Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to use vague language

49,803 views ・ 2023-06-06

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Let's start at the beginning — ABBA, in fact,
0
80
2320
Cominciamo dall'inizio: ABBA, infatti,
00:02
is the first letter of the Christian names
1
2520
2760
è la prima lettera dei nomi di battesimo
00:05
of Anni-Frid, Benny, Björn and Agnetha. That makes ABBA.
2
5400
3400
di Anni-Frid, Benny, Björn e Agnetha. Questo rende gli ABBA.
00:08
Yeah, right.
3
8920
1000
Si, come no.
00:10
But it started all, Benny, with the Hep Stars, right?
4
10040
2640
Ma è iniziato tutto, Benny, con gli Hep Stars, giusto?
00:12
For me it did, yes.
5
12680
1000
Per me lo ha fatto, sì.
00:13
For you.
6
13680
600
Per te.
00:14
Well, it started much earlier than that,
7
14280
1400
Beh, è ​​iniziato molto prima,
00:15
because my grandfather gave me an accordion when I was six years old.
8
15800
3720
perché mio nonno mi ha regalato una fisarmonica quando avevo sei anni.
00:19
That's how I came into music. He played himself and so did my father.
9
19640
3720
È così che sono entrato nella musica. Ha interpretato se stesso e anche mio padre.
00:23
Swedish superstars, ABBA, who took their name from the first letters
10
23480
3480
Superstar svedesi, gli ABBA, che prendono il nome dalle prime lettere
00:27
of the names of the four members of the group:
11
27080
2280
dei nomi dei quattro membri del gruppo:
00:29
Agnetha, Benny, Björn and Anni-Frid.
12
29480
3080
Agnetha, Benny, Björn e Anni-Frid.
00:32
In today's Better Speaking, we hear more from ABBA
13
32680
3040
Nel Better Speaking di oggi, ascolteremo di più dagli ABBA
00:35
and, as usual, English teacher Richard Hallows will be with me to explain
14
35840
3800
e, come al solito, l'insegnante di inglese Richard Hallows sarà con me per spiegare
00:39
what makes the four members of ABBA
15
39760
1520
cosa rende i quattro membri degli ABBA
00:41
such effective users of English as an international language.
16
41400
3480
utenti così efficaci dell'inglese come lingua internazionale.
00:45
Richard will also be giving us some more advice
17
45000
2360
Richard ci darà anche qualche consiglio in più
00:47
on becoming better speakers of English.
18
47480
2160
su come parlare meglio l'inglese.
00:49
I think it's very useful to employ some of this vague language when you're speaking,
19
49760
4760
Penso che sia molto utile usare un po' di questo linguaggio vago quando parli,
00:54
words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
20
54640
2920
parole come "ish" o "più o meno" o "più o meno".
00:57
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
21
57680
2640
È molto utile e può farti sembrare un
01:00
more natural kind of speaker.
22
60440
1800
tipo di oratore più interessante e più naturale.
01:02
If you find it difficult to speak English
23
62360
2040
Se trovi difficile parlare inglese
01:04
and would like some help and advice on how to become more fluent,
24
64520
3280
e vorresti aiuto e consigli su come diventare più fluente,
01:07
and maybe one day use English as confidently as ABBA,
25
67920
3040
e forse un giorno usare l'inglese con la stessa sicurezza degli ABBA,
01:11
then Better Speaking is for you.
26
71080
1920
allora Better Speaking è per te. Gli
01:18
ABBA were one of the most popular groups in many countries around the world
27
78240
3560
ABBA sono stati uno dei gruppi più popolari in molti paesi del mondo
01:21
throughout the '70s and early 1980s.
28
81920
2880
negli anni '70 e all'inizio degli anni '80.
01:24
We hear today an interview with the four members of ABBA
29
84920
2680
Ascoltiamo oggi un'intervista con i quattro membri degli ABBA
01:27
Agnetha, Björn, Benny and Anni-Frida,
30
87720
3240
Agnetha, Björn, Benny e Anni-Frida,
01:31
or Frida as she was also called, at the height of their fame.
31
91080
3160
o Frida come veniva anche chiamata, all'apice della loro fama.
01:34
The interviewer wanted to know why they spoke such good English.
32
94360
3480
L'intervistatore voleva sapere perché parlavano un inglese così buono. L'
01:37
Does English have that much effect on your life?
33
97960
2680
inglese ha così tanto effetto sulla tua vita?
01:40
We have so many English television programmes, and American,
34
100760
3360
Abbiamo così tanti programmi televisivi inglesi e americani,
01:44
and we don't dub them, we subtitle them,
35
104240
2600
e non li doppiamo, li sottotitoliamo,
01:46
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
36
106960
4040
quindi leggiamo le parole svedesi e ascoltiamo sempre la lingua inglese. La
01:51
Same thing with films, you know.
37
111120
1840
stessa cosa con i film, sai.
01:53
And they play records on the radio, most of them are
38
113080
3720
E suonano dischi alla radio, la maggior parte sono
01:58
English and American.
39
118040
2160
inglesi e americani.
02:00
In Sweden, people learn English at school
40
120320
2640
In Svezia, le persone imparano l'inglese a scuola
02:03
and Swedes also watch a lot of English language television and films.
41
123080
4200
e gli svedesi guardano anche molti programmi televisivi e film in lingua inglese.
02:07
The Swedish translation is not dubbed, not spoken over the English,
42
127400
3880
La traduzione in svedese non è doppiata, non è parlata in inglese,
02:11
but appears as subtitles or writing at the bottom of the TV or cinema screen,
43
131400
4680
ma appare come sottotitoli o scritta nella parte inferiore dello schermo televisivo o cinematografico,
02:16
so the audience can hear the English words
44
136200
2560
in modo che il pubblico possa ascoltare le parole inglesi
02:18
as well as reading the Swedish translation.
45
138880
2560
oltre a leggere la traduzione svedese.
02:21
And there's lots of pop music too, in English, of course,
46
141560
3400
E c'è anche molta musica pop, ovviamente in inglese,
02:25
so young people growing up in Sweden get to hear a lot of English.
47
145080
3760
quindi i giovani cresciuti in Svezia possono ascoltare molto inglese.
02:28
We have so many English television programmes and American
48
148960
3200
Abbiamo così tanti programmi televisivi inglesi e americani
02:32
and we don't dub them, we subtitle them,
49
152280
3040
e non li doppiamo, li sottotitoliamo,
02:35
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
50
155440
3680
quindi leggiamo le parole svedesi e ascoltiamo sempre la lingua inglese. La
02:39
Same thing with films, you know.
51
159240
2000
stessa cosa con i film, sai.
02:41
And they play records on the radio, most of them are
52
161360
3680
E suonano dischi alla radio, la maggior parte sono
02:46
English and American.
53
166400
1560
inglesi e americani. Gli
02:48
ABBA weren't always called ABBA. The group's original name was the Hep Stars.
54
168720
4760
ABBA non sono sempre stati chiamati ABBA. Il nome originale del gruppo era Hep Stars.
02:53
They were very successful in their home country of Sweden,
55
173600
2720
Hanno avuto molto successo nel loro paese d'origine, la Svezia,
02:56
selling more records than The Beatles at that time.
56
176440
2680
vendendo più dischi dei Beatles in quel momento.
02:59
The Hep Stars though became ABBA, but where does that name come from?
57
179240
4120
Gli Hep Stars però sono diventati ABBA, ma da dove viene quel nome?
03:03
Let's start at the beginning.
58
183480
1160
Cominciamo dall'inizio.
03:04
ABBA, in fact, is the first letter of the Christian names
59
184760
4280
ABBA, infatti, è la prima lettera dei nomi di battesimo
03:09
of Anna-Frid, Benny, Björn and Agnetha.
60
189160
2760
di Anna-Frid, Benny, Björn e Agnetha.
03:12
— That makes ABBA. — Yeah, right.
61
192040
1280
- Questo fa gli ABBA. - Si, come no.
03:13
But it started all, Benny, with the Hep Stars, right?
62
193440
3080
Ma è iniziato tutto, Benny, con gli Hep Stars, giusto?
03:16
— For me it did, yes. — For you?
63
196640
1480
— Per me lo ha fatto, sì. - Per te?
03:18
Well, it started much earlier than that,
64
198240
1200
Beh, è ​​iniziato molto prima,
03:19
because my grandfather gave me an accordion when I was six years old.
65
199560
4000
perché mio nonno mi ha regalato una fisarmonica quando avevo sei anni.
03:23
That's how I came into music. He played himself and so did my father.
66
203680
3320
È così che sono entrato nella musica. Ha interpretato se stesso e anche mio padre.
03:27
Tell us about the Hep Stars. This was, what, 1962, the Hep Stars?
67
207120
2880
Parlaci delle Hep Stars. Questo era, quanto, 1962, gli Hep Stars?
03:30
Yes, that's when we started and that was about the same time
68
210120
4320
Sì, è stato allora che abbiamo iniziato e più o meno nello stesso periodo in
03:34
when The Beatles became so popular all over the world
69
214560
3320
cui i Beatles sono diventati così popolari in tutto il mondo
03:38
and we were very well-off.
70
218000
2040
e noi stavamo molto bene.
03:40
We sold, like, eight or nine golden records in Sweden.
71
220160
3200
Abbiamo venduto tipo otto o nove dischi d'oro in Svezia.
03:43
I think we outsold The Beatles by numbers, not by music.
72
223480
3000
Penso che abbiamo venduto più dei Beatles in numeri, non in musica.
03:46
Benny, then, how did you meet Björn?
73
226600
1600
Benny, allora, come hai conosciuto Björn?
03:48
Well, we met on the road, actually.
74
228320
1480
Beh, ci siamo incontrati per strada, in realtà.
03:49
I was in the Hep Stars and he was playing in a folk group.
75
229920
2240
Ero negli Hep Stars e lui suonava in un gruppo folk.
03:52
— The Hootenanny Singers? — The Hootenanny Singers, yes.
76
232280
2160
— I cantanti di Hootenanny? - Gli Hootenanny Singers, sì.
03:56
BBC Learning English dot com.
77
236640
3120
BBC Imparare l'inglese punto com.
04:03
Richard, ABBA, very successful international singing stars,
78
243200
3760
Richard, ABBA, star del canto internazionale di grande successo,
04:07
but are they international speaking stars?
79
247080
2600
ma sono star di lingua internazionale?
04:09
Very much so.
80
249800
1000
Così tanto.
04:10
I think ABBA speak very fluently with great range of vocabulary,
81
250920
4040
Penso che gli ABBA parlino molto fluentemente con una vasta gamma di vocaboli,
04:15
amazing speakers really.
82
255080
1200
oratori davvero straordinari.
04:16
What I'd particularly like to talk about today is the way they use vague language.
83
256400
5240
Ciò di cui mi piacerebbe particolarmente parlare oggi è il modo in cui usano un linguaggio vago.
04:21
And what do you mean by 'vague language'?
84
261760
1880
E cosa intendi per "linguaggio vago"?
04:23
Well, when you don't want to say something exactly.
85
263760
2920
Bene, quando non vuoi dire qualcosa di preciso.
04:26
We use it also just for adding colour to your conversation,
86
266800
3520
Lo usiamo anche solo per aggiungere colore alla tua conversazione, per farti
04:30
make yourself sound more interesting.
87
270440
1400
sembrare più interessante.
04:31
Some examples I'd like to point out are when Benny says,
88
271960
4000
Alcuni esempi che vorrei sottolineare sono quando Benny dice
04:36
"It was about the same time,"
89
276080
2160
"Era più o meno nello stesso periodo"
04:38
or, "We sold, like, eight or nine golden records."
90
278360
4080
o "Abbiamo venduto, tipo, otto o nove dischi d'oro".
04:43
That was about the same time
91
283240
1520
Fu più o meno nello stesso periodo
04:44
when The Beatles became so popular all over the world and we were very well-off.
92
284880
5160
in cui i Beatles divennero così popolari in tutto il mondo e noi stavamo molto bene.
04:50
We sold, like, eight or nine golden records in Sweden.
93
290160
3320
Abbiamo venduto tipo otto o nove dischi d'oro in Svezia.
04:53
I think we outsold The Beatles by numbers, not by music.
94
293600
3200
Penso che abbiamo venduto più dei Beatles in numeri, non in musica.
04:56
So it's not being exact, it's not being specific,
95
296920
3440
Quindi non è esatto, non è specifico,
05:00
it's sort of being vague.
96
300480
2080
è una specie di vago.
05:02
Exactly, 'sort of' is another way of being vague.
97
302680
2840
Esatto, "una specie di" è un altro modo di essere vaghi.
05:05
So we've got the examples there, it was 'about' the same time,
98
305640
3200
Quindi abbiamo gli esempi lì, era "più o meno" nello stesso periodo,
05:08
we sold, 'like', eight or nine, so 'like' and 'about'.
99
308960
3440
abbiamo venduto, "mi piace", otto o nove, quindi "mi piace" e "circa".
05:12
What other expressions can we use to add this vagueness colour into our language?
100
312520
4600
Quali altre espressioni possiamo usare per aggiungere questo colore di vaghezza alla nostra lingua?
05:17
OK, well, Callum, why don't you tell people what colour my shirt is today?
101
317240
5200
Ok, beh, Callum, perché non dici alla gente di che colore è la mia maglietta oggi?
05:22
Ah, OK.
102
322560
1320
Ah ok.
05:24
Well, it's, it's kind of, it's sort of red.
103
324000
3840
Beh, è, è una specie di, è una specie di rosso.
05:27
— Mm. — It's not exactly red.
104
327960
2200
- Mm. — Non è esattamente rosso.
05:30
I suppose it's, um
105
330280
1000
Suppongo che sia, um
05:31
— Could you say? — 'reddish', 'reddish'.
106
331400
1520
... Potresti dire? — 'rossastro', 'rossastro'.
05:33
'Reddish': it's kind of red and it's brown, isn't it?
107
333040
2600
'Rossastro': è un po' rosso ed è marrone, vero?
05:35
Maybe we could say so. It's a 'reddish-brown'.
108
335760
2520
Forse potremmo dire così. È un "marrone rossastro".
05:38
Reddish-brown, OK.
109
338400
1240
Marrone rossastro, OK.
05:39
And also, I think I said it's 'sort of'.
110
339760
2720
E inoltre, penso di aver detto che è "una specie di".
05:42
It's 'sort of' or 'kind of' you also said, yeah.
111
342600
2320
È "più o meno" o "più o meno" che hai detto anche tu, sì.
05:45
So 'sort of', 'kind of' red, 'reddish'.
112
345040
2960
Quindi "una specie di", "una specie di" rosso, "rossastro".
05:48
This 'ish' is very interesting, actually.
113
348120
1960
Questo "ish" è molto interessante, in realtà.
05:50
We can use it in loads of different ways.
114
350200
2760
Possiamo usarlo in molti modi diversi.
05:53
— Such as? — Well, ask me what time it is.
115
353080
3080
- Ad esempio? — Beh, chiedimi che ore sono.
05:56
OK. What time is it, Richard?
116
356280
2280
OK. Che ore sono, Riccardo?
05:58
Well, I'm not wearing my watch, but I think it's 'ten-ish'.
117
358680
3880
Beh, non indosso l'orologio, ma penso che sia 'dieci'.
06:02
'Ten-ish'. So you can add this on to any words?
118
362680
3280
'Dieci'. Quindi puoi aggiungere questo a qualsiasi parola?
06:06
Yeah, like I could say 'oldish' or 'early-ish'
119
366080
3000
Sì, come potrei dire "vecchio" o "precoce"
06:09
or, in fact, we can use 'ish' on its own, just as a word in its own right.
120
369200
3880
o, in effetti, possiamo usare "ish" da solo, proprio come una parola a sé stante.
06:13
How would we use it on our own?
121
373200
1400
Come lo useremmo da soli?
06:14
Well, for example, you went to a party last night.
122
374720
2960
Beh, per esempio, ieri sera sei andato a una festa.
06:17
— Mm-hm. — And did you have a good time?
123
377800
2040
— Mm-hm. — E ti sei divertito?
06:19
Ah, hmm, 'ish'.
124
379960
2160
Ah, hmm, 'ish'.
06:22
So you're using the word 'ish' to say, "Mm, it wasn't good, it wasn't bad."
125
382240
4160
Quindi stai usando la parola "ish" per dire "Mm, non era buono, non era male".
06:26
Right, OK, so 'ish' by itself
126
386520
2120
Giusto, OK, quindi 'ish' da solo
06:28
and 'ish' added on to other adjectives, mainly, I suppose.
127
388760
3120
e 'ish' aggiunto ad altri aggettivi, principalmente, suppongo.
06:32
Mm. So we looked at 'about', 'sort of', 'kind of', we looked at 'ish'.
128
392000
5560
Mm. Quindi abbiamo guardato "circa", "più o meno", "più o meno", abbiamo guardato "più o meno".
06:37
Now, I want you to try and use these different kind of vague words
129
397680
5440
Ora, voglio che tu provi a usare questi diversi tipi di parole vaghe
06:43
to describe someone.
130
403240
1520
per descrivere qualcuno.
06:44
Um...
131
404880
1600
Ehm...
06:46
Who?
132
406600
1000
chi?
06:47
Oh, how about you've got a new girlfriend, haven't you? Tell us about, about her.
133
407720
3960
Oh, che ne dici di avere una nuova ragazza, vero? Raccontaci di lei.
06:51
Well, let's see, she's... I'd say she's 'tallish',
134
411800
4960
Beh, vediamo, lei è... direi che è 'alta',
06:56
she's, she's tallish, she's about one metre 75,
135
416880
4760
è, è alta, è alta circa un metro e 75,
07:01
— so... — More or less?
136
421760
1240
— quindi... — Più o meno?
07:03
— More or less. — There's another one.
137
423120
1600
- Più o meno. — Ce n'è un altro.
07:04
OK, so she's tallish, she's got dark, well, darkish hair,
138
424840
5280
OK, quindi è alta, ha capelli scuri, beh, scuri,
07:10
darkish, little bit of red in there, so reddish hair,
139
430240
2880
scuri, un po' di rosso lì dentro, capelli così rossicci,
07:13
and she's sort of, she's sort of shy.
140
433240
4240
ed è un po', è un po' timida.
07:17
Do you know how old she is?
141
437600
1080
Sai quanti anni ha?
07:18
Ooh, I, I, well, I haven't asked, I'm too much of a gentleman.
142
438800
4520
Ooh, io, io, beh, non l'ho chiesto, sono troppo gentiluomo.
07:23
Um, I think she's about, she's about 30.
143
443440
3360
Ehm, penso che abbia circa, ha circa 30 anni.
07:26
OK.
144
446920
1000
OK.
07:28
So, moving away from my private life and back to ABBA's speaking life,
145
448040
4200
Quindi, allontanandomi dalla mia vita privata e tornando alla vita orante degli ABBA,
07:32
what else would you like to pick out for us?
146
452360
2080
cos'altro vorresti scegliere per noi?
07:34
Well, I'd like to talk about what ABBA actually said
147
454560
2360
Bene, mi piacerebbe parlare di ciò che gli ABBA hanno effettivamente detto
07:37
about the way people learn English in Sweden.
148
457040
2720
sul modo in cui le persone imparano l'inglese in Svezia.
07:39
They've talked about improving your English by watching films in English,
149
459880
4520
Hanno parlato di migliorare il tuo inglese guardando film in inglese,
07:44
watching TV in English, listening to music in English.
150
464520
3880
guardando la TV in inglese, ascoltando musica in inglese.
07:48
So I think all these things go to prove the point that we've talked about before —
151
468520
3880
Quindi penso che tutte queste cose dimostrino il punto di cui abbiamo parlato prima:
07:52
how important it is to get as much exposure to English as possible.
152
472520
4960
quanto sia importante ottenere la massima visibilità possibile con l'inglese.
07:57
We have so many English television programmes, and American,
153
477600
3560
Abbiamo così tanti programmi televisivi inglesi e americani,
08:01
and we don't dub them, we subtitle them,
154
481280
2720
e non li doppiamo, li sottotitoliamo,
08:04
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
155
484120
3720
quindi leggiamo le parole svedesi e ascoltiamo sempre la lingua inglese. La
08:07
Same thing with films, you know.
156
487960
2280
stessa cosa con i film, sai.
08:10
And they play records on the radio, most of them are
157
490360
3600
E suonano dischi alla radio, la maggior parte sono
08:15
English and American.
158
495200
1880
inglesi e americani.
08:17
So listening to and hearing natural, real English through movies, television,
159
497200
4920
Quindi ascoltare e sentire l' inglese naturale e reale attraverso i film, la televisione,
08:22
is a good way of improving your English.
160
502240
2280
è un buon modo per migliorare il tuo inglese.
08:24
It's a wonderful way and enjoyable too.
161
504640
2080
È un modo meraviglioso e anche divertente.
08:26
So, Richard, I wonder if, briefly, you could sum up those points for us?
162
506840
3040
Quindi, Richard, mi chiedo se, brevemente, potresti riassumere questi punti per noi?
08:30
Well, I think it's very useful to employ some of this vague language
163
510000
4960
Bene, penso che sia molto utile utilizzare un po' di questo linguaggio vago
08:35
when you're speaking, words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
164
515080
3520
quando parli, parole come "ish" o "più o meno" o "più o meno".
08:38
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
165
518720
2920
È molto utile e può farti sembrare un
08:41
more natural kind of speaker.
166
521760
1760
tipo di oratore più interessante e più naturale.
08:43
And also try to watch as much TV in English or listen to music in English
167
523640
4680
E cerca anche di guardare quanta più TV in inglese o ascoltare musica in inglese
08:48
and get as much exposure as possible.
168
528440
1680
e ottenere la massima visibilità possibile.
08:50
Maybe, if you do that, you're going to get a wide range of vocabulary,
169
530240
3840
Forse, se lo fai, otterrai una vasta gamma di vocaboli,
08:54
you're gonna be fluent, you're gonna have good comprehension skills
170
534200
2840
sarai fluente, avrai buone capacità di comprensione
08:57
and good pronunciation and sound as good as ABBA.
171
537160
2960
e una buona pronuncia e suonerai bene come gli ABBA.
09:00
Richard, for today, thank you very much for those better speaking tips.
172
540240
3240
Richard, per oggi, grazie mille per quei suggerimenti per parlare meglio.
09:03
Thank you.
173
543600
1000
Grazie.
09:06
BBC Learning English dot com.
174
546280
2600
BBC Imparare l'inglese punto com.
09:12
Richard talked there about using vague language,
175
552680
2520
Richard ha parlato lì dell'uso di un linguaggio vago,
09:15
describing something that's not exact.
176
555320
2640
descrivendo qualcosa che non è esatto.
09:18
Remember Benny from ABBA used the words 'like' and 'about'.
177
558080
4000
Ricorda che Benny degli ABBA ha usato le parole "mi piace" e "circa".
09:22
It was 'about' the same time when The Beatles became so popular.
178
562200
3360
Era "più o meno" lo stesso periodo in cui i Beatles divennero così popolari.
09:25
We sold 'like' eight or nine golden records in Sweden.
179
565680
3480
Abbiamo venduto "tipo" otto o nove dischi d'oro in Svezia.
09:29
And Richard gave us a simple way
180
569280
1600
E Richard ci ha dato un modo semplice
09:31
to describe a colour that is not clearly one thing or another.
181
571000
3480
per descrivere un colore che non è chiaramente una cosa o un'altra.
09:34
We can say it's 'sort of' brown or 'brownish'.
182
574600
3960
Possiamo dire che è "una specie di" marrone o "brunastro".
09:38
We asked a learner of English who's been studying in Britain
183
578680
2840
Abbiamo chiesto a uno studente di inglese che ha studiato in Gran Bretagna
09:41
if she'd heard, or uses, such language.
184
581640
2800
se avesse sentito, o usa, tale lingua.
09:44
I'm not sure whether I've heard 'tallish' or 'brownish',
185
584560
4080
Non sono sicuro di aver sentito 'alto' o 'marrone',
09:48
but I'm sure I've heard 'eight-ish' and 'five-ish'
186
588760
3240
ma sono sicuro di aver sentito 'otto' e 'cinque'
09:52
when a colleague's meant around eight o'clock and five o'clock.
187
592120
4720
quando un collega intendeva verso le otto e le cinque 'orologio.
09:56
I think this kind of language sounds very natural.
188
596960
3720
Penso che questo tipo di linguaggio suoni molto naturale.
10:00
Now, before we go today,
189
600800
1600
Ora, prima di andare oggi,
10:02
if you didn't quite catch all of Richard's Better Speaking tips, don't worry.
190
602520
3880
se non hai capito tutti i suggerimenti di Richard's Better Speaking, non preoccuparti.
10:06
Here's a chance to hear them again.
191
606520
1760
Ecco la possibilità di ascoltarli di nuovo.
10:11
To sound more natural when you speak English,
192
611640
2520
Per sembrare più naturale quando parli inglese,
10:14
remember you can use vague language:
193
614280
2480
ricorda che puoi usare un linguaggio vago:
10:16
words and phrases which show that you're not sure.
194
616880
3840
parole e frasi che dimostrano che non sei sicuro.
10:20
For example, if you're describing a film,
195
620840
2200
Ad esempio, se stai descrivendo un film,
10:23
you can say, it's a 'sort of' adventure film.
196
623160
3440
puoi dire che è una "sorta di" film d'avventura.
10:27
Or you could say, it's a 'kind of' adventure film.
197
627720
4040
Oppure si potrebbe dire che è una "specie di" film d'avventura.
10:31
I think it's very useful to employ some of this vague language when you're speaking,
198
631880
4560
Penso che sia molto utile usare un po' di questo linguaggio vago quando parli,
10:36
words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
199
636560
3000
parole come "ish" o "più o meno" o "più o meno".
10:39
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
200
639680
3000
È molto utile e può farti sembrare un
10:42
more natural kind of speaker.
201
642800
1640
tipo di oratore più interessante e più naturale.
10:51
Another very useful and natural-sounding way
202
651040
2640
Un altro modo molto utile e naturale
10:53
to show that you're not able to be exact is to use the ending 'ish'.
203
653800
4800
per mostrare che non sei in grado di essere esatto è usare la desinenza 'ish'.
10:58
For example,
204
658720
1320
Ad esempio, i
11:00
My father's hair is 'greyish'. It's partly black and partly grey.
205
660160
5360
capelli di mio padre sono "grigiastri". È in parte nero e in parte grigio.
11:05
It's 'greyish'.
206
665640
1320
È "grigiastro".
11:07
If you're not sure of an exact time, you can say,
207
667080
3560
Se non sei sicuro dell'ora esatta, puoi dire:
11:10
The party starts at eight-ish.
208
670760
2680
La festa inizia alle otto circa.
11:13
It's the same as saying that the party starts at about eight o'clock.
209
673560
4840
È come dire che la festa inizia verso le otto.
11:18
At eight-ish.
210
678520
1440
Alle otto.
11:24
Take a tip from ABBA and their fellow Swedes.
211
684840
3080
Prendi un consiglio dagli ABBA e dai loro compagni svedesi.
11:28
Watch English language TV and films or listen to the radio or music in English.
212
688040
5360
Guarda la TV e i film in lingua inglese o ascolta la radio o la musica in inglese.
11:33
These will all help you
213
693520
1480
Tutto ciò ti aiuterà
11:35
to improve your spoken as well as general English language skills.
214
695120
4720
a migliorare le tue abilità di lingua inglese parlata e generale.
11:39
Try to watch as much TV in English or listen to music in English
215
699960
3800
Prova a guardare più TV in inglese o ad ascoltare musica in inglese
11:43
and get as much exposure as possible.
216
703880
1680
e ottieni la massima visibilità possibile.
11:45
Maybe, if you do that, you're gonna get a wide range of vocabulary,
217
705680
3720
Forse, se lo fai, otterrai una vasta gamma di vocaboli,
11:49
you're gonna be fluent, you're gonna have good comprehension skills
218
709520
3040
sarai fluente, avrai buone capacità di comprensione
11:52
and good pronunciation and sound as good as ABBA.
219
712680
3040
e una buona pronuncia e suonerai bene come gli ABBA.
12:00
That was Talk About English from BBC Learning English dot com.
220
720360
5120
Quello era Talk About English della BBC Learning English dot com.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7