12
What other expressions can we use to add this vagueness colour into our language?
100
312520
4600
Qué otras expresiones podemos usar para añadir este color de la vaguedad a nuestro lenguaje?
05:17
OK, well, Callum, why don't you tell people what colour my shirt is today?
101
317240
5200
Vale, bueno, Callum, ¿por qué no le dices a la gente de qué color es mi camisa hoy?
05:22
Ah, OK.
102
322560
1320
Está bien.
05:24
Well, it's, it's kind of, it's sort of red.
103
324000
3840
Bueno, es, es una especie de, es una especie de rojo.
05:27
— Mm. — It's not exactly red.
104
327960
2200
— Mm. — No es exactamente rojo.
05:30
I suppose it's, um
105
330280
1000
Supongo que es, um, ¿
05:31
— Could you say? — 'reddish', 'reddish'.
106
331400
1520
podrías decirlo? — 'rojizo', 'rojizo'.
05:33
'Reddish': it's kind of red and it's brown, isn't it?
107
333040
2600
'Rojizo': es un poco rojo y es marrón, ¿no?
05:35
Maybe we could say so. It's a 'reddish-brown'.
108
335760
2520
Tal vez podríamos decir eso. Es un 'marrón rojizo'.
05:38
Reddish-brown, OK.
109
338400
1240
Marrón rojizo, está bien.
05:39
And also, I think I said it's 'sort of'.
110
339760
2720
Y también, creo que dije que es 'más o menos'.
05:42
It's 'sort of' or 'kind of' you also said, yeah.
111
342600
2320
Es 'más o menos' o 'más o menos' también dijiste, sí.
05:45
So 'sort of', 'kind of' red, 'reddish'.
112
345040
2960
Así que 'más o menos', 'más o menos' rojo, 'rojizo'.
05:48
This 'ish' is very interesting, actually.
113
348120
1960
Este 'ish' es muy interesante, en realidad.
05:50
We can use it in loads of different ways.
114
350200
2760
Podemos usarlo de muchas maneras diferentes.
05:53
— Such as? — Well, ask me what time it is.
115
353080
3080
- ¿Como? — Bueno, pregúntame qué hora es.
05:56
OK. What time is it, Richard?
116
356280
2280
DE ACUERDO. ¿Qué hora es, Ricardo?
05:58
Well, I'm not wearing my watch, but I think it's 'ten-ish'.
117
358680
3880
Bueno, no estoy usando mi reloj, pero creo que son las 'diez'.
06:02
'Ten-ish'. So you can add this on to any words?
118
362680
3280
'Diez-ish'. Entonces, ¿puedes agregar esto a cualquier palabra?
06:06
Yeah, like I could say 'oldish' or 'early-ish'
119
366080
3000
Sí, como si pudiera decir 'viejo' o 'antiguo'
06:09
or, in fact, we can use 'ish' on its own, just as a word in its own right.
120
369200
3880
o, de hecho, podemos usar 'ish' solo, como una palabra por derecho propio. ¿
06:13
How would we use it on our own?
121
373200
1400
Cómo lo usaríamos por nuestra cuenta?
06:14
Well, for example, you went to a party last night.
122
374720
2960
Bueno, por ejemplo, fuiste a una fiesta anoche.
06:17
— Mm-hm. — And did you have a good time?
123
377800
2040
— Mm-hm. — ¿Y te lo pasaste bien?
06:19
Ah, hmm, 'ish'.
124
379960
2160
Ah, mmm, 'eso'.
06:22
So you're using the word 'ish' to say, "Mm, it wasn't good, it wasn't bad."
125
382240
4160
Así que estás usando la palabra 'ish' para decir: "Mm, no estuvo bien, no estuvo mal".
06:26
Right, OK, so 'ish' by itself
126
386520
2120
Correcto, OK, así que 'ish' solo
06:28
and 'ish' added on to other adjectives, mainly, I suppose.
127
388760
3120
y 'ish' agregado a otros adjetivos, principalmente, supongo.
06:32
Mm. So we looked at 'about', 'sort of', 'kind of', we looked at 'ish'.
128
392000
5560
Mm. Así que miramos 'sobre', 'más o menos', 'más o menos', miramos 'más o menos'.
06:37
Now, I want you to try and use these different kind of vague words
129
397680
5440
Ahora, quiero que intentes usar estos diferentes tipos de palabras vagas
06:43
to describe someone.
130
403240
1520
para describir a alguien.
06:44
Um...
131
404880
1600
Eh... ¿
06:46
Who?
132
406600
1000
Quién?
06:47
Oh, how about you've got a new girlfriend, haven't you? Tell us about, about her.
133
407720
3960
Oh, ¿qué tal si tienes una nueva novia, verdad ? Cuéntanos sobre, sobre ella.
06:51
Well, let's see, she's... I'd say she's 'tallish',
134
411800
4960
Bueno, a ver, es... yo diría que es 'alta',
06:56
she's, she's tallish, she's about one metre 75,
135
416880
4760
es, es alta, mide como un metro 75,
07:01
— so... — More or less?
136
421760
1240
— entonces... — ¿ Más o menos?
07:03
— More or less. — There's another one.
137
423120
1600
- Más o menos. — Hay otro.
07:04
OK, so she's tallish, she's got dark, well, darkish hair,
138
424840
5280
Bien, ella es alta, tiene cabello oscuro, bueno, oscuro,
07:10
darkish, little bit of red in there, so reddish hair,
139
430240
2880
oscuro, un poco de rojo allí, cabello tan rojizo,
07:13
and she's sort of, she's sort of shy.
140
433240
4240
y es un poco, es un poco tímida. ¿
07:17
Do you know how old she is?
141
437600
1080
Sabes cuántos años tiene?
07:18
Ooh, I, I, well, I haven't asked, I'm too much of a gentleman.
142
438800
4520
Ooh, yo, yo, bueno, no he preguntado, soy demasiado caballero.
07:23
Um, I think she's about, she's about 30.
143
443440
3360
Um, creo que tiene alrededor de 30 años. Está
07:26
OK.
144
446920
1000
bien.
07:28
So, moving away from my private life and back to ABBA's speaking life,
145
448040
4200
Entonces, alejándome de mi vida privada y volviendo a la vida de oradores de ABBA, ¿
07:32
what else would you like to pick out for us?
146
452360
2080
qué más te gustaría elegir para nosotros?
07:34
Well, I'd like to talk about what ABBA actually said
147
454560
2360
Bueno, me gustaría hablar sobre lo que ABBA dijo
07:37
about the way people learn English in Sweden.
148
457040
2720
sobre la forma en que la gente aprende inglés en Suecia.
07:39
They've talked about improving your English by watching films in English,
149
459880
4520
Han hablado de mejorar tu inglés viendo películas en inglés,
07:44
watching TV in English, listening to music in English.
150
464520
3880
viendo televisión en inglés, escuchando música en inglés.
07:48
So I think all these things go to prove the point that we've talked about before —
151
468520
3880
Así que creo que todas estas cosas prueban el punto del que hemos hablado antes:
07:52
how important it is to get as much exposure to English as possible.
152
472520
4960
lo importante que es obtener la mayor exposición posible al inglés.
07:57
We have so many English television programmes, and American,
153
477600
3560
Tenemos tantos programas de televisión en inglés y estadounidenses,
08:01
and we don't dub them, we subtitle them,
154
481280
2720
y no los doblamos, los subtitulamos,
08:04
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
155
484120
3720
así que leemos las palabras en sueco y escuchamos el idioma inglés todo el tiempo.
08:07
Same thing with films, you know.
156
487960
2280
Lo mismo con las películas, ya sabes.
08:10
And they play records on the radio, most of them are
157
490360
3600
Y ponen discos en la radio, la mayoría son
08:15
English and American.
158
495200
1880
ingleses y americanos.
08:17
So listening to and hearing natural, real English through movies, television,
159
497200
4920
Así que escuchar y escuchar un inglés natural y real a través de películas, televisión,
08:22
is a good way of improving your English.
160
502240
2280
es una buena manera de mejorar tu inglés.
08:24
It's a wonderful way and enjoyable too.
161
504640
2080
Es una manera maravillosa y agradable también.
08:26
So, Richard, I wonder if, briefly, you could sum up those points for us?
162
506840
3040
Entonces, Richard, me pregunto si, brevemente, ¿ podrías resumirnos esos puntos?
08:30
Well, I think it's very useful to employ some of this vague language
163
510000
4960
Bueno, creo que es muy útil emplear algo de este lenguaje vago
08:35
when you're speaking, words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
164
515080
3520
cuando hablas, palabras como 'ish' o 'sort of' o 'kind of'.
08:38
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
165
518720
2920
Es muy útil y puede hacerte sonar como un orador más interesante y
08:41
more natural kind of speaker.
166
521760
1760
más natural.
08:43
And also try to watch as much TV in English or listen to music in English
167
523640
4680
Y también trate de ver la mayor cantidad de televisión en inglés o escuchar música en inglés
08:48
and get as much exposure as possible.
168
528440
1680
y obtenga la mayor exposición posible.
08:50
Maybe, if you do that, you're going to get a wide range of vocabulary,
169
530240
3840
Tal vez, si haces eso, obtendrás una amplia gama de vocabulario,
08:54
you're gonna be fluent, you're gonna have good comprehension skills
170
534200
2840
serás fluido, tendrás buenas habilidades de comprensión
08:57
and good pronunciation and sound as good as ABBA.
171
537160
2960
y buena pronunciación y un sonido tan bueno como ABBA.
09:00
Richard, for today, thank you very much for those better speaking tips.
172
540240
3240
Richard, por hoy, muchas gracias por esos mejores consejos para hablar.
09:03
Thank you.
173
543600
1000
Gracias.
09:06
BBC Learning English dot com.
174
546280
2600
BBC Learning English punto com.
09:12
Richard talked there about using vague language,
175
552680
2520
Richard habló allí sobre el uso de un lenguaje vago,
09:15
describing something that's not exact.
176
555320
2640
describiendo algo que no es exacto.
09:18
Remember Benny from ABBA used the words 'like' and 'about'.
177
558080
4000
Recuerda que Benny de ABBA usó las palabras 'me gusta' y 'sobre'.
09:22
It was 'about' the same time when The Beatles became so popular.
178
562200
3360
Fue 'casi' al mismo tiempo cuando The Beatles se hicieron tan populares.
09:25
We sold 'like' eight or nine golden records in Sweden.
179
565680
3480
Vendimos 'como' ocho o nueve discos de oro en Suecia.
09:29
And Richard gave us a simple way
180
569280
1600
Y Richard nos dio una forma sencilla
09:31
to describe a colour that is not clearly one thing or another.
181
571000
3480
de describir un color que no es claramente una cosa u otra.
09:34
We can say it's 'sort of' brown or 'brownish'.
182
574600
3960
Podemos decir que es 'especie de' marrón o 'marrón'. Le
09:38
We asked a learner of English who's been studying in Britain
183
578680
2840
preguntamos a una aprendiz de inglés que había estado estudiando en Gran Bretaña
09:41
if she'd heard, or uses, such language.
184
581640
2800
si había escuchado o usado ese lenguaje.
09:44
I'm not sure whether I've heard 'tallish' or 'brownish',
185
584560
4080
No estoy seguro de si he oído "alto" o "marrón",
09:48
but I'm sure I've heard 'eight-ish' and 'five-ish'
186
588760
3240
pero estoy seguro de haber oído "ocho y cinco"
09:52
when a colleague's meant around eight o'clock and five o'clock.
187
592120
4720
cuando un colega se refería a las ocho en punto y las cinco en punto. 'reloj.
09:56
I think this kind of language sounds very natural.
188
596960
3720
Creo que este tipo de lenguaje suena muy natural.
10:00
Now, before we go today,
189
600800
1600
Ahora, antes de irnos hoy,
10:02
if you didn't quite catch all of Richard's Better Speaking tips, don't worry.
190
602520
3880
si no entendiste todos los consejos de Richard para hablar mejor, no te preocupes.
10:06
Here's a chance to hear them again.
191
606520
1760
Aquí tienes la oportunidad de escucharlos de nuevo.
10:11
To sound more natural when you speak English,
192
611640
2520
Para sonar más natural cuando hables inglés,
10:14
remember you can use vague language:
193
614280
2480
recuerda que puedes usar un lenguaje vago:
10:16
words and phrases which show that you're not sure.
194
616880
3840
palabras y frases que demuestren que no estás seguro.
10:20
For example, if you're describing a film,
195
620840
2200
Por ejemplo, si está describiendo una película,
10:23
you can say, it's a 'sort of' adventure film.
196
623160
3440
puede decir que es una "especie de" película de aventuras.
10:27
Or you could say, it's a 'kind of' adventure film.
197
627720
4040
O se podría decir que es una 'especie de' película de aventuras.
10:31
I think it's very useful to employ some of this vague language when you're speaking,
198
631880
4560
Creo que es muy útil emplear algo de este lenguaje vago cuando hablas,
10:36
words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
199
636560
3000
palabras como 'ish' o 'sort of' o 'kind of'.
10:39
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
200
639680
3000
Es muy útil y puede hacerte sonar como un orador más interesante y
10:42
more natural kind of speaker.
201
642800
1640
más natural.
10:51
Another very useful and natural-sounding way
202
651040
2640
Otra forma muy útil y natural
10:53
to show that you're not able to be exact is to use the ending 'ish'.
203
653800
4800
de mostrar que no eres capaz de ser exacto es usar la terminación 'ish'.
10:58
For example,
204
658720
1320
Por ejemplo, el
11:00
My father's hair is 'greyish'. It's partly black and partly grey.
205
660160
5360
cabello de mi padre es 'grisáceo'. Es en parte negro y en parte gris.
11:05
It's 'greyish'.
206
665640
1320
Es 'grisáceo'.
11:07
If you're not sure of an exact time, you can say,
207
667080
3560
Si no está seguro de la hora exacta, puede decir:
11:10
The party starts at eight-ish.
208
670760
2680
La fiesta comienza a las ocho y media.
11:13
It's the same as saying that the party starts at about eight o'clock.
209
673560
4840
Es lo mismo que decir que la fiesta empieza a eso de las ocho.
11:18
At eight-ish.
210
678520
1440
A las ocho.
11:24
Take a tip from ABBA and their fellow Swedes.
211
684840
3080
Tome un consejo de ABBA y sus compañeros suecos.
11:28
Watch English language TV and films or listen to the radio or music in English.
212
688040
5360
Mire televisión y películas en inglés o escuche la radio o música en inglés.
11:33
These will all help you
213
693520
1480
Todo esto lo ayudará
11:35
to improve your spoken as well as general English language skills.
214
695120
4720
a mejorar sus habilidades en el idioma inglés tanto hablado como general.
11:39
Try to watch as much TV in English or listen to music in English
215
699960
3800
Trate de ver la mayor cantidad de televisión en inglés o escuchar música en inglés
11:43
and get as much exposure as possible.
216
703880
1680
y obtenga la mayor exposición posible.
11:45
Maybe, if you do that, you're gonna get a wide range of vocabulary,
217
705680
3720
Tal vez, si haces eso, obtendrás una amplia gama de vocabulario,
11:49
you're gonna be fluent, you're gonna have good comprehension skills
218
709520
3040
serás fluido, tendrás buenas habilidades de comprensión
11:52
and good pronunciation and sound as good as ABBA.
219
712680
3040
y buena pronunciación y un sonido tan bueno como ABBA.
12:00
That was Talk About English from BBC Learning English dot com.
220
720360
5120
Eso fue Talk About English de BBC Learning English punto com.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7