The decluttering trend - How do I declutter? 6 Minute English

108,331 views ・ 2019-04-11

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Rob: Hello. This is 6 Minute English. I'm Rob.
0
6640
2940
roberto: hola Esto es 6 minutos de inglés. soy roberto
00:09
Neil: And I'm Neil.
1
9580
1120
Neil: Y yo soy Neil.
00:10
Rob: Now, Neil, are you a tidy person?
2
10700
2920
Rob: Ahora, Neil, ¿eres una persona ordenada?
00:13
Neil: Me? Oh dear no! You should see my floordrobe!
3
13620
3600
Neil: ¿Yo? ¡Ay, no! ¡Deberías ver mi bata de piso!
00:17
Rob: Your floordrobe?
4
17220
1350
Rob: ¿Tu albornoz?
00:18
Neil: Yes. Tidy people keep their clothes in a wardrobe.
5
18570
3410
Neil: Sí. La gente ordenada guarda su ropa en un armario.
00:21
I just dump a lot of my clothes on the floor, so
6
21980
3900
Acabo de tirar un montón de mi ropa en el suelo, así que
00:25
– a floordrobe.
7
25880
1580
- una bata de piso.
00:27
Rob: Ah yes, well it sounds as if you could use a
8
27460
3080
Rob: Ah, sí, parece que te vendría bien un
00:30
bit of decluttering.
9
30540
2120
poco de orden.
00:32
'Clutter' is the word for general mess and untidiness
10
32660
3200
'Desorden' es la palabra para desorden general y desorden
00:35
when you have too many things, too much stuff.
11
35860
2460
cuando tienes demasiadas cosas, demasiadas cosas.
00:38
These days the idea of decluttering is very popular.
12
38320
3720
En estos días la idea de ordenar es muy popular.
00:42
Neil: Oh, I love a good declutter
13
42040
1980
Neil: Oh, me encanta un buen
00:44
- trouble is, I hate throwing things away.
14
44020
2120
desorden. El problema es que odio tirar las cosas.
00:46
Rob: Well, we might have some advice for you in
15
46140
1680
Rob: Bueno, es posible que tengamos algunos consejos para ti en
00:47
today’s programme. But first, a question.
16
47820
2740
el programa de hoy. Pero primero, una pregunta.
00:50
It’s about cleaning up.
17
50560
1900
Se trata de limpiar.
00:52
The vacuum cleaner is a machine we use to
18
52460
1940
La aspiradora es una máquina que utilizamos para
00:54
clean our houses.
19
54400
1640
limpiar nuestras casas.
00:56
When were the first mechanical floor cleaners,
20
56040
2600
¿Cuándo se inventaron los primeros limpiasuelos mecánicos,
00:58
which later became vacuum cleaners, invented?
21
58640
2860
que luego se convirtieron en aspiradoras?
01:01
Was it:
22
61500
600
¿Fue:
01:02
A) the 1860s?
23
62100
2000
A) la década de 1860?
01:04
B) the 1890s?
24
64100
1560
B) la década de 1890?
01:05
or C) the 1920s?
25
65660
1820
o C) la década de 1920?
01:07
Neil: Well, you know what? I have no idea!
26
67940
2380
Neil: Bueno, ¿sabes qué? ¡No tengo ni idea!
01:10
So, I’ll say the 1890s.
27
70320
2780
Entonces, diré la década de 1890.
01:13
Rob: OK, well, I’ll have the answer later
28
73100
2220
Rob: OK, bueno, tendré la respuesta más adelante
01:15
in the programme.
29
75320
1600
en el programa.
01:16
The decluttering techniques of Marie Kondo are very
30
76920
2940
Las técnicas de limpieza de Marie Kondo son muy
01:19
popular these days.
31
79860
1500
populares en estos días.
01:21
A UK decluttering expert, Lesley Spellman, appeared on
32
81360
3460
Una experta en limpieza del Reino Unido, Lesley Spellman, apareció en
01:24
the BBC radio programme You and Yours
33
84820
2340
el programa de radio de la BBC You and Yours
01:27
to discuss the topic.
34
87160
1600
para hablar sobre el tema.
01:28
She was asked to describe the basics of the
35
88760
1880
Se le pidió que describiera los conceptos básicos del
01:30
Marie Kondo method.
36
90640
1960
método Marie Kondo.
01:32
What’s the first thing she recommends
37
92600
1780
¿Qué es lo primero que recomienda a la
01:34
people start with?
38
94380
1280
gente para empezar?
01:36
Lesley Spellman: She basically says you have to do
39
96520
1360
Lesley Spellman: Básicamente dice que tienes que hacer las
01:37
things in a certain order.
40
97880
1760
cosas en cierto orden.
01:39
You have to start with your clothes.
41
99640
1640
Tienes que empezar con tu ropa.
01:41
Then you move on to your books.
42
101280
2040
Luego pasas a tus libros.
01:43
Then you move on to paperwork.
43
103320
1760
Luego pasas al papeleo.
01:45
Then you go on to something called 'komono', which is
44
105080
2260
Luego pasas a algo llamado 'komono', que es casi
01:47
kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages,
45
107340
2420
todo lo demás: cocinas, baños, garajes,
01:49
lofts etc.
46
109760
1260
lofts, etc.
01:51
And then finally you tackle sentimental things.
47
111020
3060
Y finalmente abordas cosas sentimentales.
01:54
Rob: She says that you have to start with your clothes
48
114880
2380
Rob: Ella dice que tienes que empezar con tu ropa
01:57
before moving on through different categories of clutter.
49
117260
2920
antes de pasar a diferentes categorías de desorden.
02:00
Neil: The verb she uses for dealing with these things
50
120180
2300
Neil: El verbo que usa para lidiar con estas cosas
02:02
is to 'tackle'.
51
122480
1000
es 'abordar'.
02:03
To tackle something means
52
123480
1360
Abordar algo significa
02:04
'to deal with it, to sort it out'.
53
124840
1800
'lidiar con eso, arreglarlo'.
02:06
Rob: And the last things she says you need to tackle
54
126640
2240
Rob: Y las últimas cosas que ella dice que debes abordar
02:08
are sentimental things. These are things that
55
128880
3260
son las cosas sentimentales. Estas son cosas con las que
02:12
you have an emotional connection to,
56
132140
2140
tienes una conexión emocional
02:14
such as old letters and photographs.
57
134280
2280
, como cartas y fotografías antiguas.
02:16
I have to say those are the things I find most difficult
58
136560
2740
¡Tengo que decir que esas son las cosas de las que más me
02:19
to get rid of! I’m very sentimental like that.
59
139300
2660
cuesta deshacerme! Soy muy sentimental así.
02:21
Neil: I think you just have to be ruthless, Rob!
60
141960
2419
Neil: ¡Creo que tienes que ser despiadado, Rob!
02:24
Either that or buy a bigger house.
61
144379
1881
O eso o comprar una casa más grande.
02:26
Right, let’s listen to Lesley Spellman again.
62
146260
2620
Bien, escuchemos de nuevo a Lesley Spellman.
02:29
Lesley Spellman: She basically says you have to do
63
149340
1460
Lesley Spellman: Básicamente dice que tienes que hacer las
02:30
things in a certain order.
64
150800
1660
cosas en cierto orden.
02:32
You have to start with your clothes.
65
152460
1660
Tienes que empezar con tu ropa.
02:34
Then you move on to your books.
66
154120
1980
Luego pasas a tus libros.
02:36
Then you move on to paperwork.
67
156100
1780
Luego pasas al papeleo.
02:37
Then you go on to something called 'komono', which is
68
157880
2160
Luego pasas a algo llamado 'komono', que es casi
02:40
kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages,
69
160040
2480
todo lo demás: cocinas, baños, garajes,
02:42
lofts etc.
70
162520
1340
lofts, etc.
02:43
And then finally you tackle sentimental things.
71
163860
3019
Y finalmente abordas cosas sentimentales.
02:46
Rob: So why is it that decluttering is such big
72
166879
2680
Rob: Entonces, ¿por qué la limpieza es un negocio tan importante en
02:49
business these days, and there are many people and
73
169559
2741
estos días y hay muchas personas y
02:52
companies offering advice and services?
74
172300
2540
empresas que ofrecen asesoramiento y servicios?
02:54
Here’s Lesley Spellman again with her thoughts on this.
75
174840
3820
Aquí está Lesley Spellman nuevamente con sus pensamientos sobre esto.
02:58
Lesley Spellman: I think there's been a big shift really.
76
178660
1720
Lesley Spellman: Creo que realmente ha habido un gran cambio.
03:00
So my generation, my parents, you know, definitely came
77
180380
2740
Así que mi generación, mis padres, ya sabes, definitivamente vinieron
03:03
from that 'make do and mend' era post war in the sort of
78
183120
2400
de esa era de 'hacer y reparar' de la posguerra en el
03:05
20th century. And then all of a sudden people started to
79
185520
2880
siglo XX. Y luego, de repente, la gente comenzó a
03:08
get a little bit more money.
80
188400
1120
recibir un poco más de dinero.
03:09
Things became more affordable.
81
189520
1680
Las cosas se volvieron más asequibles.
03:11
You can buy five tops for five pounds each and people
82
191200
2240
Puedes comprar cinco tops por cinco libras cada uno y la gente lo
03:13
have done that.
83
193440
1340
ha hecho.
03:14
And that's allowed the consumerism to kind of
84
194780
2500
Y eso permitió que el consumismo se
03:17
go crazy in the 21st century.
85
197280
3120
volviera loco en el siglo XXI.
03:20
Rob: So what does she put our need for decluttering
86
200400
2640
Rob: Entonces, ¿a qué atribuye ella nuestra necesidad de
03:23
down to?
87
203040
840
03:23
Neil: Well, first she says that there has been a
88
203880
2020
ordenar?
Neil: Bueno, primero dice que ha habido un
03:25
shift in our behaviour.
89
205900
1720
cambio en nuestro comportamiento.
03:27
This is a way of saying that there has been a change
90
207620
2591
Esta es una forma de decir que ha habido un cambio
03:30
in the way we behave.
91
210211
1429
en la forma en que nos comportamos.
03:31
We used to make do and mend much more.
92
211640
2620
Solíamos hacer y reparar mucho más.
03:34
This phrase means that we made full use of what we
93
214260
2540
Esta frase significa que hicimos pleno uso de lo que
03:36
had and if something broke, we tried to fix it.
94
216800
2780
teníamos y si algo se estropeaba, tratábamos de arreglarlo.
03:39
Rob: And these days, we seem to have more money
95
219580
2439
Rob: Y en estos días, parece que tenemos más dinero
03:42
and many goods have got cheaper, and we just like
96
222019
2221
y muchos productos son más baratos, y simplemente nos gusta
03:44
buying stuff – or as she says,
97
224240
2160
comprar cosas, o como ella dice, el
03:46
consumerism has gone crazy. Let’s listen to her again.
98
226400
4560
consumismo se ha vuelto loco. Escuchémosla de nuevo.
03:50
Lesley Spellman: I think there's been a big shift really. So
99
230960
2220
Lesley Spellman: Creo que realmente ha habido un gran cambio. Así que
03:53
my generation, my parents, you know, definitely came
100
233180
2200
mi generación, mis padres, ya sabes, definitivamente vinieron
03:55
from that 'make do and mend' era post war in the sort of
101
235380
2420
de esa era de 'hacer y reparar' de la posguerra en el
03:57
20th century. And then all of a sudden people started to
102
237800
2840
siglo XX. Y luego, de repente, la gente comenzó a
04:00
get a little bit more money. Things became more
103
240640
1840
recibir un poco más de dinero. Las cosas se volvieron más
04:02
affordable. You can buy five tops for five pounds each
104
242480
2880
asequibles. Puedes comprar cinco tops por cinco libras cada uno
04:05
and people have done that. And that's allowed the
105
245360
2420
y la gente lo ha hecho. Y eso permitió que el
04:07
consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
106
247780
4360
consumismo se volviera loco en el siglo XXI.
04:12
Rob: Time to tidy up today’s vocabulary,
107
252140
2460
Rob: Es hora de ordenar el vocabulario de hoy,
04:14
but first, let’s have the answer to the question.
108
254600
2860
pero primero, tengamos la respuesta a la pregunta.
04:17
Earlier I asked you: When were the first mechanical floor
109
257460
2840
Anteriormente les pregunté: ¿Cuándo se inventaron los primeros
04:20
cleaners invented? Was it in:
110
260300
2180
limpiadores de pisos mecánicos? ¿Fue en:
04:22
A) the 1860s?
111
262480
2000
A) la década de 1860?
04:24
B) the 1890s?
112
264480
1500
B) la década de 1890?
04:25
or C) the 1920s?
113
265980
1920
o C) la década de 1920?
04:27
And Neil, you said?
114
267900
1000
¿Y Neil, dijiste?
04:28
Neil: I guessed at the 1890s.
115
268900
2780
Neil: Supuse que en la década de 1890.
04:31
Rob: Sadly not! The correct answer is the 1860s.
116
271680
3360
Rob: ¡Lamentablemente no! La respuesta correcta es la década de 1860.
04:35
So, well done anyone who got that right.
117
275040
2660
Entonces, bien hecho cualquiera que lo haya hecho bien.
04:37
Now on with today’s vocabulary .
118
277700
2160
Ahora vamos con el vocabulario de hoy.
04:39
The first word we had was 'floordrobe'.
119
279860
2500
La primera palabra que tuvimos fue 'floordrobe'.
04:42
Neil: Yes, this is a word to describe a pile of
120
282360
2200
Neil: Sí, esta es una palabra para describir una pila de
04:44
clothes that someone keeps on the floor
121
284560
2140
ropa que alguien guarda en el suelo en
04:46
rather than in a wardrobe.
122
286700
1980
lugar de en un armario.
04:48
Rob: Well I don’t have a floordrobe,
123
288680
2100
Rob: Bueno, no tengo un albornoz,
04:50
but I do have a chairdrobe
124
290780
1860
pero tengo un albornoz
04:52
– I guess you can work out what that means!
125
292640
2020
. ¡Supongo que puedes entender lo que eso significa!
04:54
Anyway, it seems we both have too much 'clutter',
126
294660
3560
De todos modos, parece que los dos tenemos demasiado 'desorden',
04:58
which is 'the untidiness caused
127
298220
1920
que es 'el desorden causado
05:00
by having too many things'.
128
300140
1390
por tener demasiadas cosas'.
05:01
Neil: And this leads us to the popular pastime of
129
301530
2450
Neil: Y esto nos lleva al pasatiempo popular de
05:03
'decluttering', which is
130
303980
1720
'desordenar', que es
05:05
'throwing away things to make our homes neat and tidy'.
131
305700
3440
'tirar cosas para que nuestras casas estén limpias y ordenadas'.
05:09
Rob: Clutter, in my life, is an issue I haven’t tackled yet.
132
309140
3280
Rob: El desorden, en mi vida, es un problema que aún no he abordado.
05:12
I haven’t tried to fix it or sort it out.
133
312420
2640
No he intentado arreglarlo ni solucionarlo.
05:15
Rob: One area that the experts say you need to
134
315060
2100
Rob: Un área que los expertos dicen que debes
05:17
tackle is sentimental things.
135
317160
2640
abordar son las cosas sentimentales.
05:19
These are things which you have an emotional
136
319800
2080
Estas son cosas con las que tienes una
05:21
connection to – maybe old letters and photographs
137
321880
2900
conexión emocional, tal vez cartas y fotografías antiguas,
05:24
for example.
138
324780
680
por ejemplo.
05:25
Rob: We then looked at the word 'shift', which was
139
325460
2300
Rob: Luego miramos la palabra 'cambio', que era
05:27
a way of saying 'change'.
140
327760
2140
una forma de decir 'cambio'.
05:29
There has been a shift or a change
141
329900
1640
Ha habido un giro o un cambio
05:31
in the way we think about things.
142
331540
2220
en la forma en que pensamos acerca de las cosas.
05:33
Neil: Yes, rather than an attitude of
143
333760
1960
Neil: Sí, en lugar de una actitud de
05:35
make do and mend, which means an attitude of
144
335720
2520
hacer y reparar, lo que significa una actitud de
05:38
'being content with what you’ve got and fixing things if
145
338240
2720
'estar contento con lo que tienes y arreglar las cosas si
05:40
they break',
146
340960
1100
se rompen',
05:42
we have become part of a consumerist culture
147
342060
2360
nos hemos convertido en parte de una cultura consumista
05:44
where we like to buy more and more stuff.
148
344420
2940
en la que nos gusta comprar más. y mas cosas
05:47
Rob: But we still find it hard to throw things away!
149
347360
2580
Rob: ¡Pero todavía nos resulta difícil tirar las cosas!
05:49
Neil: Yes, indeed, we do. Well it’s time for us
150
349940
1700
Neil: Sí, de hecho, lo hacemos. Bueno, es hora de
05:51
to collect our scripts and declutter the studio.
151
351640
2960
que recopilemos nuestros guiones y ordenemos el estudio.
05:54
We look forward to your company next time
152
354600
1700
Esperamos contar con su compañía la próxima vez
05:56
and until then you can find us in all the usual
153
356300
2222
y, hasta entonces, puede encontrarnos en todos los lugares habituales en
05:58
places online and on social media,
154
358522
2278
línea y en las redes sociales,
06:00
just look for BBC Learning English.
155
360800
2020
solo busque BBC Learning English.
06:02
Bye for now.
156
362820
720
Adiós por ahora.
06:03
Rob: Bye-bye!
157
363540
600
roberto: adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7