BOX SET: 6 Minute English - 'Work 2' English mega-class! 30 minutes of new vocab!

15,115 views ・ 2025-04-13

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
6 Minute English.
0
960
1560
6 minutos en inglés.
00:02
From BBC Learning English.
1
2640
2640
De BBC Aprendiendo Inglés.
00:06
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
2
6040
3600
Hola. Este es 6 Minute English de BBC Learning English. Soy Neil.
00:09
And I'm Beth.
3
9760
1000
Y yo soy Beth. ¿Alguna
00:10
Have you ever had a horrible boss, not been paid enough,
4
10880
4120
vez has tenido un jefe horrible, no te han pagado lo suficiente
00:15
or simply got tired of doing the same old boring jobs?
5
15120
4080
o simplemente te has cansado de hacer los mismos trabajos aburridos de siempre?
00:19
I love presenting 6 Minute English, of course,
6
19320
3360
Me encanta presentar 6 Minute English, por supuesto,
00:22
but some of my previous jobs have been pretty awful, Neil.
7
22800
3760
pero algunos de mis trabajos anteriores han sido bastante horribles, Neil.
00:26
When I waitressed in cafés, I was on my feet ten hours a day. It was exhausting!
8
26680
5560
Cuando trabajaba de camarera en cafés, estaba de pie diez horas al día. ¡Fue agotador! La
00:32
Most people have had bad work experiences at one time or another —
9
32360
4640
mayoría de las personas han tenido malas experiencias laborales en algún momento u otro:
00:37
maybe a job that was boring, badly paid,
10
37120
3040
tal vez un trabajo aburrido, mal pagado
00:40
or just working too much and getting 'burned out' —
11
40280
3320
o simplemente trabajar demasiado y sentirse “agotado” –
00:43
'lacking energy or enthusiasm because of working too hard'.
12
43720
4040
“falta de energía o entusiasmo por trabajar demasiado”. ¿
00:47
But does it have to be like this?
13
47880
2320
Pero tiene que ser así?
00:50
Since most of our waking day is spent at work,
14
50320
3280
Dado que pasamos la mayor parte del día en el trabajo, ¿
00:53
how can we make sure our job doesn't make us unhappy?
15
53720
3880
cómo podemos asegurarnos de que nuestro trabajo no nos haga infelices?
00:57
That's what we'll be discussing in this programme,
16
57720
2320
Esto es lo que discutiremos en este programa
01:00
and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
17
60160
4080
y, como es habitual, también aprenderemos vocabulario nuevo y útil.
01:04
Sounds good, Beth, but first I have a question for you.
18
64360
3440
Suena bien, Beth, pero primero tengo una pregunta para ti.
01:07
The worst job I ever had was the summer I spent
19
67920
4120
El peor trabajo que tuve fue el verano que
01:12
working as a portable toilet cleaner at music festivals,
20
72160
4160
pasé limpiando baños portátiles en festivales de música,
01:16
but according to a recent survey by Forbes magazine,
21
76440
3560
pero según una encuesta reciente de la revista Forbes, ¿
01:20
what was voted the worst job in the UK?
22
80120
3600
cuál fue votado como el peor trabajo en el Reino Unido? ¿
01:23
Was it a) A call centre worker? b) A bartender? Or c) A traffic warden?
23
83840
6520
Era a) un trabajador de un centro de llamadas? b) ¿Un camarero? ¿O c) Un agente de tráfico?
01:30
Hm, I think the answer might be a call centre worker.
24
90480
3760
Hm, creo que la respuesta podría ser un trabajador de un centro de llamadas.
01:34
OK, Beth, I'll reveal the answer later in the programme.
25
94360
3600
Está bien, Beth, revelaré la respuesta más adelante en el programa.
01:38
Now, it's interesting that survey was carried out in the UK,
26
98080
3640
Ahora bien, es interesante que la encuesta se haya realizado en el Reino Unido,
01:41
because being unhappy at work
27
101840
1960
porque sentirse infeliz en el trabajo
01:43
could be related to the British working culture,
28
103920
2960
podría estar relacionado con la cultura laboral británica,
01:47
which emphasises working at a fast pace.
29
107000
3320
que pone énfasis en trabajar a un ritmo rápido.
01:50
Here's Damian Grimshaw,
30
110440
1640
Aquí está Damian Grimshaw,
01:52
a Professor of Employment Studies at King's College, London,
31
112200
3080
profesor de Estudios Laborales en el King's College de Londres,
01:55
speaking with BBC Radio 4 programme Analysis.
32
115400
3640
hablando con el programa Analysis de BBC Radio 4 .
01:59
Really, it's all about pace, cost efficiencies,
33
119920
2880
En realidad, todo es cuestión de ritmo, eficiencia de costos, ya
02:02
you know, meeting targets, deadlines,
34
122920
2080
sabe, cumplir objetivos, plazos,
02:05
so this is why when people do surveys of what we call work intensity,
35
125120
4760
así que es por eso que cuando la gente hace encuestas de lo que llamamos intensidad del trabajo, ¿
02:10
right, so how hard you work, are you driven on pace?
36
130000
2560
cierto?, entonces, ¿qué tan duro trabajas, estás motivado por el ritmo? ¿
02:12
Is there a supervisor breathing down your neck?
37
132680
1800
Hay algún supervisor respirándote en la nuca?
02:14
We score really badly compared to European countries.
38
134600
2760
Tenemos una puntuación realmente mala en comparación con los países europeos.
02:17
Compared to some European countries,
39
137480
2520
En comparación con algunos países europeos, los
02:20
British workers have to meet more targets and 'deadlines' —
40
140120
3840
trabajadores británicos tienen que cumplir más objetivos y "plazos" (es decir,
02:24
'a time or date by which a particular job must be finished'.
41
144080
3960
"una hora o fecha en la que debe finalizarse un trabajo concreto").
02:28
The pressure to work quickly
42
148160
1480
La presión de trabajar rápido
02:29
means you might have your boss 'breathing down your neck', an idiom meaning that
43
149760
4840
significa que es posible que tengas a tu jefe "respirándote en la nuca", un modismo que significa que
02:34
'someone is watching you very closely and checking everything you do'.
44
154720
4200
"alguien te está observando muy de cerca y controlando todo lo que haces". ¡
02:39
Not a nice feeling to have at work!
45
159040
2200
No es una sensación agradable tenerla en el trabajo!
02:41
That's right.
46
161360
1000
Así es.
02:42
A good job is about more than pay and conditions.
47
162480
3600
Un buen trabajo es mucho más que salario y condiciones.
02:46
It's one that uses your talents
48
166200
1760
Es uno que aprovecha tus talentos
02:48
and gives you some choice over how and when you work.
49
168080
4240
y te da la posibilidad de elegir cómo y cuándo trabajar.
02:52
In 2022, Britain's biggest employer, the National Health Service, or NHS,
50
172440
6320
En 2022, el mayor empleador de Gran Bretaña, el Servicio Nacional de Salud o NHS,
02:58
lost more than 15,000 nurses,
51
178880
3000
perdió más de 15.000 enfermeras,
03:02
many quitting because of the long and inflexible working hours.
52
182000
4640
muchas de las cuales renunciaron debido a las largas e inflexibles horas de trabajo.
03:06
Another sector with long working hours is the construction industry.
53
186760
4480
Otro sector con largas jornadas laborales es el de la construcción. Los trabajadores de la construcción, que trabajan
03:11
Low paid, dirty and physically demanding,
54
191360
2960
mal pagados, son sucios y físicamente exigentes,
03:14
construction workers also risk high levels of work-related injury.
55
194440
5240
también corren un alto riesgo de sufrir lesiones laborales.
03:19
Here, Emma Stewart, co-founder of social business TimeWise,
56
199800
3960
Aquí, Emma Stewart, cofundadora de la empresa social TimeWise,
03:23
tells BBC Radio 4 programme Analysis
57
203880
2880
le cuenta al programa Analysis de BBC Radio 4
03:26
about her trial project to help builders enjoy their jobs more.
58
206880
4400
sobre su proyecto de prueba para ayudar a los constructores a disfrutar más de sus trabajos.
03:32
In the work that we've done within the construction industry,
59
212520
3400
En el trabajo que hemos realizado dentro de la industria de la construcción,
03:36
we have trialled what we would call an 'output-based' way of working,
60
216040
4080
hemos probado lo que llamaríamos una forma de trabajar "basada en resultados",
03:40
which means we shift away from this sense of presenteeism,
61
220240
3480
lo que significa que nos alejamos de este sentido de presentismo,
03:43
this sense of you are paid by the day,
62
223840
1760
este sentido de que te pagan por día,
03:45
you are on site from seven in the morning until the last person leaves,
63
225720
2720
estás en el sitio desde las siete de la mañana hasta que se va la última persona,
03:48
maybe seven in the evening, to a 'task-based' way of working,
64
228560
3520
tal vez las siete de la tarde, a una forma de trabajar "basada en tareas",
03:52
which means you are going to do five tasks over the course of this day.
65
232200
3440
lo que significa que vas a hacer cinco tareas a lo largo de este día.
03:55
When you've done those tasks, and you've done them well, you can go home,
66
235760
3240
Cuando hayas hecho esas tareas, y las hayas hecho bien, podrás irte a casa,
03:59
but we will still pay you the same amount for the day.
67
239120
2000
pero seguiremos pagándote la misma cantidad por el día.
04:01
They were able to deliver the projects that we worked on with them on time,
68
241240
3440
Pudieron entregar los proyectos en los que trabajamos con ellos a tiempo y dentro del
04:04
on budget, but critically, the feedback from workers
69
244800
3280
presupuesto, pero lo más importante es que la respuesta de los trabajadores
04:08
was that work-life balance scores doubled,
70
248200
1680
fue que los puntajes de equilibrio entre vida laboral y personal se duplicaron
04:10
and they were able to reduce the amount of overtime that they did — it's a win-win.
71
250000
3720
y pudieron reducir la cantidad de horas extras que hacían: es un beneficio para todos.
04:14
Emma describes the current working patterns using the word 'presenteeism' —
72
254920
5000
Emma describe los patrones de trabajo actuales usando la palabra "presentismo":
04:20
'staying at work longer than usual',
73
260040
2120
"quedarse en el trabajo más tiempo de lo habitual"
04:22
or 'going to work when you're ill to show that you work hard'.
74
262280
3600
o "ir a trabajar cuando estás enfermo para demostrar que trabajas duro".
04:26
But this isn't an effective way to work.
75
266000
2720
Pero ésta no es una manera efectiva de trabajar.
04:28
Emma thinks a task-based approach is better, both at getting the job done,
76
268840
5000
Emma cree que un enfoque basado en tareas es mejor, tanto para realizar el trabajo
04:33
and for improving 'work-life balance' —
77
273960
2760
como para mejorar el "equilibrio entre el trabajo y la vida personal":
04:36
'the amount of time you spend at work,
78
276840
2040
"la cantidad de tiempo que pasas en el trabajo
04:39
'compared with the amount of time you spend relaxing with your family,
79
279000
3520
", en comparación con la cantidad de tiempo que pasas relajándote con tu familia
04:42
'and doing things you enjoy'.
80
282640
1840
y haciendo cosas que disfrutas".
04:44
In other words, flexible working is a 'win-win' —
81
284600
3480
En otras palabras, el trabajo flexible es una situación en la que todos ganan:
04:48
'a situation that's good for everyone involved'.
82
288200
3000
una situación que beneficia a todos los involucrados.
04:51
Maybe more flexible working
83
291320
1720
Tal vez un trabajo más flexible
04:53
would help some of the jobs I mentioned earlier in my question, Beth —
84
293160
3840
ayudaría a algunos de los trabajos que mencioné antes en mi pregunta, Beth:
04:57
according to a recent Forbes magazine survey,
85
297120
3160
según una encuesta reciente de la revista Forbes, ¿
05:00
what was voted the worst job in the UK?
86
300400
2920
cuál fue votado como el peor trabajo en el Reino Unido?
05:03
I guessed it was a job I've done myself — working in a call centre.
87
303440
4760
Supuse que era un trabajo que yo mismo había hecho: trabajar en un centro de llamadas.
05:08
That was the correct answer,
88
308320
2000
Esa fue la respuesta correcta, ¡
05:10
although I think my summer job cleaning toilets was even worse!
89
310440
3920
aunque creo que mi trabajo de verano limpiando baños fue aún peor!
05:14
Right, let's recap the vocabulary we've learned from this programme,
90
314480
3680
Bien, repasemos el vocabulario que hemos aprendido en este programa,
05:18
starting with 'burnout' —
91
318280
1680
empezando por “agotamiento”:
05:20
'lack of energy or enthusiasm because of working too hard'.
92
320080
4000
“falta de energía o entusiasmo debido a trabajar demasiado”.
05:24
A 'deadline' is 'the time by which a particular job must be done'.
93
324200
4560
Una «fecha límite» es «el tiempo en el que debe realizarse un trabajo determinado».
05:28
If someone is 'breathing down your neck',
94
328880
2280
Si alguien está “vigilándote en la nuca”, “
05:31
they're 'watching you very closely and checking everything you do'.
95
331280
3640
te está observando muy de cerca y controlando todo lo que haces”.
05:35
'Presenteeism' means 'staying at work longer than usual to show your employer
96
335040
4640
'Presentismo' significa 'quedarse en el trabajo más tiempo de lo habitual para demostrarle a su empleador
05:39
'that you work hard and are important to them'.
97
339800
2440
que trabaja duro y que es importante para él'. El
05:42
'Work-life balance' is 'the amount of time spend doing your job,
98
342360
3800
'equilibrio entre vida laboral y personal' es 'la cantidad de tiempo que pasa haciendo su trabajo,
05:46
'compared with the amount of time you spend doing things you enjoy'.
99
346280
3680
en comparación con la cantidad de tiempo que pasa haciendo cosas que disfruta'.
05:50
And finally, a 'win-win' is 'a situation or result that is good for everyone'.
100
350080
5880
Y por último, un “win-win” es “una situación o resultado que es bueno para todos”.
05:56
Once again, our six minutes are up.
101
356080
2320
Una vez más, se acabaron nuestros seis minutos. ¡Vuelva a unirse a
05:58
Join us again next time, but for now, get back to work! Goodbye!
102
358520
4320
nosotros la próxima vez, pero por ahora, vuelva a trabajar! ¡Adiós! ¡
06:02
Bye!
103
362960
1240
Adiós!
06:04
6 Minute English.
104
364320
1680
6 minutos en inglés.
06:06
From BBC Learning English.
105
366120
2960
De BBC Aprendiendo Inglés.
06:09
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.
106
369200
3000
Hola y bienvenido a 6 Minute English. Yo soy alicia
06:12
And I'm Rob.
107
372320
1000
Y yo soy Rob.
06:13
So, Rob, did you have a part-time job while you were at university?
108
373440
3480
Entonces, Rob, ¿tuviste un trabajo a tiempo parcial mientras estabas en la universidad?
06:17
Ah, yes, I worked in the student bar.
109
377040
2520
Ah, sí, trabajé en el bar de estudiantes. ¡Oh! ¿
06:19
Ooh! Did you learn anything from the experience?
110
379680
2120
Aprendiste algo de la experiencia?
06:21
I learned how to pull a decent pint.
111
381920
2080
Aprendí a servir una pinta decente.
06:24
Mm. Did you learn anything else?
112
384120
1720
Mmm. ¿Aprendiste algo más?
06:25
Yes, I learned how to add up.
113
385960
2200
Sí, aprendí a sumar. ¿
06:28
Didn't they teach you that at school?
114
388280
1840
No te enseñaron eso en la escuela?
06:30
I wasn't good at doing sums in my head, you know, mental arithmetic.
115
390240
4200
No era bueno haciendo sumas mentales, ya sabes, aritmética mental.
06:34
But I got pretty good at it as a barman.
116
394560
2400
Pero me volví bastante bueno en eso como barman.
06:37
They didn't have computerised cash registers in my day, you see.
117
397080
3280
En mi época no había cajas registradoras computerizadas, ¿ves?
06:40
Oh, I didn't realise you were that old, Rob!
118
400480
3200
¡Oh, no me di cuenta de que eras tan viejo, Rob!
06:43
Anyway, the subject of today's show is young business entrepreneurs.
119
403800
4360
De todas formas, el tema del programa de hoy son los jóvenes emprendedores.
06:48
So, can you answer this question?
120
408280
2640
Entonces, ¿puedes responder a esta pregunta? ¿
06:51
How young were the founders of Facebook and Microsoft
121
411040
2960
Qué tan jóvenes eran los fundadores de Facebook y Microsoft
06:54
when they first set up their companies?
122
414120
2000
cuando crearon sus primeras empresas? ¿
06:56
Were they a) Junior high school students?
123
416240
3720
Eran ellos a) estudiantes de secundaria?
07:00
b) High school students? Or c) University students?
124
420080
5080
b) ¿Estudiantes de secundaria? ¿O c) Estudiantes universitarios?
07:05
And Alice, in case you think I don't know,
125
425280
2040
Y Alice, en caso de que pienses que no lo sé,
07:07
Facebook is an online social networking service
126
427440
2920
Facebook es un servicio de red social en línea
07:10
and Microsoft is a computer software company. OK?
127
430480
2960
y Microsoft es una empresa de software informático. ¿DE ACUERDO?
07:13
Very good. Well done.
128
433560
1320
Muy bien. Bien hecho.
07:15
Well, I'm going to say they were b) High school students.
129
435000
4360
Bueno, voy a decir que eran b) Estudiantes de secundaria.
07:19
Well, we'll find out if you chose the right answer later on in the programme.
130
439480
3720
Bueno, descubriremos si elegiste la respuesta correcta más adelante en el programa.
07:23
But let's talk now about what 'drawbacks' — or 'disadvantages' —
131
443320
4280
Pero hablemos ahora de qué ‘desventajas’ —o ‘inconvenientes’—
07:27
there are for young entrepreneurs.
132
447720
1880
hay para los jóvenes emprendedores. ¿
07:29
What do you think, Rob?
133
449720
1000
Qué opinas, Rob?
07:30
Hmm. Well, I suppose one of the drawbacks of being young and your own boss
134
450840
4200
Mmm. Bueno, supongo que una de las desventajas de ser joven y tu propio jefe
07:35
is that everyone who works for you is older than you!
135
455160
3280
es que todos los que trabajan para ti son mayores que tú. ¿
07:38
Is that a drawback?
136
458560
1160
Es eso un inconveniente?
07:39
Well, let's consider a real case.
137
459840
2520
Bueno, consideremos un caso real. El
07:42
Young British entrepreneur Suleman Sacranie
138
462480
2640
joven empresario británico Suleman Sacranie
07:45
started his first company when he was 17,
139
465240
3040
fundó su primera empresa cuando tenía 17 años, a la que le
07:48
followed by another business shortly afterwards.
140
468400
2720
siguió otro negocio poco después.
07:51
Then, whilst studying chemistry at university, he started his third company,
141
471240
5080
Luego, mientras estudiaba química en la universidad, fundó su tercera empresa,
07:56
an online version of the pound shop — or dollar store in the US —
142
476440
3800
una versión online de la tienda de una libra ( o tienda de dólar en Estados Unidos),
08:00
where everything in the shop is priced at one pound.
143
480360
3600
donde todo lo que hay en la tienda tiene un precio de una libra.
08:04
Let's listen to Suleman Sacranie talking about his company.
144
484080
3600
Escuchemos a Suleman Sacranie hablar sobre su empresa. En
08:08
I'm actually quite fortunate now, compared to what I was six months ago,
145
488360
3240
realidad, tengo bastante suerte ahora, en comparación con lo que tenía hace seis meses,
08:11
cos now I've got two additional directors who have grey hair.
146
491720
2760
porque ahora tengo dos directores más que tienen el pelo gris.
08:14
Actually, commercial meetings are excellent now, you know.
147
494600
3040
En realidad, las reuniones comerciales son excelentes ahora, ¿sabes?
08:17
But, before that, I think I came across quite professional,
148
497760
4680
Pero, antes de eso, creo que me mostraron bastante profesionalismo,
08:22
but you could still tell they were thinking in the back of their heads,
149
502560
2240
pero aún así se podía notar que en el fondo de sus cabezas estaban pensando:
08:24
"I've got a kid sitting in front of me".
150
504920
1720
"Tengo un niño sentado frente a mí".
08:27
So, young entrepreneur Suleman Sacranie
151
507840
2560
Así, el joven empresario Suleman Sacranie cuenta ahora con
08:30
has got two grey-haired directors working with him now.
152
510520
3240
dos directores canosos trabajando con él.
08:33
That's right, but how does having grey-haired executives on board help, Rob?
153
513880
4760
Así es, pero ¿cómo ayuda tener ejecutivos canosos a bordo, Rob?
08:38
Well, 'executives' are 'people who run a business'
154
518760
2640
Bueno, los 'ejecutivos' son 'personas que dirigen una empresa'
08:41
and 'on board' means 'being part of a team'.
155
521520
2800
y 'a bordo' significa 'ser parte de un equipo'.
08:44
Well, to answer your question, Alice, they bring experience to the table.
156
524440
4240
Bueno, para responder a tu pregunta, Alice, ellos aportan experiencia.
08:48
I have a few grey hairs, you know — you could learn a lot from me.
157
528800
3080
Tengo algunas canas, ¿sabes? Podrías aprender mucho de mí.
08:52
Oh, I do, Rob. Every day.
158
532000
2000
Oh, lo hago, Rob. Cada día.
08:54
And if you 'bring something to the table', it means you 'provide something useful'.
159
534120
5080
Y si "traes algo a la mesa", significa que "ofreces algo útil".
08:59
Well, what do you bring to the table, Rob?
160
539320
1960
Bueno, ¿qué aportas, Rob?
09:01
Well, bad jokes, peanuts, crisps, cups of coffee, that sort of thing
161
541400
5000
Bueno, chistes malos, cacahuetes, patatas fritas, tazas de café, ese tipo de cosas...
09:06
I was going to say a 'keen mind', in other words, a 'well-developed mind',
162
546520
4680
iba a decir una "mente aguda", en otras palabras, una "mente bien desarrollada", ¡
09:11
and great business acumen!
163
551320
2640
y una gran perspicacia para los negocios!
09:14
Oh, come on, you weren't going to say that!
164
554080
1640
¡Oh, vamos, no ibas a decir eso!
09:15
You're right, I wasn't.
165
555840
1280
Tienes razón, no lo estaba.
09:17
'Acumen' means 'good judgement'.
166
557240
2120
'Acumen' significa 'buen juicio'.
09:19
But don't worry, you have an abundant enthusiasm that makes up for it.
167
559480
4000
Pero no os preocupéis, tenéis un entusiasmo de sobra que lo compensa.
09:23
But moving on now, do you think that school prepared you well for working life?
168
563600
5200
Pero pasando ahora a otro tema, ¿crees que la escuela te preparó bien para la vida laboral?
09:28
No, not really.
169
568920
1080
No, realmente no.
09:30
I studied Latin at school, and I don't use that much.
170
570120
2360
Estudié latín en la escuela y no lo uso mucho.
09:32
And maths — well, I never use trigonometry or calculus,
171
572600
3800
Y las matemáticas… bueno, nunca uso trigonometría ni cálculo,
09:36
so I'm not sure how useful maths lessons were.
172
576520
2840
así que no estoy seguro de lo útiles que fueran las lecciones de matemáticas.
09:39
Mm, yes, and you only learned to add up in the university bar, after all!
173
579480
3800
Mm, sí, ¡y después de todo, solo aprendiste a sumar en el colegio de abogados de la universidad!
09:43
Ah, yes, but I'm very good at it!
174
583400
2040
¡Ah, sí, pero soy muy bueno en eso!
09:45
And the point is that I've got a fantastic job now.
175
585560
3000
Y lo cierto es que ahora tengo un trabajo fantástico.
09:48
And if you're really interested in something,
176
588680
2040
Y si realmente estás interesado en algo,
09:50
you can always 'acquire' — or 'get' — the skills you don't have.
177
590840
3840
siempre puedes "adquirir" -o "obtener"- las habilidades que no tienes.
09:54
Let's listen to successful young entrepreneur Jessica Rose
178
594800
3360
Escuchemos a la joven empresaria exitosa Jessica Rose
09:58
talking about her experience.
179
598280
1880
hablar sobre su experiencia.
10:00
She works with jewellery.
180
600280
1720
Ella trabaja con joyas.
10:03
I didn't need all these previous skills and experience
181
603160
2680
No necesitaba todas estas habilidades y experiencia previas
10:05
to go out there and start on my own.
182
605960
1680
para salir y empezar por mi cuenta.
10:07
When I first started, I had no business training whatsoever,
183
607760
3280
Cuando empecé, no tenía ninguna formación empresarial
10:11
no jewellery training whatsoever, but I kind of woke up one day
184
611160
4000
ni en joyería, pero un día me desperté
10:15
and thought I'd really love to be a jewellery designer.
185
615280
2480
y pensé que me encantaría ser diseñadora de joyas.
10:17
Which is kind of a tricky position to be in,
186
617880
1880
Es una posición un tanto complicada
10:19
because it's, you know, a lot of people would say, and did say,
187
619880
3440
porque, ya sabes, mucha gente diría, y dijo,
10:23
well, you know, you're mad.
188
623440
2040
bueno, ya sabes, estás enojado.
10:26
So Jessica Rose used her savings to learn jewellery making
189
626520
3760
Entonces Jessica Rose utilizó sus ahorros para aprender a fabricar joyas
10:30
and then set up her own jewellery-making business.
190
630400
3280
y luego montó su propio negocio de fabricación de joyas.
10:33
And, despite setting out with no business experience and no jewellery training,
191
633800
4560
Y, a pesar de que partió sin experiencia empresarial ni formación en joyería,
10:38
her enthusiasm for the article 'paid off'.
192
638480
2840
su entusiasmo por el artículo "dio sus frutos".
10:41
And that means 'it was successful'.
193
641440
2240
Y eso significa que "fue un éxito".
10:43
A bit like me.
194
643800
1240
Un poco como yo.
10:45
Yes. OK, I think it's time for the answer to today's quiz question.
195
645160
4280
Sí. Bien, creo que es hora de responder la pregunta del cuestionario de hoy.
10:49
I asked how young were the founders of Facebook and Microsoft
196
649560
3920
Pregunté: ¿Qué tan jóvenes eran los fundadores de Facebook y Microsoft
10:53
when they first set up their companies?
197
653600
2080
cuando crearon sus primeras empresas? ¿
10:55
Were they a) Junior high school students?
198
655800
4200
Eran ellos a) estudiantes de secundaria?
11:00
b) High school students? Or c) University students?
199
660120
5160
b) ¿Estudiantes de secundaria? ¿O c) Estudiantes universitarios?
11:05
Mm, I said b) High school students.
200
665400
2520
Mm, dije b) Estudiantes de secundaria.
11:08
Hmm, and you were wrong, I'm afraid, Rob. Sorry.
201
668040
3080
Hmm, y me temo que estabas equivocado, Rob. Lo siento.
11:11
— Ah, again. — Yes.
202
671240
1320
— Ah, otra vez. - Sí.
11:12
Mark Zuckerberg and Bill Gates were both university students
203
672680
3640
Mark Zuckerberg y Bill Gates eran estudiantes universitarios
11:16
when they started their companies.
204
676440
1600
cuando iniciaron sus empresas.
11:18
Zuckerberg was studying at Harvard in the US when he launched Facebook in 2004.
205
678160
5360
Zuckerberg estaba estudiando en Harvard, en Estados Unidos, cuando lanzó Facebook en 2004.
11:23
And Bill Gates took a break from Harvard to launch Microsoft in 1976,
206
683640
5280
Y Bill Gates se tomó un descanso de Harvard para lanzar Microsoft en 1976,
11:29
but never returned to his studies.
207
689040
1880
pero nunca regresó a sus estudios.
11:31
Ah, both at Harvard — that's a coincidence.
208
691040
2400
Ah, ambos en Harvard, es una coincidencia.
11:33
— Mm. — I wonder if the bar there was any good?
209
693560
3640
— Mmm. — Me pregunto si el bar allí era bueno. ¿
11:37
Now can we hear the words we learned today?
210
697320
2240
Ahora podemos escuchar las palabras que aprendimos hoy?
11:39
Yes. OK.
211
699680
1080
Sí. DE ACUERDO.
11:40
They are:
212
700880
1240
Son:
11:42
drawbacks,
213
702240
1440
inconvenientes,
11:43
executives,
214
703800
1480
ejecutivos,
11:45
on board,
215
705400
1600
a bordo,
11:47
bring something to the table,
216
707120
2280
aportar algo,
11:49
keen,
217
709520
1480
entusiasta,
11:51
business acumen,
218
711120
1960
visión para los negocios,
11:53
acquire,
219
713200
1480
adquirir,
11:54
paid off.
220
714800
1600
pagado.
11:56
Thanks, Alice.
221
716520
1000
Gracias, Alice.
11:57
Well, that's the end of today's 6 Minute English.
222
717640
3120
Bueno, ese es el final del 6 Minute English de hoy.
12:00
We hope you've enjoyed the new vocabulary that we brought to the table.
223
720880
3320
Esperamos que hayas disfrutado del nuevo vocabulario que trajimos a la mesa.
12:04
Very good.
224
724320
1000
Muy bien.
12:05
Please join us again soon!
225
725440
1200
¡Únase a nosotros nuevamente pronto!
12:06
— Bye-bye! — Bye!
226
726760
1720
- ¡Adiós! - ¡Adiós!
12:08
6 Minute English.
227
728600
1480
6 minutos en inglés.
12:10
From BBC Learning English.
228
730200
2520
De BBC Aprendiendo Inglés.
12:13
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Sophie.
229
733440
3240
Hola y bienvenido a 6 Minute English. Yo soy Sophie.
12:16
And I'm Neil. Sophie, did you go to the corporate awayday last week?
230
736800
5080
Y yo soy Neil. Sophie, ¿fuiste a la jornada laboral corporativa la semana pasada?
12:22
Yes, you didn't miss anything.
231
742000
2160
Sí, no te perdiste nada.
12:24
A team building guru lectured us on how to work more effectively with each other.
232
744280
4360
Un gurú del trabajo en equipo nos dio una charla sobre cómo trabajar juntos de forma más efectiva.
12:28
We gave some presentations, had a few drinks after.
233
748760
3400
Hicimos algunas presentaciones y tomamos algunas bebidas después. Bien
12:32
Right. OK.
234
752280
1000
. DE ACUERDO.
12:33
An 'awayday' is 'a day that employees spend together,
235
753400
2680
Un “día fuera” es “un día que los empleados pasan juntos,
12:36
'away from their usual workplace'.
236
756200
1920
lejos de su lugar de trabajo habitual”.
12:38
And a 'guru' is 'an expert in something'.
237
758240
2320
Y un 'gurú' es 'un experto en algo'.
12:40
So, did this guru teach you anything new, Sophie?
238
760680
2960
Entonces, ¿este gurú te enseñó algo nuevo, Sophie?
12:43
No, not really.
239
763760
1160
No, realmente no.
12:45
Ah, shame.
240
765040
1080
Ah, qué vergüenza.
12:46
I was hoping for some tips on how to work more effectively with my co-presenter.
241
766240
4360
Esperaba algunos consejos sobre cómo trabajar más eficazmente con mi co-presentador.
12:50
I think we work very effectively already, Neil.
242
770720
3120
Creo que ya trabajamos muy eficazmente, Neil.
12:53
Now, today's show is about 'team building' —
243
773960
3080
Ahora bien, el programa de hoy trata sobre “formación de equipos”,
12:57
or 'encouraging employees to work well together as a team
244
777160
3920
o “alentar a los empleados a trabajar bien juntos como equipo
13:01
'by getting them to engage in different types of activities'.
245
781200
3480
al lograr que participen en diferentes tipos de actividades”.
13:04
And apparently, some companies in the UK are offering their employees activities
246
784800
4520
Y al parecer, algunas empresas en el Reino Unido están ofreciendo a sus empleados actividades
13:09
such as Hunger Games-style combat days
247
789440
3120
como días de combate al estilo de Los Juegos del Hambre,
13:12
where teams must work together to "kill" as many of the opposing team as possible.
248
792680
5960
donde los equipos deben trabajar juntos para "matar" a la mayor cantidad posible de miembros del equipo contrario. ¿
13:18
Have you seen the Hunger Games movies, Sophie?
249
798760
1960
Has visto las películas de Los Juegos del Hambre, Sophie?
13:20
Yes.
250
800840
1000
Sí.
13:21
There are also zombie boot camps
251
801960
1840
También hay campos de entrenamiento para zombis
13:23
where military instructors train you on how to fight 'zombies' —
252
803920
4160
en los que instructores militares te entrenan para luchar contra "zombis",
13:28
that's 'dead people who have come back to life'.
253
808200
2360
es decir, "personas muertas que han vuelto a la vida".
13:30
For the more 'cerebral' — or 'brainy' — among us,
254
810680
2560
Para los más "cerebrales" —o "inteligentes"— entre nosotros,
13:33
there are crime investigations modelled on popular TV dramas like Sherlock Holmes.
255
813360
5120
existen investigaciones de crímenes inspiradas en populares dramas televisivos como Sherlock Holmes.
13:38
Well, I'm not sure about the zombie boot camp —
256
818600
2760
Bueno, no estoy seguro acerca del campo de entrenamiento para zombies —'un
13:41
'a boot camp' is 'a short course of hard physical training' —
257
821480
3800
campo de entrenamiento' es 'un curso corto de duro entrenamiento físico'—
13:45
but the Sherlock Holmes awayday sounds like fun.
258
825400
2800
pero el día fuera de casa de Sherlock Holmes suena divertido.
13:48
I'd definitely go for the zombie experience,
259
828320
2560
Definitivamente optaría por la experiencia zombie,
13:51
though I'm not sure how it connects with most people's working lives.
260
831000
3720
aunque no estoy seguro de cómo se conecta con la vida laboral de la mayoría de las personas. ¿
13:54
Violence, death, the living dead?
261
834840
1840
Violencia, muerte, muertos vivientes?
13:56
Good point.
262
836800
1000
Buen punto.
13:57
So let's move on and have today's quiz question.
263
837920
2800
Así que sigamos adelante y tengamos la pregunta del cuestionario de hoy. ¿
14:00
What did Chairman Mao introduce in China in 1951
264
840840
4320
Qué introdujo el presidente Mao en China en 1951
14:05
as a compulsory activity for workers
265
845280
2920
como actividad obligatoria para los trabajadores
14:08
and was reintroduced by the government a few years ago?
266
848320
3120
y fue reintroducido por el gobierno hace unos años? ¿
14:11
Was it a) Calisthenics?
267
851560
2080
Fue a)Calistenia?
14:13
b) Calligraphy? Or c) English language lessons?
268
853760
5320
b)¿Caligrafía? ¿O c) clases de inglés?
14:19
'Calisthenics', by the way, is 'a type of gentle physical exercise'.
269
859200
4160
La 'calistenia', por cierto, es 'un tipo de ejercicio físico suave'.
14:23
And 'calligraphy', by the way, is 'the art of writing by hand with a special brush'.
270
863480
4840
Y "caligrafía", por cierto, es "el arte de escribir a mano con un pincel especial".
14:28
Well, I'm going for a) Calisthenics.
271
868440
3840
Bueno, voy a hacer a) Calistenia. ¿
14:32
Not English language lessons, Sophie?
272
872400
1800
No son lecciones de inglés, Sophie?
14:34
No. I'll stick with calisthenics, thanks.
273
874320
2840
No. Me quedo con la calistenia, gracias. DE
14:37
OK. Well, we'll find out later if you're right or not.
274
877280
2720
ACUERDO. Bueno, ya sabremos más adelante si tienes razón o no.
14:40
Now, whilst English lessons might sound like hard work,
275
880120
3280
Si bien las clases de inglés pueden parecer una tarea difícil,
14:43
ukulele lessons are apparently catching on.
276
883520
2840
las clases de ukelele aparentemente están ganando terreno.
14:46
A 'ukulele' is a 'musical instrument'.
277
886480
2000
Un 'ukelele' es un 'instrumento musical'. Tanto los
14:48
Top businessmen Bill Gates and Warren Buffett both do it,
278
888600
2920
grandes empresarios Bill Gates como Warren Buffett lo hacen,
14:51
and stressed-out city workers are following their lead.
279
891640
2600
y los estresados ​​trabajadores municipales están siguiendo su ejemplo.
14:54
Here in the UK, a number of companies
280
894360
2520
Aquí en el Reino Unido, varias empresas
14:57
have been holding ukulele team building sessions.
281
897000
2640
han estado organizando sesiones de formación de equipos con ukelele.
14:59
That sounds amazing.
282
899760
1720
Eso suena increíble. ¿
15:01
And is there anything about the ukulele in particular
283
901600
2600
Y hay algo en el ukelele en particular
15:04
that leaves people feeling better after they've played it?
284
904320
2720
que haga que la gente se sienta mejor después de tocarlo?
15:07
Let's hear more about this from Lorraine Bow,
285
907160
2240
Escuchemos más sobre esto de Lorraine Bow,
15:09
who teaches people to play the instrument.
286
909520
2040
quien enseña a la gente a tocar el instrumento.
15:11
But listen with attention,
287
911680
1240
Pero escuchad con atención,
15:13
because she spoke on the phone and the line wasn't great.
288
913040
2560
porque ella habló por teléfono y la línea no era muy buena.
15:16
Well, I guess it's just the fact that, you know,
289
916760
2680
Bueno, supongo que es solo el hecho de que, ya sabes, la
15:19
people don't often sing in their everyday lives
290
919560
2680
gente no suele cantar en su vida diaria
15:22
and it's the fact that you can play and sing — play a musical instrument —
291
922360
3400
y el hecho de que puedas tocar y cantar, tocar un instrumento musical,
15:25
within an hour, it's quite a, you know, it's quite a fulfilling thing really.
292
925880
3800
en una hora, es algo bastante, ya sabes, realmente bastante satisfactorio.
15:29
It's not competitive, it's quite easy to do
293
929800
1960
No es competitivo, es bastante fácil de hacer
15:31
and it's a bit less intimidating than a guitar.
294
931880
2240
y es un poco menos intimidante que una guitarra.
15:35
Lorraine, the ukulele teacher,
295
935320
1680
Lorraine, la profesora de ukelele,
15:37
also says her classes aren't competitive or 'intimidating'.
296
937120
4040
también dice que sus clases no son competitivas ni "intimidantes".
15:41
Which means 'something that makes you feel nervous'.
297
941280
2440
Que significa "algo que te hace sentir nervioso".
15:43
Now, before we hear the answer to today's quiz question,
298
943840
3960
Ahora, antes de escuchar la respuesta a la pregunta del cuestionario de hoy,
15:47
let's hear about a company in Abu Dhabi
299
947920
2520
escuchemos acerca de una empresa en Abu Dhabi
15:50
where leadership is taught through horse training.
300
950560
2440
donde el liderazgo se enseña a través del entrenamiento de caballos.
15:53
Basically, you have to go in the yard with a horse
301
953720
2960
Básicamente, tienes que ir al patio con un caballo
15:56
and persuade it that you're the boss by using body language.
302
956800
4240
y persuadirlo de que eres el jefe usando el lenguaje corporal.
16:01
Here's Kelly Eide, co-founder of the company,
303
961160
2800
Kelly Eide, cofundadora de la empresa,
16:04
explaining why she thinks this approach works.
304
964080
3280
explica por qué cree que este enfoque funciona. A
16:08
The horses don't care if your hair is purple, if you're a man or a woman,
305
968600
3880
los caballos no les importa si tu pelo es morado, si eres hombre o mujer,
16:12
if you're old or young, if you are what religion.
306
972600
4520
si eres viejo o joven, si tienes qué religión.
16:17
So it transcends all of those cultural boundaries.
307
977240
3000
Por lo tanto, trasciende todas esas fronteras culturales.
16:20
It transcends age, gender, religion, tradition, et cetera,
308
980360
5560
Trasciende la edad, el género, la religión, la tradición, etcétera,
16:26
so that's a perfect fit.
309
986040
1800
por lo que encaja perfectamente.
16:27
And in an organisation where you really need groups of people to gel,
310
987960
4000
Y en una organización donde realmente se necesitan grupos de personas que se integren,
16:32
who come from backgrounds which have no common norms,
311
992080
5200
que provengan de entornos que no tienen normas comunes, se
16:37
you can teach that most efficiently with a horse.
312
997400
3640
puede enseñar eso de manera más eficiente con un caballo.
16:42
To 'gel' with someone means 'to connect or get on well with someone'.
313
1002680
3880
Conectar con alguien significa llevarse bien o conectarse con alguien.
16:46
So you try and get the horse to do what you want using body language
314
1006680
4040
Entonces intentas conseguir que el caballo haga lo que quieres usando el lenguaje corporal
16:50
and the horse feels instinctively whether or not you are a natural leader,
315
1010840
3480
y el caballo siente instintivamente si eres o no un líder natural,
16:54
because it doesn't recognise cultural differences, hair colour and age.
316
1014440
3920
porque no reconoce diferencias culturales, color de pelo ni edad.
16:58
Probably easier said than done.
317
1018480
1600
Probablemente sea más fácil decirlo que hacerlo.
17:00
Indeed!
318
1020200
1000
¡En efecto!
17:01
Now, remember I asked what did Chairman Mao introduce in China in 1951
319
1021320
5240
Ahora, ¿recuerdan que pregunté qué introdujo el presidente Mao en China en 1951
17:06
as a compulsory activity for workers
320
1026680
2160
como una actividad obligatoria para los trabajadores
17:08
and was reintroduced by the government a few years ago?
321
1028960
2880
y que fue reintroducida por el gobierno hace unos años? ¿
17:11
Was it a) Calisthenics? b) Calligraphy? Or c) English language lessons?
322
1031960
6080
Fue a)Calistenia? b)¿Caligrafía? ¿O c) clases de inglés?
17:18
I said a) Calisthenics.
323
1038160
2000
Dije a) Calistenia.
17:20
Well, you're right on the button! Well done there, Sophie!
324
1040280
3360
Bueno, ¡estás en el punto exacto! ¡ Bien hecho, Sophie! La
17:23
Calisthenics are used at schools as a warm-up for physical education classes,
325
1043760
4760
calistenia se utiliza en las escuelas como calentamiento para las clases de educación física,
17:28
during sports day activities,
326
1048640
1560
durante las actividades del día deportivo
17:30
and by some companies as a way of building morale and a sense of group unity,
327
1050320
4720
y en algunas empresas como una forma de aumentar la moral y el sentido de unidad de grupo,
17:35
as well as to raise energy levels and encourage good health.
328
1055160
3360
así como para elevar los niveles de energía y fomentar la buena salud.
17:38
Now 'shake a leg' — or in other words 'get moving' —
329
1058640
3000
Ahora, “mueve una pierna” —o en otras palabras, “muévete”—
17:41
and tell us the words we learned today.
330
1061760
2800
y dinos las palabras que aprendimos hoy.
17:44
They are:
331
1064680
1320
Son:
17:46
awayday,
332
1066120
1760
awayday,
17:48
guru,
333
1068000
1400
gurú,
17:49
team building,
334
1069520
1720
team building,
17:51
cerebral,
335
1071360
1960
cerebral,
17:53
bootcamp,
336
1073440
1520
bootcamp,
17:55
calisthenics,
337
1075080
2040
calistenia,
17:57
calligraphy,
338
1077240
1800
caligrafía,
17:59
synchronise,
339
1079160
1640
sincronizar,
18:00
intimidating,
340
1080920
1800
intimidante,
18:02
gel,
341
1082840
1480
gel,
18:04
shake a leg.
342
1084440
1320
sacudir una pierna.
18:05
Well, that's the end of this 6 Minute English.
343
1085880
2040
Bueno, ese es el final de estos 6 minutos de inglés. ¡
18:08
We hope you enjoyed it and don't forget to join us again soon!
344
1088040
2720
Esperamos que lo hayas disfrutado y no olvides unirte a nosotros nuevamente pronto!
18:10
— Goodbye. — Bye-bye.
345
1090880
1560
- Adiós. - Adiós.
18:12
6 Minute English.
346
1092560
1840
6 minutos en inglés.
18:14
From BBC Learning English.
347
1094520
2520
De BBC Aprendiendo Inglés.
18:17
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.
348
1097760
2680
Hola, soy Rob. Bienvenido a 6 Minute English.
18:20
With me in the studio today is Neil. Hello, Neil!
349
1100560
2880
Conmigo en el estudio hoy está Neil. ¡ Hola, Neil!
18:23
Hello there, Rob.
350
1103560
1000
Hola, Rob.
18:24
Now, I bet you have an impressive CV, Neil.
351
1104680
3000
Ahora, apuesto a que tienes un CV impresionante, Neil.
18:27
'CV' is short for 'curriculum vitae' —
352
1107800
2520
«CV» es la abreviatura de «curriculum vitae»,
18:30
that's a Latin expression we use for the document
353
1110440
2640
una expresión latina que utilizamos para designar el documento
18:33
in which people list their work history, education, interests and abilities.
354
1113200
5360
en el que las personas enumeran su historial laboral, su educación, sus intereses y sus habilidades.
18:38
In other parts of the English-speaking world, it's called a resumé.
355
1118680
3840
En otras partes del mundo de habla inglesa , se llama currículum.
18:42
Now, Neil, I know you're a very good teacher and producer,
356
1122640
2360
Ahora, Neil, sé que eres un muy buen profesor y productor,
18:45
but does your CV actually shine?
357
1125120
2320
pero ¿tu CV realmente destaca?
18:47
Well, I hope it's good enough to impress hiring managers,
358
1127560
3440
Bueno, espero que sea lo suficientemente bueno para impresionar a los gerentes de contratación,
18:51
but it's a challenge to prove on a piece of paper or online document
359
1131120
3680
pero es un desafío demostrar en una hoja de papel o en un documento en línea
18:54
that you're really better than the other people
360
1134920
2000
que realmente eres mejor que las otras personas
18:57
who are competing for the same position.
361
1137040
1840
que compiten por el mismo puesto.
18:59
Hm. Today we're talking about CVs
362
1139000
2520
Hmm. Hoy vamos a hablar sobre el CV
19:01
and you'll learn some words related to this topic,
363
1141640
2720
y ​​aprenderás algunas palabras relacionadas con este tema
19:04
which will especially interest 'jobseekers' —
364
1144480
2160
que interesarán especialmente a los “demandantes de empleo”, es decir, a las
19:06
that's what we call 'people looking for work'.
365
1146760
2480
personas que buscan trabajo.
19:09
Yes, and jobseekers have to worry about having an impressive CV,
366
1149360
3920
Sí, y los solicitantes de empleo tienen que preocuparse por tener un CV impresionante,
19:13
so they get that call for a job interview.
367
1153400
2400
para así recibir esa llamada para una entrevista de trabajo.
19:15
Yes, the CV is just the beginning.
368
1155920
2680
Sí, el CV es sólo el comienzo.
19:18
And, as you mentioned job interviews, I'll ask you a question all about this.
369
1158720
4000
Y como mencionaste las entrevistas de trabajo, te haré una pregunta sobre todo esto.
19:22
According to a recent survey, managers decide quite quickly
370
1162840
3880
Según una encuesta reciente, los gerentes deciden con bastante rapidez
19:26
if they're going to really consider giving a candidate a job or not.
371
1166840
3880
si realmente van a considerar darle un trabajo a un candidato o no.
19:30
So, when you go for a job interview how long do you have, on average,
372
1170840
4160
Entonces, cuando vas a una entrevista de trabajo, ¿ cuánto tiempo tienes, en promedio,
19:35
to make a good enough impression for an employer to hire you?
373
1175120
4000
para causar una buena impresión para que un empleador te contrate?
19:39
Do you have a) Less than three minutes?
374
1179240
3040
¿Tienes a) Menos de tres minutos?
19:42
b) Less than five minutes? c) Less than ten minutes?
375
1182400
4520
b) ¿Menos de cinco minutos? c) ¿Menos de diez minutos?
19:47
Well, I think it's probably quite short, so I'm going to go for b) Five minutes.
376
1187040
6720
Bueno, creo que probablemente sea bastante corto, así que me quedaré con b) Cinco minutos.
19:53
Well, you'll have the correct answer — the result of this survey —
377
1193880
3880
Bueno, tendrás la respuesta correcta ( el resultado de esta encuesta)
19:57
at the end of the programme.
378
1197880
1960
al final del programa.
19:59
But people have done all sorts of unusual things to reach the interview level.
379
1199960
3840
Pero la gente ha hecho todo tipo de cosas inusuales para llegar al nivel de la entrevista.
20:03
One of them is Briton Daniel Conway,
380
1203920
2400
Uno de ellos es el británico Daniel Conway,
20:06
who went from posing shirtless in the street
381
1206440
2440
quien pasó de posar sin camiseta en la calle
20:09
with the phrase "employ me" written on his chest
382
1209000
2960
con la frase “emplétame” escrita en el pecho
20:12
to uploading a video on social media asking to be hired.
383
1212080
3920
a subir un vídeo en redes sociales pidiendo que lo contraten.
20:16
Ah, this video went 'viral' — it means 'became popular very quickly'.
384
1216120
4160
Ah, este vídeo se volvió «viral», es decir, «se hizo popular muy rápidamente».
20:20
In it, his daughter appears next to the phrase "give my dad a job".
385
1220400
4480
En ella aparece su hija junto a la frase “dale trabajo a mi papá”.
20:25
Yes. Daniel Conway tells us about his experience looking for work.
386
1225000
3960
Sí. Daniel Conway nos cuenta su experiencia buscando trabajo. ¿
20:29
Which word does he use when he says he wanted to be noticed?
387
1229080
3960
Qué palabra utiliza cuando dice que quería hacerse notar?
20:33
I just thought as a young naive kid that I would kind of walk into a job,
388
1233680
4080
Yo, cuando era un niño ingenuo, pensaba que conseguiría un trabajo sin más,
20:37
but the truth is, you know,
389
1237880
1640
pero la verdad es que
20:39
there are a lot of good people out there who've got just as great skills
390
1239640
3160
hay muchas personas buenas que tienen habilidades igual de excelentes
20:42
and I realised at that point,
391
1242920
1080
y en ese momento me di cuenta de que tienes que
20:44
you've got to stand out and get your strengths across.
392
1244120
2800
destacar y demostrar tus puntos fuertes.
20:47
He uses the phrasal verb 'to stand out' —
393
1247040
2840
Él usa el verbo frasal 'to stand out' (sobresalir),
20:50
it means 'to be more visible than others in a group' so that he can be noticed.
394
1250000
4160
que significa 'ser más visible que otros en un grupo' para poder hacerse notar.
20:54
Dan Conway uses another phrasal verb — get your strengths across —
395
1254280
4920
Dan Conway utiliza otro verbo frasal —get your strengths across— que
20:59
to 'get something across' means to 'make something clear'.
396
1259320
3400
significa «hacer algo claro».
21:02
In this case, he wants the employer to understand how good he is
397
1262840
3280
En este caso, quiere que el empleador comprenda lo bueno que es
21:06
as a potential employee, his strengths and his good qualities.
398
1266240
3960
como potencial empleado, sus fortalezas y sus buenas cualidades. ¿
21:10
And did he get the job?
399
1270320
1240
Y consiguió el trabajo?
21:11
Well, yes, he did
400
1271680
1000
Pues sí lo hizo
21:12
and I'm glad to say that after four years,
401
1272800
2040
y me alegra decir que después de cuatro años, ¡
21:14
this 29-year-old man got a job marketing vitamins!
402
1274960
3720
este hombre de 29 años consiguió un trabajo comercializando vitaminas!
21:18
Well, we can say he was good at marketing himself.
403
1278800
3040
Bueno, podemos decir que era bueno en promocionarse.
21:21
Yes, we can.
404
1281960
1000
Sí, podemos.
21:23
Well, he was bold and courageous
405
1283080
1680
Bueno, fue audaz y valiente
21:24
in his attempts to catch potential employers' attention.
406
1284880
3760
en sus intentos de captar la atención de los empleadores potenciales.
21:28
He showed a quality described by career coach Corinne Mills.
407
1288760
3280
Demostró una calidad descrita por la entrenadora de carrera Corinne Mills.
21:32
Listen to what she says and tell me
408
1292160
2200
Escuche lo que ella dice y dígame, ¿
21:34
what is the quality jobseekers have to show for sure?
409
1294480
3560
cuál es la calidad que los solicitantes de empleo deben mostrar con seguridad?
21:39
Oh, you've got to be confident!
410
1299040
1840
¡Oh, tienes que tener confianza! Es
21:41
I mean, if you are not confident about your skills and abilities,
411
1301000
2400
decir, si no tienes confianza en tus habilidades y capacidades, ¿
21:43
then why should an employer have faith in you? So, don't be modest.
412
1303520
4640
por qué un empleador debería tener fe en ti? Así que no seas modesto.
21:48
This is your opportunity to really show your skills and experience
413
1308280
3480
Esta es tu oportunidad de demostrar realmente tus habilidades y experiencia
21:51
and what a great performer you're gonna be in the job.
414
1311880
2520
y qué gran desempeño tendrás en el trabajo. ¡
21:55
The career coach says you've got to be 'confident'!
415
1315920
2520
El coach profesional dice que tienes que tener confianza!
21:58
It means 'self-assured, believe in your capacity to do things'.
416
1318560
4200
Significa 'seguro de sí mismo, cree en su capacidad para hacer las cosas'.
22:02
And sometimes we feel that it isn't nice to say, "I'm very good at this,"
417
1322880
4200
Y a veces sentimos que no es agradable decir: "Soy muy bueno en esto"
22:07
or, "I'm wonderful at that," but she advises you not to be modest.
418
1327200
4160
o "Soy maravilloso en aquello", pero ella te aconseja no ser modesto.
22:11
Exactly. 'Modest' means 'humble, moderate when talking about your abilities'.
419
1331480
5320
Exactamente. 'Modesto' significa 'humilde, moderado cuando se habla de tus habilidades'.
22:16
You know, Rob, I've got some top tips for people writing their CV.
420
1336920
3120
Sabes, Rob, tengo algunos consejos útiles para la gente que escribe su CV.
22:20
OK, well, let's have them.
421
1340160
1560
Bueno, bueno, vamos a tenerlos.
22:21
Yes. Here is the first one.
422
1341840
1560
Sí. Aquí está el primero.
22:23
You have to be 'concise' —
423
1343520
1600
Tienes que ser "conciso" -
22:25
it means 'brief, give the information in a few words'.
424
1345240
3240
significa "breve, dar la información en pocas palabras".
22:28
Maybe you could write a brief profile at the top and keep the CV to just two pages.
425
1348600
4920
Tal vez podrías escribir un breve perfil en la parte superior y mantener el CV en sólo dos páginas.
22:33
Thank you. That's a good bit of advice.
426
1353640
2320
Gracias. Éste es un buen consejo.
22:36
And I think you should give evidence of success in previous jobs.
427
1356080
3320
Y creo que deberías presentar evidencia de éxito en trabajos anteriores.
22:39
If a presentation you did helped you to get a client, you should include it there.
428
1359520
4840
Si una presentación que hiciste te ayudó a conseguir un cliente, debes incluirla ahí.
22:44
And be 'accurate', in other words, be 'precise and tell the truth'.
429
1364480
3960
Y ser “exacto”, en otras palabras, ser “preciso y decir la verdad”.
22:48
Don't invent things.
430
1368560
1120
No inventes cosas ¡
22:49
And you should also remember to check your spelling and grammar!
431
1369800
2920
Y también deberías recordar revisar la ortografía y la gramática!
22:52
Oh, yes, that's very important.
432
1372840
1520
Oh, sí, eso es muy importante.
22:54
Well, we wish everybody success when writing and sending out their CV,
433
1374480
3560
Bueno, les deseamos a todos éxito al escribir y enviar su CV,
22:58
and we hope they are called for a job interview,
434
1378160
2440
y esperamos que sean llamados a una entrevista de trabajo,
23:00
in which they have a very short period of time to leave a good impression.
435
1380720
3200
en la que dispongan de muy poco tiempo para dejar una buena impresión.
23:04
Indeed! So how long after all is this period of time, according to your survey?
436
1384040
4760
¡En efecto! Entonces, ¿cuánto dura, después de todo, este período de tiempo, según su encuesta? ¿
23:08
Did I get the answer to the question you asked
437
1388920
1760
Obtuve la respuesta a la pregunta que hiciste
23:10
at the beginning of the programme right?
438
1390800
1480
al principio del programa?
23:12
Well, I asked you how long do you have, on average,
439
1392400
3040
Bueno, te pregunté: ¿Cuánto tiempo tienes, en promedio,
23:15
to make a good enough impression for an employer to hire you?
440
1395560
3360
para causar una impresión lo suficientemente buena como para que un empleador te contrate? ¿
23:19
Do you have less than three minutes,
441
1399040
2160
Tienes menos de tres minutos,
23:21
less than five minutes, or less than ten minutes?
442
1401320
2440
menos de cinco minutos o menos de diez minutos?
23:23
And I said less than five minutes.
443
1403880
2440
Y dije menos de cinco minutos.
23:26
And you're wrong.
444
1406440
1000
Y estás equivocado.
23:27
The correct answer is actually less than ten minutes,
445
1407560
2800
La respuesta correcta en realidad es menos de diez minutos,
23:30
so you have a little bit longer.
446
1410480
1400
por lo que tienes un poco más de tiempo. Los
23:32
Jobseekers have, on average, just six minutes and 25 seconds
447
1412000
3320
solicitantes de empleo tienen, en promedio, sólo seis minutos y 25 segundos
23:35
during the first meeting to impress potential employers.
448
1415440
3240
durante la primera reunión para impresionar a los potenciales empleadores.
23:38
That's according to a new study from the website monster dot co dot uk.
449
1418800
4120
Así lo afirma un nuevo estudio del sitio web monster dot co dot uk.
23:43
And we're almost out of time,
450
1423040
1440
Y ya casi se nos acaba el tiempo,
23:44
so let's remember some of the words we said today, Neil.
451
1424600
3240
así que recordemos algunas de las palabras que dijimos hoy, Neil.
23:47
CV, viral,
452
1427960
4320
CV, viral,
23:52
to stand out,
453
1432400
2360
para destacar,
23:54
get your strengths across,
454
1434880
2920
transmitir tus puntos fuertes,
23:57
confident,
455
1437920
1800
seguro,
23:59
modest,
456
1439840
1600
modesto,
24:01
concise,
457
1441560
2280
conciso,
24:03
accurate.
458
1443960
1280
preciso.
24:05
Thank you. Well, that is it for today.
459
1445360
2560
Gracias. Bueno eso es todo por hoy. Inicie
24:08
Do log on to BBC Learning English dot com to find more 6 Minute English programmes.
460
1448040
5280
sesión en BBC Learning English dot com para encontrar más programas de 6 Minute English.
24:13
— Until next time, goodbye! — Bye!
461
1453440
2320
— ¡Hasta la próxima, adiós! - ¡Adiós!
24:16
6 Minute English.
462
1456640
1560
6 minutos en inglés.
24:18
From BBC Learning English.
463
1458320
2680
De BBC Aprendiendo Inglés.
24:21
Welcome to 6 Minute English.
464
1461680
1760
Bienvenido a 6 Minute English.
24:23
I'm joined today by Finn. Hello, Finn.
465
1463560
2680
Hoy me acompaña Finn. Hola, Finn. ¿Finlandés
24:28
Finn?
466
1468000
1600
?
24:29
Hello, Finn?
467
1469720
1000
Hola, Finn?
24:30
— Oh, sorry, Rob, you caught me napping. — Ah!
468
1470840
3640
— Oh, lo siento, Rob, me pillaste durmiendo la siesta. —¡Ah ! Es
24:34
It's that time of day when I need to 'nod off' — or in other words, 'fall asleep'.
469
1474600
6200
ese momento del día en el que necesito “ cabecear” o, en otras palabras, “quedarme dormido”.
24:40
Well, 'sleeping on the job' — or 'sleeping at work' — is no bad thing
470
1480920
5440
Bueno, dormir en el trabajo no es algo malo
24:46
and I hope today's programme will wake you up
471
1486480
2160
y espero que el programa de hoy te ayude
24:48
to the idea that sleeping in the workplace might be a good thing.
472
1488760
3320
a tomar conciencia de que dormir en el lugar de trabajo puede ser algo bueno.
24:52
Oh, really! Well, that's good to hear.
473
1492200
2360
¡Ah, de verdad! Bueno, eso es bueno escuchar.
24:54
I would have thought that sleeping at work was against the rules.
474
1494680
3960
Habría pensado que dormir en el trabajo iba contra las reglas.
24:58
Not in every office, Finn,
475
1498760
1640
No en todas las oficinas, Finn,
25:00
and I'll tell you why soon as well as explaining some sleep-related vocabulary.
476
1500520
5000
y pronto te diré por qué y también te explicaré algo de vocabulario relacionado con el sueño.
25:05
But now you're wide awake, how about a question?
477
1505640
2520
Pero ahora que estás completamente despierto, ¿ qué tal una pregunta?
25:08
Mm, OK, let's hear it.
478
1508280
1760
Mm, vale, vamos a escucharlo.
25:10
Right, well, when the former British Prime Minister, Margaret Thatcher, was in power,
479
1510160
4760
Bueno, cuando la ex primera ministra británica Margaret Thatcher estaba en el poder,
25:15
she did her job with very little sleep.
480
1515040
2600
hizo su trabajo con muy poco sueño. ¿
25:17
But do you know how many hours of sleep she is said to have had each night?
481
1517760
5120
Pero sabéis cuántas horas se dice que dormía cada noche? ¿
25:23
Was it a) Three hours? b) Four hours? Or c) Five hours?
482
1523000
5360
Fueron a) Tres horas? b)¿Cuatro horas? ¿ O c) Cinco horas?
25:28
I always thought she 'got by', she 'managed' her job,
483
1528480
3800
Siempre pensé que ella "se las arreglaba", que "manejaba" su trabajo,
25:32
with just four hours of sleep a night, Rob.
484
1532400
3760
con sólo cuatro horas de sueño por noche, Rob.
25:36
— Right, not much, is it? — Mm, yeah.
485
1536280
2120
—Bueno, no mucho, ¿verdad? — Mm, sí.
25:38
Well, we'll find out if you're right or wrong later on.
486
1538520
2920
Bueno, descubriremos si tienes razón o no más adelante.
25:41
I'm not sure if she chose not to sleep for long
487
1541560
2640
No estoy segura de si eligió no dormir por mucho tiempo
25:44
or she just wasn't able to sleep for long.
488
1544320
2240
o simplemente no pudo dormir por mucho tiempo. A
25:46
Someone who can't sleep is called an 'insomniac'.
489
1546680
2440
alguien que no puede dormir se le llama "insomne". ¡
25:49
And I'm certainly not an insomniac!
490
1549240
3320
Y ciertamente no soy insomne!
25:52
I enjoy sleeping all night and some of the day too.
491
1552680
4200
Disfruto dormir toda la noche y parte del día también.
25:57
And Rob, you said napping during the day is a good thing?
492
1557000
4240
Y Rob, ¿dijiste que tomar una siesta durante el día es algo bueno?
26:01
Yes. It's always nice to have a short sleep — or what I call '40 winks' —
493
1561360
5120
Sí. Siempre es agradable dormir un poco —o lo que yo llamo “40 guiños”—
26:06
during the day, but when you're at work, this can be a problem.
494
1566600
3680
durante el día, pero cuando estás en el trabajo, esto puede ser un problema.
26:10
In some companies, like Google and the Huffington Post,
495
1570400
3280
En algunas empresas, como Google y el Huffington Post,
26:13
workplace naps are positively encouraged.
496
1573800
3520
se fomenta positivamente las siestas en el lugar de trabajo. Se
26:17
They're seen as a way to make staff more productive.
497
1577440
2800
consideran una forma de hacer que el personal sea más productivo.
26:20
Yes, so you mean they work harder and are more creative
498
1580360
4800
Sí, entonces quieres decir que trabajan más duro y son más creativos
26:25
because a 'power-nap' — or a 'quick sleep' —
499
1585280
2440
porque una 'siesta rápida', o un 'sueño rápido',
26:27
can make workers feel refreshed and more alert.
500
1587840
3240
puede hacer que los trabajadores se sientan renovados y más alertas. ¡
26:31
I really like the sound of this, Rob!
501
1591200
1760
Realmente me gusta cómo suena esto, Rob!
26:33
Yeah, me too! And an Australian health writer called Thea O'Connor
502
1593080
4400
¡Sí, yo también! Y una escritora de salud australiana llamada Thea O'Connor
26:37
is a founder of a campaign called Nap Now
503
1597600
2920
es la fundadora de una campaña llamada Nap Now
26:40
which is trying to make sleeping at work more acceptable.
504
1600640
2880
que intenta hacer que dormir en el trabajo sea más aceptable. ¡
26:43
She calls herself a 'naptivist'! Let's hear from her now.
505
1603640
3760
Ella se llama a sí misma una 'captivista'! Vamos a escucharla ahora. ¿
26:47
What does she say is stopping us from doing this?
506
1607520
3160
Qué dice ella que nos impide hacer esto?
26:50
I think that our culture is a bit crazy not to embrace it,
507
1610800
2480
Creo que nuestra cultura es un poco loca como para no aceptarlo,
26:53
and one of the reasons we don't is our attitude, you know,
508
1613400
2800
y una de las razones por las que no lo hacemos es nuestra actitud, ya sabes,
26:56
it's quite counter-cultural to do nothing in order to get ahead.
509
1616320
4600
es bastante contracultural no hacer nada para salir adelante.
27:01
I just really see that it's time to disrupt the prevailing work ethic
510
1621040
4280
Realmente veo que es hora de alterar la ética laboral predominante,
27:05
which is all about work longer and harder.
511
1625440
2160
que se basa en trabajar más y durante más tiempo.
27:08
Right, so she wants us to 'embrace' — that's to 'accept' —
512
1628840
4600
Bien, entonces ella quiere que “adoptemos” —es decir, que “aceptemos”—
27:13
the idea of a workplace power-nap.
513
1633560
3200
la idea de una siesta rápida en el lugar de trabajo.
27:16
But it is our 'attitude' — 'the way we think about work' —
514
1636880
3640
Pero es nuestra “actitud” — “la manera en que pensamos sobre el trabajo”—
27:20
that stops society from accepting this.
515
1640640
2880
lo que impide que la sociedad acepte esto.
27:23
Yes, she explains that it's 'counter-cultural' —
516
1643640
4000
Sí, explica que es "contracultural" (
27:27
so 'going against the normal way of thinking' —
517
1647760
2240
es decir, "ir en contra de la manera normal de pensar")
27:30
to actually do nothing and have a snooze.
518
1650120
1840
no hacer nada y echarse una siesta. Por
27:32
That's why she's trying to 'change' — or to 'disrupt' —
519
1652080
4360
eso está intentando «cambiar» —o «alterar»—
27:36
our current work ethic of working longer and harder.
520
1656560
4240
nuestra ética laboral actual de trabajar más y durante más tiempo.
27:40
She believes this doesn't necessarily bring better results.
521
1660920
3520
Ella cree que esto no necesariamente trae mejores resultados.
27:44
But Rob, is this idea just a 'fad' —
522
1664560
3080
Pero Rob, ¿esta idea es sólo una «moda»,
27:47
'something that's popular for a short while'?
523
1667760
2280
«algo que es popular por un corto tiempo»?
27:50
Maybe, but research has certainly shown that good quantity and quality of sleep
524
1670160
6280
Quizás, pero las investigaciones ciertamente han demostrado que una buena cantidad y calidad de sueño
27:56
— is important for our wellbeing. — Mm.
525
1676560
2240
es importante para nuestro bienestar. — Mmm. Hace
27:58
A few years ago, research by the East of England Development Agency
526
1678920
4000
unos años, una investigación de la Agencia de Desarrollo del Este de Inglaterra
28:03
found 30% of people have their best ideas in bed,
527
1683040
4440
descubrió que el 30% de las personas tienen sus mejores ideas en la cama,
28:07
compared to just 11% who have them at their desk.
528
1687600
3320
en comparación con apenas el 11% que las tienen en su escritorio.
28:11
It called for companies to install beds in the workplace.
529
1691040
3320
Pidió que las empresas instalen camas en los lugares de trabajo.
28:14
Right, well, there aren't any in our office that I can see yet, Rob.
530
1694480
4040
Bueno, no hay ninguno en nuestra oficina que pueda ver todavía, Rob. —No
28:18
— No, no. — But I think putting beds
531
1698640
2360
, no. — Pero creo que poner camas
28:21
or areas for naps in the office
532
1701120
2440
o zonas para dormir la siesta en la oficina
28:23
would help us workers feel more able to rest and recharge our minds.
533
1703680
5680
ayudaría a que los trabajadores nos sintiéramos más capaces de descansar y recargar la mente.
28:29
Yes, but an alternative idea would be to change our working hours.
534
1709480
4240
Sí, pero una idea alternativa sería cambiar nuestro horario de trabajo.
28:33
The UK's Sleep Council claims the nine-to-five work culture
535
1713840
4480
El Consejo del Sueño del Reino Unido afirma que la cultura laboral de nueve a cinco
28:38
doesn't fit into the natural sleeping pattern of the human race
536
1718440
4120
no se adapta al patrón natural de sueño de la raza humana
28:42
and bosses need to introduce a more sleep-friendly working day.
537
1722680
4200
y que los jefes deben introducir una jornada laboral más favorable para el sueño.
28:47
Ooh, yes, that sounds like a 'siesta' to me —
538
1727000
3160
Ooh, sí, eso me suena a 'siesta',
28:50
'a short period of sleep in the middle of the day'
539
1730280
3240
'un breve periodo de sueño a mitad del día'
28:53
that people in warm places like Spain often have.
540
1733640
3560
que suele tener la gente de lugares cálidos como España .
28:57
Well, my problem with a siesta
541
1737320
1800
Bueno, mi problema con la siesta
28:59
is that if I have a sleep in the afternoon I'd never wake up!
542
1739240
3800
es que si duermo por la tarde ¡ no me despierto nunca!
29:03
— Never at all? — No!
543
1743160
1560
—¿Nunca en absoluto? - ¡ No!
29:04
Well, before you nod off now, Rob,
544
1744840
2640
Bueno, antes de que te duermas, Rob, ¿
29:07
could you please tell me the answer to today's question?
545
1747600
3240
podrías decirme la respuesta a la pregunta de hoy?
29:10
Yes. I asked you if you knew how many hours of sleep
546
1750960
2800
Sí. Le pregunté si sabía cuántas horas se dice que dormía cada noche
29:13
the former British Prime Minister, Margaret Thatcher,
547
1753880
2320
la ex primera ministra británica Margaret Thatcher. ¿
29:16
is said to have had each night? Was it three, four or five hours?
548
1756320
4840
Fueron tres, cuatro o cinco horas?
29:21
I said four hours, Rob. Was I right?
549
1761280
3480
Dije cuatro horas, Rob. ¿Tenía razón?
29:24
— Indeed, Finn. You are right. — Wow.
550
1764880
1720
—En efecto, Finn. Tienes razón. - Guau.
29:26
— Four hours. — For once!
551
1766720
2240
— Cuatro horas. — ¡ Por una vez!
29:29
Yes, it's often been said she needed just four hours of sleep —
552
1769080
3200
Sí, a menudo se ha dicho que sólo necesitaba dormir cuatro horas,
29:32
— but only on weekdays, OK? Not weekends. — OK, long lie-in at weekends.
553
1772400
3920
pero sólo los días de semana, ¿de acuerdo? No los fines de semana. — Vale, dormir un rato más los fines de semana.
29:36
Well, before you have another power-nap,
554
1776440
2360
Bueno, antes de que te eches otra siesta, ¿
29:38
could you remind us of some of the vocabulary we've heard today?
555
1778920
3200
podrías recordarnos algo del vocabulario que hemos escuchado hoy?
29:42
Of course. We heard:
556
1782240
2200
Por supuesto. Escuchamos:
29:44
napping,
557
1784560
1600
siesta,
29:46
nod off,
558
1786280
1800
cabecear,
29:48
sleeping on the job,
559
1788200
2160
dormir en el trabajo,
29:50
insomniac,
560
1790480
1720
insomne,
29:52
40 winks,
561
1792320
1720
40 guiños, siesta
29:54
power-nap,
562
1794160
1640
rápida, siesta
29:55
naptivist,
563
1795920
1760
,
29:57
attitude,
564
1797800
1480
actitud,
29:59
counter-cultural,
565
1799400
1760
contracultural,
30:01
work ethic,
566
1801280
1560
ética laboral,
30:02
wellbeing,
567
1802960
1480
bienestar, de
30:04
nine-to-five,
568
1804560
1800
nueve a cinco,
30:06
siesta.
569
1806480
1520
siesta.
30:08
Well, we hope you've enjoyed today's programme.
570
1808120
2800
Bueno esperamos que hayas disfrutado del programa de hoy.
30:11
Please join us again soon for another 6 Minute English from BBC Learning English.
571
1811040
4360
Únase a nosotros nuevamente pronto para otro 6 Minute English de BBC Learning English.
30:15
Bye-bye.
572
1815520
1000
Adiós.
30:16
— Bye! — Back to sleep!
573
1816640
1440
- ¡Adiós! — ¡Vuelva a dormir!
30:19
6 Minute English.
574
1819320
1320
6 minutos en inglés.
30:20
From BBC Learning English.
575
1820760
2840
De BBC Aprendiendo Inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7