The decluttering trend - How do I declutter? 6 Minute English

108,331 views ・ 2019-04-11

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Rob: Hello. This is 6 Minute English. I'm Rob.
0
6640
2940
Rob: Ciao. Questo è un inglese di 6 minuti. sono Roby.
00:09
Neil: And I'm Neil.
1
9580
1120
Neil: E io sono Neil.
00:10
Rob: Now, Neil, are you a tidy person?
2
10700
2920
Rob: Ora, Neil, sei una persona ordinata?
00:13
Neil: Me? Oh dear no! You should see my floordrobe!
3
13620
3600
Neill: Io? Oddio no! Dovresti vedere il mio guardaroba!
00:17
Rob: Your floordrobe?
4
17220
1350
Rob: Il tuo guardaroba?
00:18
Neil: Yes. Tidy people keep their clothes in a wardrobe.
5
18570
3410
Neill: Sì. Le persone ordinate tengono i loro vestiti in un armadio.
00:21
I just dump a lot of my clothes on the floor, so
6
21980
3900
Butto solo molti dei miei vestiti sul pavimento, quindi...
00:25
– a floordrobe.
7
25880
1580
un accappatoio.
00:27
Rob: Ah yes, well it sounds as if you could use a
8
27460
3080
Rob: Ah sì, beh, sembra che ti servirebbe un
00:30
bit of decluttering.
9
30540
2120
po' di decluttering.
00:32
'Clutter' is the word for general mess and untidiness
10
32660
3200
"Disordine" è la parola per disordine generale e disordine
00:35
when you have too many things, too much stuff.
11
35860
2460
quando hai troppe cose, troppe cose. In
00:38
These days the idea of decluttering is very popular.
12
38320
3720
questi giorni l'idea del decluttering è molto popolare.
00:42
Neil: Oh, I love a good declutter
13
42040
1980
Neil: Oh, adoro un buon declutter
00:44
- trouble is, I hate throwing things away.
14
44020
2120
- il guaio è che odio buttare via le cose.
00:46
Rob: Well, we might have some advice for you in
15
46140
1680
Rob: Beh, potremmo avere qualche consiglio per te nel
00:47
today’s programme. But first, a question.
16
47820
2740
programma di oggi. Ma prima, una domanda.
00:50
It’s about cleaning up.
17
50560
1900
Si tratta di ripulire.
00:52
The vacuum cleaner is a machine we use to
18
52460
1940
L'aspirapolvere è una macchina che usiamo per
00:54
clean our houses.
19
54400
1640
pulire le nostre case.
00:56
When were the first mechanical floor cleaners,
20
56040
2600
Quando sono stati inventati i primi lavapavimenti meccanici,
00:58
which later became vacuum cleaners, invented?
21
58640
2860
poi diventati aspirapolveri?
01:01
Was it:
22
61500
600
Era:
01:02
A) the 1860s?
23
62100
2000
A) il 1860?
01:04
B) the 1890s?
24
64100
1560
B) il 1890?
01:05
or C) the 1920s?
25
65660
1820
o C) gli anni '20?
01:07
Neil: Well, you know what? I have no idea!
26
67940
2380
Neil: Beh, sai una cosa? Non ne ho idea!
01:10
So, I’ll say the 1890s.
27
70320
2780
Quindi, dirò il 1890.
01:13
Rob: OK, well, I’ll have the answer later
28
73100
2220
Rob: OK, bene, avrò la risposta più avanti
01:15
in the programme.
29
75320
1600
nel programma.
01:16
The decluttering techniques of Marie Kondo are very
30
76920
2940
Le tecniche di decluttering di Marie Kondo sono molto
01:19
popular these days.
31
79860
1500
popolari in questi giorni.
01:21
A UK decluttering expert, Lesley Spellman, appeared on
32
81360
3460
Un esperto di decluttering del Regno Unito, Lesley Spellman, è apparso
01:24
the BBC radio programme You and Yours
33
84820
2340
nel programma radiofonico della BBC You and Yours
01:27
to discuss the topic.
34
87160
1600
per discutere l'argomento.
01:28
She was asked to describe the basics of the
35
88760
1880
Le è stato chiesto di descrivere le basi del
01:30
Marie Kondo method.
36
90640
1960
metodo Marie Kondo.
01:32
What’s the first thing she recommends
37
92600
1780
Qual è la prima cosa
01:34
people start with?
38
94380
1280
con cui consiglia alle persone di iniziare?
01:36
Lesley Spellman: She basically says you have to do
39
96520
1360
Lesley Spellman: Fondamentalmente dice che devi fare le
01:37
things in a certain order.
40
97880
1760
cose in un certo ordine.
01:39
You have to start with your clothes.
41
99640
1640
Devi iniziare con i tuoi vestiti.
01:41
Then you move on to your books.
42
101280
2040
Poi passi ai tuoi libri.
01:43
Then you move on to paperwork.
43
103320
1760
Poi si passa alle pratiche burocratiche.
01:45
Then you go on to something called 'komono', which is
44
105080
2260
Poi passi a qualcosa chiamato 'komono', che è
01:47
kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages,
45
107340
2420
un po' tutto il resto: cucine, bagni, garage,
01:49
lofts etc.
46
109760
1260
loft ecc.
01:51
And then finally you tackle sentimental things.
47
111020
3060
E poi finalmente affronti cose sentimentali.
01:54
Rob: She says that you have to start with your clothes
48
114880
2380
Rob: Dice che devi iniziare con i tuoi vestiti
01:57
before moving on through different categories of clutter.
49
117260
2920
prima di passare attraverso diverse categorie di disordine.
02:00
Neil: The verb she uses for dealing with these things
50
120180
2300
Neil: Il verbo che usa per trattare queste cose
02:02
is to 'tackle'.
51
122480
1000
è "affrontare".
02:03
To tackle something means
52
123480
1360
Affrontare qualcosa significa
02:04
'to deal with it, to sort it out'.
53
124840
1800
"affrontarlo, risolverlo".
02:06
Rob: And the last things she says you need to tackle
54
126640
2240
Rob: E le ultime cose che lei dice che devi affrontare
02:08
are sentimental things. These are things that
55
128880
3260
sono le cose sentimentali. Queste sono cose
02:12
you have an emotional connection to,
56
132140
2140
con cui hai una connessione emotiva,
02:14
such as old letters and photographs.
57
134280
2280
come vecchie lettere e fotografie.
02:16
I have to say those are the things I find most difficult
58
136560
2740
Devo dire che queste sono le cose di cui trovo più difficile
02:19
to get rid of! I’m very sentimental like that.
59
139300
2660
liberarmi! Sono molto sentimentale così.
02:21
Neil: I think you just have to be ruthless, Rob!
60
141960
2419
Neil: Penso che tu debba solo essere spietato, Rob!
02:24
Either that or buy a bigger house.
61
144379
1881
O quello o compra una casa più grande.
02:26
Right, let’s listen to Lesley Spellman again.
62
146260
2620
Bene, ascoltiamo di nuovo Lesley Spellman.
02:29
Lesley Spellman: She basically says you have to do
63
149340
1460
Lesley Spellman: Fondamentalmente dice che devi fare le
02:30
things in a certain order.
64
150800
1660
cose in un certo ordine.
02:32
You have to start with your clothes.
65
152460
1660
Devi iniziare con i tuoi vestiti.
02:34
Then you move on to your books.
66
154120
1980
Poi passi ai tuoi libri.
02:36
Then you move on to paperwork.
67
156100
1780
Poi si passa alle pratiche burocratiche.
02:37
Then you go on to something called 'komono', which is
68
157880
2160
Poi passi a qualcosa chiamato 'komono', che è
02:40
kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages,
69
160040
2480
un po' tutto il resto: cucine, bagni, garage,
02:42
lofts etc.
70
162520
1340
loft ecc.
02:43
And then finally you tackle sentimental things.
71
163860
3019
E poi finalmente affronti cose sentimentali.
02:46
Rob: So why is it that decluttering is such big
72
166879
2680
Rob: Allora perché il decluttering è un affare così grande
02:49
business these days, and there are many people and
73
169559
2741
in questi giorni e ci sono molte persone e
02:52
companies offering advice and services?
74
172300
2540
aziende che offrono consulenza e servizi?
02:54
Here’s Lesley Spellman again with her thoughts on this.
75
174840
3820
Ecco di nuovo Lesley Spellman con i suoi pensieri su questo.
02:58
Lesley Spellman: I think there's been a big shift really.
76
178660
1720
Lesley Spellman: Penso che ci sia stato davvero un grande cambiamento.
03:00
So my generation, my parents, you know, definitely came
77
180380
2740
Quindi la mia generazione, i miei genitori, sai, provenivano sicuramente
03:03
from that 'make do and mend' era post war in the sort of
78
183120
2400
da quell'era postbellica di "arrangiarsi e riparare" nella specie del
03:05
20th century. And then all of a sudden people started to
79
185520
2880
20 ° secolo. E poi all'improvviso le persone hanno iniziato a
03:08
get a little bit more money.
80
188400
1120
guadagnare un po' più di soldi.
03:09
Things became more affordable.
81
189520
1680
Le cose sono diventate più convenienti.
03:11
You can buy five tops for five pounds each and people
82
191200
2240
Puoi comprare cinque top per cinque sterline ciascuno e la gente
03:13
have done that.
83
193440
1340
lo ha fatto.
03:14
And that's allowed the consumerism to kind of
84
194780
2500
E questo ha permesso al consumismo di
03:17
go crazy in the 21st century.
85
197280
3120
impazzire nel 21° secolo.
03:20
Rob: So what does she put our need for decluttering
86
200400
2640
Rob: Quindi a cosa attribuisce il nostro bisogno di
03:23
down to?
87
203040
840
03:23
Neil: Well, first she says that there has been a
88
203880
2020
declassare?
Neil: Beh, prima dice che c'è stato un
03:25
shift in our behaviour.
89
205900
1720
cambiamento nel nostro comportamento.
03:27
This is a way of saying that there has been a change
90
207620
2591
Questo è un modo per dire che c'è stato un cambiamento
03:30
in the way we behave.
91
210211
1429
nel modo in cui ci comportiamo.
03:31
We used to make do and mend much more.
92
211640
2620
Prima ci arrangiavamo e riparavamo molto di più.
03:34
This phrase means that we made full use of what we
93
214260
2540
Questa frase significa che abbiamo fatto pieno uso di ciò che
03:36
had and if something broke, we tried to fix it.
94
216800
2780
avevamo e se qualcosa si è rotto, abbiamo provato a ripararlo.
03:39
Rob: And these days, we seem to have more money
95
219580
2439
Rob: E in questi giorni, sembra che abbiamo più soldi
03:42
and many goods have got cheaper, and we just like
96
222019
2221
e molti beni sono diventati più economici, e ci piace solo
03:44
buying stuff – or as she says,
97
224240
2160
comprare roba - o come dice lei,
03:46
consumerism has gone crazy. Let’s listen to her again.
98
226400
4560
il consumismo è impazzito. Ascoltiamola ancora.
03:50
Lesley Spellman: I think there's been a big shift really. So
99
230960
2220
Lesley Spellman: Penso che ci sia stato davvero un grande cambiamento. Quindi la
03:53
my generation, my parents, you know, definitely came
100
233180
2200
mia generazione, i miei genitori, sai, provenivano sicuramente
03:55
from that 'make do and mend' era post war in the sort of
101
235380
2420
da quell'era postbellica di "arrangiarsi e riparare" nella specie del
03:57
20th century. And then all of a sudden people started to
102
237800
2840
20 ° secolo. E poi all'improvviso le persone hanno iniziato a
04:00
get a little bit more money. Things became more
103
240640
1840
guadagnare un po' più di soldi. Le cose sono diventate più
04:02
affordable. You can buy five tops for five pounds each
104
242480
2880
convenienti. Puoi comprare cinque top per cinque sterline ciascuno
04:05
and people have done that. And that's allowed the
105
245360
2420
e la gente lo ha fatto. E questo ha permesso al
04:07
consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
106
247780
4360
consumismo di impazzire nel 21° secolo.
04:12
Rob: Time to tidy up today’s vocabulary,
107
252140
2460
Rob: È ora di riordinare il vocabolario di oggi,
04:14
but first, let’s have the answer to the question.
108
254600
2860
ma prima diamo la risposta alla domanda.
04:17
Earlier I asked you: When were the first mechanical floor
109
257460
2840
Prima ti ho chiesto: quando sono stati inventati i primi lavapavimenti meccanici
04:20
cleaners invented? Was it in:
110
260300
2180
? Era:
04:22
A) the 1860s?
111
262480
2000
A) negli anni '60 dell'Ottocento?
04:24
B) the 1890s?
112
264480
1500
B) il 1890?
04:25
or C) the 1920s?
113
265980
1920
o C) gli anni '20?
04:27
And Neil, you said?
114
267900
1000
E Neil, hai detto?
04:28
Neil: I guessed at the 1890s.
115
268900
2780
Neil: Ho indovinato nel 1890.
04:31
Rob: Sadly not! The correct answer is the 1860s.
116
271680
3360
Rob: Purtroppo no! La risposta corretta è il 1860.
04:35
So, well done anyone who got that right.
117
275040
2660
Quindi, complimenti a chi ha capito bene.
04:37
Now on with today’s vocabulary .
118
277700
2160
Ora avanti con il vocabolario di oggi.
04:39
The first word we had was 'floordrobe'.
119
279860
2500
La prima parola che abbiamo avuto è stata 'floordrobe'.
04:42
Neil: Yes, this is a word to describe a pile of
120
282360
2200
Neil: Sì, questa è una parola per descrivere una pila di
04:44
clothes that someone keeps on the floor
121
284560
2140
vestiti che qualcuno tiene sul pavimento
04:46
rather than in a wardrobe.
122
286700
1980
piuttosto che in un armadio.
04:48
Rob: Well I don’t have a floordrobe,
123
288680
2100
Rob: Beh, non ho un floordrobe,
04:50
but I do have a chairdrobe
124
290780
1860
ma ho un chairdrobe
04:52
– I guess you can work out what that means!
125
292640
2020
- immagino che tu possa capire cosa significa!
04:54
Anyway, it seems we both have too much 'clutter',
126
294660
3560
Ad ogni modo, sembra che entrambi abbiamo troppa "disordine",
04:58
which is 'the untidiness caused
127
298220
1920
che è "il disordine causato
05:00
by having too many things'.
128
300140
1390
dall'avere troppe cose".
05:01
Neil: And this leads us to the popular pastime of
129
301530
2450
Neil: E questo ci porta al popolare passatempo del
05:03
'decluttering', which is
130
303980
1720
'decluttering', che è
05:05
'throwing away things to make our homes neat and tidy'.
131
305700
3440
'buttare via le cose per rendere le nostre case pulite e ordinate'.
05:09
Rob: Clutter, in my life, is an issue I haven’t tackled yet.
132
309140
3280
Rob: Il disordine, nella mia vita, è un problema che non ho ancora affrontato.
05:12
I haven’t tried to fix it or sort it out.
133
312420
2640
Non ho provato a risolverlo o risolverlo.
05:15
Rob: One area that the experts say you need to
134
315060
2100
Rob: Un'area che gli esperti dicono che devi
05:17
tackle is sentimental things.
135
317160
2640
affrontare sono le cose sentimentali.
05:19
These are things which you have an emotional
136
319800
2080
Queste sono cose con cui hai una
05:21
connection to – maybe old letters and photographs
137
321880
2900
connessione emotiva, ad esempio vecchie lettere e fotografie
05:24
for example.
138
324780
680
.
05:25
Rob: We then looked at the word 'shift', which was
139
325460
2300
Rob: Poi abbiamo esaminato la parola 'shift', che era
05:27
a way of saying 'change'.
140
327760
2140
un modo per dire 'change'.
05:29
There has been a shift or a change
141
329900
1640
C'è stato uno spostamento o un cambiamento
05:31
in the way we think about things.
142
331540
2220
nel modo in cui pensiamo alle cose.
05:33
Neil: Yes, rather than an attitude of
143
333760
1960
Neil: Sì, piuttosto che un atteggiamento di
05:35
make do and mend, which means an attitude of
144
335720
2520
arrangiarsi e riparare, il che significa un atteggiamento di
05:38
'being content with what you’ve got and fixing things if
145
338240
2720
"accontentarsi di ciò che si ha e aggiustare le cose se
05:40
they break',
146
340960
1100
si rompono",
05:42
we have become part of a consumerist culture
147
342060
2360
siamo diventati parte di una cultura consumistica
05:44
where we like to buy more and more stuff.
148
344420
2940
in cui ci piace comprare di più e più roba.
05:47
Rob: But we still find it hard to throw things away!
149
347360
2580
Rob: Ma facciamo ancora fatica a buttare via le cose!
05:49
Neil: Yes, indeed, we do. Well it’s time for us
150
349940
1700
Neil: Sì, davvero, lo facciamo. Bene, è tempo per noi
05:51
to collect our scripts and declutter the studio.
151
351640
2960
di raccogliere le nostre sceneggiature e mettere in ordine lo studio.
05:54
We look forward to your company next time
152
354600
1700
Attendiamo con impazienza la tua compagnia la prossima volta
05:56
and until then you can find us in all the usual
153
356300
2222
e fino ad allora puoi trovarci in tutti i soliti
05:58
places online and on social media,
154
358522
2278
posti online e sui social media,
06:00
just look for BBC Learning English.
155
360800
2020
basta cercare BBC Learning English.
06:02
Bye for now.
156
362820
720
Arrivederci.
06:03
Rob: Bye-bye!
157
363540
600
Rob: Ciao ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7