Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to use vague language

44,810 views ・ 2023-06-06

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Let's start at the beginning — ABBA, in fact,
0
80
2320
Zacznijmy od początku — tak naprawdę ABBA
00:02
is the first letter of the Christian names
1
2520
2760
to pierwsza litera chrześcijańskich imion
00:05
of Anni-Frid, Benny, Björn and Agnetha. That makes ABBA.
2
5400
3400
Anni-Frid, Benny, Björn i Agnetha. To sprawia, że ​​ABBA.
00:08
Yeah, right.
3
8920
1000
Tak, jasne.
00:10
But it started all, Benny, with the Hep Stars, right?
4
10040
2640
Ale wszystko się zaczęło, Benny, od Hep Stars, prawda?
00:12
For me it did, yes.
5
12680
1000
Dla mnie tak było, tak.
00:13
For you.
6
13680
600
Dla Ciebie.
00:14
Well, it started much earlier than that,
7
14280
1400
Cóż, zaczęło się dużo wcześniej,
00:15
because my grandfather gave me an accordion when I was six years old.
8
15800
3720
bo dziadek dał mi akordeon, kiedy miałem sześć lat.
00:19
That's how I came into music. He played himself and so did my father.
9
19640
3720
Tak trafiłam do muzyki. Grał siebie, podobnie jak mój ojciec.
00:23
Swedish superstars, ABBA, who took their name from the first letters
10
23480
3480
Szwedzkie supergwiazdy ABBA, których nazwa wzięła się od pierwszych liter
00:27
of the names of the four members of the group:
11
27080
2280
imion czterech członków grupy:
00:29
Agnetha, Benny, Björn and Anni-Frid.
12
29480
3080
Agnethy, Benny'ego, Björna i Anni-Frid.
00:32
In today's Better Speaking, we hear more from ABBA
13
32680
3040
W dzisiejszym Better Speaking usłyszymy więcej o zespole ABBA
00:35
and, as usual, English teacher Richard Hallows will be with me to explain
14
35840
3800
i jak zwykle będzie ze mną nauczyciel angielskiego Richard Hallows, który wyjaśni, dlaczego
00:39
what makes the four members of ABBA
15
39760
1520
czterej członkowie zespołu ABBA są
00:41
such effective users of English as an international language.
16
41400
3480
tak skutecznymi użytkownikami języka angielskiego jako języka międzynarodowego.
00:45
Richard will also be giving us some more advice
17
45000
2360
Richard udzieli nam również więcej porad, jak
00:47
on becoming better speakers of English.
18
47480
2160
lepiej mówić po angielsku.
00:49
I think it's very useful to employ some of this vague language when you're speaking,
19
49760
4760
Myślę, że bardzo przydatne jest używanie tego niejasnego języka podczas mówienia,
00:54
words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
20
54640
2920
takich jak „ish”, „rodzaj” lub „rodzaj”.
00:57
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
21
57680
2640
Jest to bardzo przydatne i może sprawić, że będziesz brzmiał bardziej interesująco,
01:00
more natural kind of speaker.
22
60440
1800
bardziej naturalnie.
01:02
If you find it difficult to speak English
23
62360
2040
Jeśli masz trudności z mówieniem po angielsku
01:04
and would like some help and advice on how to become more fluent,
24
64520
3280
i potrzebujesz pomocy i porady, jak stać się bardziej płynnym,
01:07
and maybe one day use English as confidently as ABBA,
25
67920
3040
a może pewnego dnia używać angielskiego tak pewnie jak ABBA,
01:11
then Better Speaking is for you.
26
71080
1920
to Better Speaking jest dla Ciebie.
01:18
ABBA were one of the most popular groups in many countries around the world
27
78240
3560
ABBA była jedną z najpopularniejszych grup w wielu krajach na całym świecie
01:21
throughout the '70s and early 1980s.
28
81920
2880
w latach 70-tych i wczesnych 80-tych.
01:24
We hear today an interview with the four members of ABBA
29
84920
2680
Słyszymy dziś wywiad z czterema członkami zespołu ABBA,
01:27
Agnetha, Björn, Benny and Anni-Frida,
30
87720
3240
Agnethą, Björnem, Bennym i Anni-Fridą,
01:31
or Frida as she was also called, at the height of their fame.
31
91080
3160
czyli Fridą, jak ją też nazywano, u szczytu sławy.
01:34
The interviewer wanted to know why they spoke such good English.
32
94360
3480
Ankieter chciał wiedzieć, dlaczego tak dobrze mówią po angielsku.
01:37
Does English have that much effect on your life?
33
97960
2680
Czy angielski ma tak duży wpływ na twoje życie?
01:40
We have so many English television programmes, and American,
34
100760
3360
Mamy tak wiele angielskich programów telewizyjnych i amerykańskich,
01:44
and we don't dub them, we subtitle them,
35
104240
2600
i nie dubbingujemy ich, tylko napisy,
01:46
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
36
106960
4040
więc czytamy szwedzkie słowa i cały czas słuchamy języka angielskiego. To
01:51
Same thing with films, you know.
37
111120
1840
samo z filmami, wiesz.
01:53
And they play records on the radio, most of them are
38
113080
3720
I grają płyty w radiu, większość z nich jest
01:58
English and American.
39
118040
2160
angielska i amerykańska.
02:00
In Sweden, people learn English at school
40
120320
2640
W Szwecji ludzie uczą się angielskiego w szkole,
02:03
and Swedes also watch a lot of English language television and films.
41
123080
4200
a Szwedzi oglądają dużo anglojęzycznej telewizji i filmów.
02:07
The Swedish translation is not dubbed, not spoken over the English,
42
127400
3880
Szwedzkie tłumaczenie nie jest dubbingowane, nie mówi się po angielsku,
02:11
but appears as subtitles or writing at the bottom of the TV or cinema screen,
43
131400
4680
ale pojawia się jako napisy lub napisy na dole ekranu telewizora lub kina, dzięki
02:16
so the audience can hear the English words
44
136200
2560
czemu widzowie mogą usłyszeć angielskie słowa,
02:18
as well as reading the Swedish translation.
45
138880
2560
a także przeczytać szwedzkie tłumaczenie.
02:21
And there's lots of pop music too, in English, of course,
46
141560
3400
Jest też dużo muzyki pop, oczywiście po angielsku,
02:25
so young people growing up in Sweden get to hear a lot of English.
47
145080
3760
więc młodzi ludzie dorastający w Szwecji słyszą dużo po angielsku.
02:28
We have so many English television programmes and American
48
148960
3200
Mamy tak wiele angielskich i amerykańskich programów telewizyjnych
02:32
and we don't dub them, we subtitle them,
49
152280
3040
i nie robimy do nich dubbingu, tylko napisy,
02:35
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
50
155440
3680
więc czytamy szwedzkie słowa i cały czas słuchamy języka angielskiego. To
02:39
Same thing with films, you know.
51
159240
2000
samo z filmami, wiesz.
02:41
And they play records on the radio, most of them are
52
161360
3680
I grają płyty w radiu, większość z nich jest
02:46
English and American.
53
166400
1560
angielska i amerykańska.
02:48
ABBA weren't always called ABBA. The group's original name was the Hep Stars.
54
168720
4760
ABBA nie zawsze nazywano ABBA. Oryginalna nazwa grupy brzmiała Hep Stars.
02:53
They were very successful in their home country of Sweden,
55
173600
2720
Odnieśli wielki sukces w swojej rodzinnej Szwecji,
02:56
selling more records than The Beatles at that time.
56
176440
2680
sprzedając więcej płyt niż The Beatles w tamtym czasie.
02:59
The Hep Stars though became ABBA, but where does that name come from?
57
179240
4120
Hep Stars przekształcili się jednak w ABBA, ale skąd ta nazwa?
03:03
Let's start at the beginning.
58
183480
1160
Zacznijmy od początku.
03:04
ABBA, in fact, is the first letter of the Christian names
59
184760
4280
ABBA jest w rzeczywistości pierwszą literą chrześcijańskich imion
03:09
of Anna-Frid, Benny, Björn and Agnetha.
60
189160
2760
Anna-Frid, Benny, Björn i Agnetha.
03:12
— That makes ABBA. — Yeah, right.
61
192040
1280
— To sprawia, że ​​ABBA. - Tak, jasne.
03:13
But it started all, Benny, with the Hep Stars, right?
62
193440
3080
Ale wszystko się zaczęło, Benny, od Hep Stars, prawda?
03:16
— For me it did, yes. — For you?
63
196640
1480
— Dla mnie tak, tak. - Dla Ciebie?
03:18
Well, it started much earlier than that,
64
198240
1200
Cóż, zaczęło się dużo wcześniej,
03:19
because my grandfather gave me an accordion when I was six years old.
65
199560
4000
bo dziadek dał mi akordeon, kiedy miałem sześć lat.
03:23
That's how I came into music. He played himself and so did my father.
66
203680
3320
Tak trafiłam do muzyki. Grał siebie, podobnie jak mój ojciec.
03:27
Tell us about the Hep Stars. This was, what, 1962, the Hep Stars?
67
207120
2880
Opowiedz nam o Hep Stars. To był rok 1962, Hep Stars?
03:30
Yes, that's when we started and that was about the same time
68
210120
4320
Tak, wtedy zaczęliśmy i mniej więcej w tym samym czasie,
03:34
when The Beatles became so popular all over the world
69
214560
3320
kiedy The Beatles stali się tak popularni na całym świecie,
03:38
and we were very well-off.
70
218000
2040
a my byliśmy bardzo zamożni.
03:40
We sold, like, eight or nine golden records in Sweden.
71
220160
3200
Sprzedaliśmy jakieś osiem czy dziewięć złotych płyt w Szwecji.
03:43
I think we outsold The Beatles by numbers, not by music.
72
223480
3000
Myślę, że sprzedaliśmy The Beatles w liczbach, a nie w muzyce.
03:46
Benny, then, how did you meet Björn?
73
226600
1600
Więc Benny, jak poznałeś Björna?
03:48
Well, we met on the road, actually.
74
228320
1480
Właściwie to spotkaliśmy się na drodze.
03:49
I was in the Hep Stars and he was playing in a folk group.
75
229920
2240
Byłem w Hep Stars, a on grał w zespole folkowym.
03:52
— The Hootenanny Singers? — The Hootenanny Singers, yes.
76
232280
2160
— Śpiewacy Hootenanny? — Śpiewacy Hootenanny, tak.
03:56
BBC Learning English dot com.
77
236640
3120
BBC Learning English dot com.
04:03
Richard, ABBA, very successful international singing stars,
78
243200
3760
Richard, ABBA, odnoszące sukcesy międzynarodowe gwiazdy śpiewu,
04:07
but are they international speaking stars?
79
247080
2600
ale czy są to gwiazdy mówiące po całym świecie?
04:09
Very much so.
80
249800
1000
Bardzo tak.
04:10
I think ABBA speak very fluently with great range of vocabulary,
81
250920
4040
Myślę, że ABBA mówi bardzo płynnie, z dużym zakresem słownictwa,
04:15
amazing speakers really.
82
255080
1200
naprawdę niesamowici mówcy. To, o czym
04:16
What I'd particularly like to talk about today is the way they use vague language.
83
256400
5240
szczególnie chciałbym dzisiaj porozmawiać, to sposób, w jaki używają niejasnego języka.
04:21
And what do you mean by 'vague language'?
84
261760
1880
I co rozumiesz przez „niejasny język”?
04:23
Well, when you don't want to say something exactly.
85
263760
2920
Cóż, kiedy nie chcesz czegoś dokładnie powiedzieć.
04:26
We use it also just for adding colour to your conversation,
86
266800
3520
Używamy go również po to, aby dodać koloru do rozmowy,
04:30
make yourself sound more interesting.
87
270440
1400
aby brzmieć bardziej interesująco. Oto
04:31
Some examples I'd like to point out are when Benny says,
88
271960
4000
kilka przykładów, na które chciałbym zwrócić uwagę, gdy Benny mówi:
04:36
"It was about the same time,"
89
276080
2160
„To było mniej więcej w tym samym czasie”
04:38
or, "We sold, like, eight or nine golden records."
90
278360
4080
lub „Sprzedaliśmy jakieś osiem czy dziewięć złotych płyt”.
04:43
That was about the same time
91
283240
1520
To było mniej więcej w tym samym czasie,
04:44
when The Beatles became so popular all over the world and we were very well-off.
92
284880
5160
kiedy The Beatles stali się tak popularni na całym świecie, a my byliśmy bardzo zamożni.
04:50
We sold, like, eight or nine golden records in Sweden.
93
290160
3320
Sprzedaliśmy jakieś osiem czy dziewięć złotych płyt w Szwecji.
04:53
I think we outsold The Beatles by numbers, not by music.
94
293600
3200
Myślę, że sprzedaliśmy The Beatles w liczbach, a nie w muzyce.
04:56
So it's not being exact, it's not being specific,
95
296920
3440
Więc to nie jest bycie dokładnym, to nie jest bycie konkretnym,
05:00
it's sort of being vague.
96
300480
2080
to jest trochę niejasne.
05:02
Exactly, 'sort of' is another way of being vague.
97
302680
2840
Dokładnie, „w pewnym sensie” to inny sposób bycia niejasnym.
05:05
So we've got the examples there, it was 'about' the same time,
98
305640
3200
Mamy więc przykłady, to było „mniej więcej” w tym samym czasie,
05:08
we sold, 'like', eight or nine, so 'like' and 'about'.
99
308960
3440
sprzedaliśmy „jak”, osiem lub dziewięć, więc „jak” i „około”.
05:12
What other expressions can we use to add this vagueness colour into our language?
100
312520
4600
Jakich innych wyrażeń możemy użyć, aby dodać ten kolor niejasności do naszego języka?
05:17
OK, well, Callum, why don't you tell people what colour my shirt is today?
101
317240
5200
OK, Callum, dlaczego nie powiesz ludziom, jakiego koloru jest dzisiaj moja koszula?
05:22
Ah, OK.
102
322560
1320
Ach, dobrze.
05:24
Well, it's, it's kind of, it's sort of red.
103
324000
3840
Cóż, to jest, to jest trochę, to jest trochę czerwone.
05:27
— Mm. — It's not exactly red.
104
327960
2200
— Mm. — Nie jest do końca czerwony.
05:30
I suppose it's, um
105
330280
1000
Przypuszczam, że to jest, um
05:31
— Could you say? — 'reddish', 'reddish'.
106
331400
1520
… Możesz powiedzieć? — „czerwonawy”, „czerwonawy”.
05:33
'Reddish': it's kind of red and it's brown, isn't it?
107
333040
2600
„Czerwonawy”: jest trochę czerwony i brązowy, prawda?
05:35
Maybe we could say so. It's a 'reddish-brown'.
108
335760
2520
Może moglibyśmy tak powiedzieć. To jest „czerwono-brązowy”.
05:38
Reddish-brown, OK.
109
338400
1240
Czerwono-brązowy, ok. Poza
05:39
And also, I think I said it's 'sort of'.
110
339760
2720
tym chyba powiedziałem, że to „w pewnym sensie”.
05:42
It's 'sort of' or 'kind of' you also said, yeah.
111
342600
2320
To „w pewnym sensie” lub „w pewnym sensie” też powiedziałeś, tak.
05:45
So 'sort of', 'kind of' red, 'reddish'.
112
345040
2960
Więc „rodzaj”, „trochę” czerwony, „czerwonawy”.
05:48
This 'ish' is very interesting, actually.
113
348120
1960
Właściwie to „ish” jest bardzo interesujące.
05:50
We can use it in loads of different ways.
114
350200
2760
Możemy go wykorzystać na mnóstwo różnych sposobów.
05:53
— Such as? — Well, ask me what time it is.
115
353080
3080
- Jak na przykład? - No to zapytaj, która jest godzina.
05:56
OK. What time is it, Richard?
116
356280
2280
OK. Która godzina, Richardzie?
05:58
Well, I'm not wearing my watch, but I think it's 'ten-ish'.
117
358680
3880
Cóż, nie noszę zegarka, ale myślę, że jest „dziesiąta”.
06:02
'Ten-ish'. So you can add this on to any words?
118
362680
3280
„Dziesięć”. Więc możesz dodać to do dowolnych słów?
06:06
Yeah, like I could say 'oldish' or 'early-ish'
119
366080
3000
Tak, jakbym mógł powiedzieć „staroświecki” lub „wczesny”
06:09
or, in fact, we can use 'ish' on its own, just as a word in its own right.
120
369200
3880
lub właściwie możemy użyć „ish” jako samodzielnego słowa.
06:13
How would we use it on our own?
121
373200
1400
Jak byśmy to wykorzystali sami?
06:14
Well, for example, you went to a party last night.
122
374720
2960
Cóż, na przykład, poszedłeś na imprezę zeszłej nocy.
06:17
— Mm-hm. — And did you have a good time?
123
377800
2040
— Mhm. — A dobrze się bawiłeś?
06:19
Ah, hmm, 'ish'.
124
379960
2160
Ach, hm, „ish”.
06:22
So you're using the word 'ish' to say, "Mm, it wasn't good, it wasn't bad."
125
382240
4160
Więc używasz słowa „ish”, aby powiedzieć: „Mm, to nie było dobre, nie było złe”.
06:26
Right, OK, so 'ish' by itself
126
386520
2120
Racja, OK, więc „ish” samo w sobie
06:28
and 'ish' added on to other adjectives, mainly, I suppose.
127
388760
3120
i „ish” dodane do innych przymiotników, jak przypuszczam, głównie.
06:32
Mm. So we looked at 'about', 'sort of', 'kind of', we looked at 'ish'.
128
392000
5560
mmm Więc spojrzeliśmy na „około”, „w pewnym sensie”, „w pewnym sensie”, spojrzeliśmy na „ish”.
06:37
Now, I want you to try and use these different kind of vague words
129
397680
5440
Teraz chcę, żebyś spróbował użyć tych różnych rodzajów niejasnych słów,
06:43
to describe someone.
130
403240
1520
aby kogoś opisać.
06:44
Um...
131
404880
1600
Um...
06:46
Who?
132
406600
1000
Kto?
06:47
Oh, how about you've got a new girlfriend, haven't you? Tell us about, about her.
133
407720
3960
Och, a może masz nową dziewczynę, prawda ? Opowiedz nam o niej.
06:51
Well, let's see, she's... I'd say she's 'tallish',
134
411800
4960
Cóż, zobaczmy, ona jest... Powiedziałbym, że jest wysoka, jest
06:56
she's, she's tallish, she's about one metre 75,
135
416880
4760
wysoka, ma około 1 metra 75,
07:01
— so... — More or less?
136
421760
1240
— więc... — Mniej więcej?
07:03
— More or less. — There's another one.
137
423120
1600
- Mniej więcej. — Jest jeszcze jeden.
07:04
OK, so she's tallish, she's got dark, well, darkish hair,
138
424840
5280
OK, więc jest wysoka, ma ciemne, no cóż, ciemne włosy,
07:10
darkish, little bit of red in there, so reddish hair,
139
430240
2880
ciemne, trochę rude tam, takie rudawe włosy
07:13
and she's sort of, she's sort of shy.
140
433240
4240
i jest trochę nieśmiała.
07:17
Do you know how old she is?
141
437600
1080
Czy wiesz, ile ona ma lat?
07:18
Ooh, I, I, well, I haven't asked, I'm too much of a gentleman.
142
438800
4520
Ooh, ja, ja, cóż, nie pytałem, jestem zbyt wielkim dżentelmenem.
07:23
Um, I think she's about, she's about 30.
143
443440
3360
Um, myślę, że ma około 30 lat.
07:26
OK.
144
446920
1000
OK.
07:28
So, moving away from my private life and back to ABBA's speaking life,
145
448040
4200
Więc odchodząc od mojego życia prywatnego i wracając do życia prelegentów ABBY,
07:32
what else would you like to pick out for us?
146
452360
2080
co jeszcze chciałbyś dla nas wybrać?
07:34
Well, I'd like to talk about what ABBA actually said
147
454560
2360
Cóż, chciałbym porozmawiać o tym, co zespół ABBA powiedział
07:37
about the way people learn English in Sweden.
148
457040
2720
o sposobie, w jaki ludzie uczą się angielskiego w Szwecji.
07:39
They've talked about improving your English by watching films in English,
149
459880
4520
Rozmawiali o poprawie twojego angielskiego poprzez oglądanie filmów po angielsku,
07:44
watching TV in English, listening to music in English.
150
464520
3880
oglądanie telewizji po angielsku, słuchanie muzyki po angielsku.
07:48
So I think all these things go to prove the point that we've talked about before —
151
468520
3880
Myślę więc, że wszystkie te rzeczy potwierdzają tezę, o której mówiliśmy wcześniej —
07:52
how important it is to get as much exposure to English as possible.
152
472520
4960
jak ważne jest, aby mieć jak najwięcej kontaktu z językiem angielskim.
07:57
We have so many English television programmes, and American,
153
477600
3560
Mamy tak wiele angielskich programów telewizyjnych i amerykańskich,
08:01
and we don't dub them, we subtitle them,
154
481280
2720
i nie dubbingujemy ich, tylko napisy,
08:04
so we read the Swedish words and listen to the English language all the time.
155
484120
3720
więc czytamy szwedzkie słowa i cały czas słuchamy języka angielskiego. To
08:07
Same thing with films, you know.
156
487960
2280
samo z filmami, wiesz.
08:10
And they play records on the radio, most of them are
157
490360
3600
I grają płyty w radiu, większość z nich jest
08:15
English and American.
158
495200
1880
angielska i amerykańska.
08:17
So listening to and hearing natural, real English through movies, television,
159
497200
4920
Więc słuchanie i słyszenie naturalnego, prawdziwego angielskiego poprzez filmy, telewizję,
08:22
is a good way of improving your English.
160
502240
2280
jest dobrym sposobem na poprawę twojego angielskiego.
08:24
It's a wonderful way and enjoyable too.
161
504640
2080
To wspaniały i przyjemny sposób.
08:26
So, Richard, I wonder if, briefly, you could sum up those points for us?
162
506840
3040
Więc, Richardzie, zastanawiam się, czy mógłbyś pokrótce podsumować te punkty dla nas?
08:30
Well, I think it's very useful to employ some of this vague language
163
510000
4960
Cóż, myślę, że bardzo przydatne jest używanie tego niejasnego języka
08:35
when you're speaking, words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
164
515080
3520
podczas mówienia, takich jak „ish”, „rodzaj” lub „rodzaj”.
08:38
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
165
518720
2920
Jest to bardzo przydatne i może sprawić, że będziesz brzmiał bardziej interesująco,
08:41
more natural kind of speaker.
166
521760
1760
bardziej naturalnie.
08:43
And also try to watch as much TV in English or listen to music in English
167
523640
4680
A także staraj się oglądać jak najwięcej telewizji w języku angielskim lub słuchać muzyki w języku angielskim
08:48
and get as much exposure as possible.
168
528440
1680
i uzyskać jak najwięcej ekspozycji.
08:50
Maybe, if you do that, you're going to get a wide range of vocabulary,
169
530240
3840
Może, jeśli to zrobisz, zdobędziesz szeroki zakres słownictwa,
08:54
you're gonna be fluent, you're gonna have good comprehension skills
170
534200
2840
będziesz płynny, będziesz miał dobre umiejętności rozumienia,
08:57
and good pronunciation and sound as good as ABBA.
171
537160
2960
dobrą wymowę i brzmieć tak dobrze jak ABBA.
09:00
Richard, for today, thank you very much for those better speaking tips.
172
540240
3240
Richard, na dziś bardzo dziękuję za te lepsze wskazówki dotyczące mówienia.
09:03
Thank you.
173
543600
1000
Dziękuję.
09:06
BBC Learning English dot com.
174
546280
2600
BBC Learning English dot com.
09:12
Richard talked there about using vague language,
175
552680
2520
Richard mówił tam o używaniu niejasnego języka,
09:15
describing something that's not exact.
176
555320
2640
opisując coś, co nie jest dokładne.
09:18
Remember Benny from ABBA used the words 'like' and 'about'.
177
558080
4000
Pamiętaj, że Benny z ABBA użył słów „jak” i „około”.
09:22
It was 'about' the same time when The Beatles became so popular.
178
562200
3360
To było „mniej więcej” w tym samym czasie, kiedy The Beatles stali się tak popularni. W Szwecji
09:25
We sold 'like' eight or nine golden records in Sweden.
179
565680
3480
sprzedaliśmy „jakie” osiem czy dziewięć złotych płyt.
09:29
And Richard gave us a simple way
180
569280
1600
A Richard dał nam prosty sposób
09:31
to describe a colour that is not clearly one thing or another.
181
571000
3480
na opisanie koloru, który nie jest jednoznacznie taki czy inny.
09:34
We can say it's 'sort of' brown or 'brownish'.
182
574600
3960
Można powiedzieć, że jest „trochę” brązowy lub „brązowawy”.
09:38
We asked a learner of English who's been studying in Britain
183
578680
2840
Zapytaliśmy osobę uczącą się angielskiego, która studiowała w Wielkiej Brytanii,
09:41
if she'd heard, or uses, such language.
184
581640
2800
czy słyszała taki język lub go używa.
09:44
I'm not sure whether I've heard 'tallish' or 'brownish',
185
584560
4080
Nie jestem pewien, czy słyszałem „wysoki” czy „brązowy”,
09:48
but I'm sure I've heard 'eight-ish' and 'five-ish'
186
588760
3240
ale jestem pewien, że słyszałem „ósemka” i „piąta”,
09:52
when a colleague's meant around eight o'clock and five o'clock.
187
592120
4720
kiedy kolega miał na myśli około ósmej i piątej 'zegar.
09:56
I think this kind of language sounds very natural.
188
596960
3720
Myślę, że ten rodzaj języka brzmi bardzo naturalnie. A
10:00
Now, before we go today,
189
600800
1600
teraz, zanim pójdziemy dzisiaj,
10:02
if you didn't quite catch all of Richard's Better Speaking tips, don't worry.
190
602520
3880
jeśli nie do końca zrozumiałeś wszystkie wskazówki Richarda dotyczące lepszego mówienia, nie martw się.
10:06
Here's a chance to hear them again.
191
606520
1760
Oto okazja, by usłyszeć ich ponownie.
10:11
To sound more natural when you speak English,
192
611640
2520
Aby brzmieć bardziej naturalnie, gdy mówisz po angielsku,
10:14
remember you can use vague language:
193
614280
2480
pamiętaj, że możesz używać niejasnego języka:
10:16
words and phrases which show that you're not sure.
194
616880
3840
słów i zwrotów, które pokazują, że nie jesteś pewien.
10:20
For example, if you're describing a film,
195
620840
2200
Na przykład, jeśli opisujesz film,
10:23
you can say, it's a 'sort of' adventure film.
196
623160
3440
możesz powiedzieć, że jest to „rodzaj” filmu przygodowego.
10:27
Or you could say, it's a 'kind of' adventure film.
197
627720
4040
Albo można powiedzieć, że to „rodzaj” filmu przygodowego.
10:31
I think it's very useful to employ some of this vague language when you're speaking,
198
631880
4560
Myślę, że bardzo przydatne jest używanie tego niejasnego języka podczas mówienia,
10:36
words like 'ish' or 'sort of' or 'kind of'.
199
636560
3000
takich jak „ish”, „rodzaj” lub „rodzaj”.
10:39
It's very useful and it can make you sound a more interesting,
200
639680
3000
Jest to bardzo przydatne i może sprawić, że będziesz brzmiał bardziej interesująco,
10:42
more natural kind of speaker.
201
642800
1640
bardziej naturalnie.
10:51
Another very useful and natural-sounding way
202
651040
2640
Innym bardzo użytecznym i naturalnie brzmiącym sposobem
10:53
to show that you're not able to be exact is to use the ending 'ish'.
203
653800
4800
pokazania, że ​​nie jesteś w stanie być dokładnym, jest użycie końcówki „ish”.
10:58
For example,
204
658720
1320
Na przykład
11:00
My father's hair is 'greyish'. It's partly black and partly grey.
205
660160
5360
włosy mojego ojca są „szare”. Jest częściowo czarny, a częściowo szary.
11:05
It's 'greyish'.
206
665640
1320
Jest „szary”.
11:07
If you're not sure of an exact time, you can say,
207
667080
3560
Jeśli nie jesteś pewien dokładnej godziny, możesz powiedzieć:
11:10
The party starts at eight-ish.
208
670760
2680
Impreza zaczyna się o ósmej.
11:13
It's the same as saying that the party starts at about eight o'clock.
209
673560
4840
To tak samo, jak powiedzieć, że impreza zaczyna się około ósmej.
11:18
At eight-ish.
210
678520
1440
O ósmej.
11:24
Take a tip from ABBA and their fellow Swedes.
211
684840
3080
Posłuchaj rady zespołu ABBA i innych Szwedów.
11:28
Watch English language TV and films or listen to the radio or music in English.
212
688040
5360
Oglądaj telewizję i filmy w języku angielskim lub słuchaj radia lub muzyki w języku angielskim.
11:33
These will all help you
213
693520
1480
Wszystko to pomoże Ci
11:35
to improve your spoken as well as general English language skills.
214
695120
4720
poprawić mówione i ogólne umiejętności językowe w języku angielskim.
11:39
Try to watch as much TV in English or listen to music in English
215
699960
3800
Staraj się oglądać jak najwięcej telewizji w języku angielskim lub słuchać muzyki w języku angielskim
11:43
and get as much exposure as possible.
216
703880
1680
i uzyskać jak najwięcej ekspozycji.
11:45
Maybe, if you do that, you're gonna get a wide range of vocabulary,
217
705680
3720
Może, jeśli to zrobisz, zdobędziesz szeroki zakres słownictwa,
11:49
you're gonna be fluent, you're gonna have good comprehension skills
218
709520
3040
będziesz mówić płynnie, będziesz miał dobre umiejętności rozumienia,
11:52
and good pronunciation and sound as good as ABBA.
219
712680
3040
dobrą wymowę i brzmieć tak dobrze jak ABBA.
12:00
That was Talk About English from BBC Learning English dot com.
220
720360
5120
To było Talk About English z BBC Learning English dot com.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7