How to Speak and Write English Fluently

2,710,411 views ・ 2018-09-25

Anglo-Link


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have you been studying English for a long time but not reached your fluency goals yet?
0
20
4860
¿Ha estado estudiando inglés durante mucho tiempo pero aún no ha alcanzado sus objetivos de fluidez?
00:04
Are you frustrated by the gap between your passive knowledge and
1
4880
3460
¿Está frustrado por la brecha entre su conocimiento pasivo y sus
00:08
active skills?
2
8340
1260
habilidades activas?
00:09
Do you catch yourself thinking in your native language and
3
9600
3020
¿Te encuentras pensando en tu idioma nativo y
00:12
translating the words into English?
4
12620
2700
traduciendo las palabras al inglés?
00:15
Many English students all over the world are
5
15320
2260
Muchos estudiantes de inglés de todo el mundo se
00:17
facing the same challenges because they haven't found an effective study method
6
17580
4500
enfrentan a los mismos desafíos porque no han encontrado un método de estudio eficaz
00:22
to follow.
7
22080
1000
a seguir.
00:27
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link.
8
27020
3520
Hola y bienvenidos a todos. Habla Minoo de Anglo-Link.
00:30
Becoming fluent in a foreign language is not easy. Especially if you have had no
9
30560
4940
Hablar con fluidez un idioma extranjero no es fácil. Sobre todo si no has tenido
00:35
contact with that language before the age of seven.
10
35500
3100
contacto con ese idioma antes de los siete años.
00:38
It needs a lot of
11
38940
1100
Necesita mucha
00:40
motivation and hard work on your part, but your time and effort can easily be
12
40050
5040
motivación y trabajo duro de su parte, pero su tiempo y esfuerzo pueden
00:45
wasted if you don't use the right tools and study method.
13
45090
4150
desperdiciarse fácilmente si no utiliza las herramientas y el método de estudio adecuados.
00:49
My greatest wish has always been to take
14
49240
2420
Mi mayor deseo siempre ha sido eliminar la
00:51
difficulty and frustration out of your English studies
15
51660
2960
dificultad y la frustración de tus estudios de inglés
00:54
and make it fun and easy for you.
16
54620
3100
y hacerlo divertido y fácil para ti.
00:57
In today's tutorial, we're going to do two things.
17
57720
3320
En el tutorial de hoy, vamos a hacer dos cosas.
01:01
First, we'll look at what fluency actually means because if you have the
18
61340
4779
Primero, veremos qué significa realmente la fluidez porque si tienes
01:06
wrong idea, you will waste your efforts on things that will not help you reach it.
19
66120
4920
una idea equivocada, desperdiciarás tus esfuerzos en cosas que no te ayudarán a alcanzarla.
01:11
Then we'll look at the method that I sincerely believe will help you to
20
71140
4580
Luego veremos el método que sinceramente creo que lo ayudará a
01:15
achieve your goals.
21
75720
1600
lograr sus objetivos.
01:17
Okay, let's start with the definition of fluency.
22
77320
4080
Bien, comencemos con la definición de fluidez.
01:21
What does fluency mean to you? Would you say I'm fluent in English when...
23
81400
5760
¿Qué significa fluidez para ti? ¿Diría que hablo inglés con fluidez cuando...
01:27
a) I can make long sentences with complex structures.
24
87160
5020
a) Puedo hacer oraciones largas con estructuras complejas?
01:32
b) I can use a lot of expressions and idioms.
25
92180
4720
b) Puedo usar muchas expresiones y modismos.
01:36
c) My pronunciation is like a native speaker's.
26
96900
5000
c) Mi pronunciación es como la de un hablante nativo.
01:41
d) I speak quickly and without hesitation.
27
101900
4920
d) Hablo rápido y sin titubeos.
01:46
e) I speak and write easily and clearly.
28
106880
4680
e) Hablo y escribo con facilidad y claridad.
01:52
f) All of the above.
29
112140
2920
f) Todas las anteriores.
01:55
Some of you may have chosen f),
30
115780
2420
Algunos de ustedes pueden haber elegido f),
01:58
but in fact, the correct answer is e):
31
118660
2913
pero de hecho, la respuesta correcta es e):
02:01
"I speak and write easily and clearly."
32
121580
3420
"Hablo y escribo con facilidad y claridad".
02:05
However, many of us mistakenly believe that to be able to communicate
33
125000
4180
Sin embargo, muchos de nosotros creemos erróneamente que para poder comunicarnos con
02:09
easily and clearly, we need to be able to do a), b), c), and d) first.
34
129180
5420
facilidad y claridad, primero debemos poder hacer a), b), c) y d).
02:14
The fact is that we don't.
35
134760
1640
El hecho es que no lo hacemos.
02:16
You can express yourself easily and well without using complex
36
136400
4400
Puede expresarse fácilmente y bien sin usar
02:20
structures and many expressions and without copying a specific native
37
140819
4890
estructuras complejas y muchas expresiones y sin copiar el
02:25
speaker accent or speaking quickly.
38
145709
3171
acento de un hablante nativo específico o hablar rápidamente.
02:28
The key to fluency is being able to use
39
148880
2380
La clave de la fluidez es ser capaz de utilizar el
02:31
language with clarity and ease.
40
151260
2500
lenguaje con claridad y facilidad.
02:33
Don't take my word for it; let's look at some dictionary definitions of fluency.
41
153760
5340
No confíe en mi palabra; veamos algunas definiciones de diccionario de fluidez.
02:39
Merriam-Webster:
42
159100
1640
Merriam-Webster:
02:40
The ability to speak a foreign language easily and effectively
43
160740
4540
la capacidad de hablar un idioma extranjero con facilidad y eficacia
02:46
Oxford:
44
166000
1180
Oxford:
02:47
The ability to speak or write a foreign language easily and accurately
45
167180
5380
la capacidad de hablar o escribir un idioma extranjero con facilidad y precisión
02:52
Macmillan:
46
172880
1280
Macmillan:
02:54
A clear and confident way of expressing yourself without seeming to make an effort
47
174160
5940
una forma clara y segura de expresarse sin que parezca que se está haciendo un esfuerzo
03:00
So, it seems that fluency is about
48
180340
2500
Entonces, parece que la fluidez se trata de
03:02
ease, confidence, and clarity not complexity, speed, or accent.
49
182840
6340
facilidad, confianza y claridad, no de complejidad, velocidad o acento.
03:09
Once you achieve ease, clarity and confidence with simple language,
50
189240
4620
Una vez que logre facilidad, claridad y confianza con un lenguaje simple
03:13
you will gradually introduce more complex vocabulary and structures into your speech as you
51
193860
5840
, gradualmente introducirá vocabulario y estructuras más complejas en su discurso a medida que
03:19
continue to expand your knowledge.
52
199709
2031
continúe ampliando su conocimiento.
03:21
In light of this, let's replace some
53
201740
2440
A la luz de esto, reemplacemos algunas
03:24
unrealistic goals that you may have set yourself with more easily achievable goals.
54
204180
5940
metas poco realistas que te hayas fijado con metas más fáciles de alcanzar.
03:30
Some of you may have set yourself a goal to learn complex structures and
55
210120
5040
Es posible que algunos de ustedes se hayan fijado la meta de aprender estructuras complejas y
03:35
make long sentences when you speak and write.
56
215160
4040
hacer oraciones largas cuando hablan y escriben.
03:39
Well actually, in English, complex
57
219200
2560
Bueno, en realidad, en inglés, las
03:41
structures are only appropriate for formal writing.
58
221760
3540
estructuras complejas solo son apropiadas para la escritura formal.
03:45
In everyday exchanges, the
59
225300
2189
En los intercambios cotidianos, cuanto
03:47
shorter and more concise your sentence is, the better.
60
227489
3911
más corta y concisa sea tu frase, mejor.
03:51
So, a better goal would be:
61
231400
2260
Entonces, un mejor objetivo sería:
03:53
Learn and practice all the basic structures in writing and orally until you use them naturally.
62
233660
7880
aprender y practicar todas las estructuras básicas por escrito y oralmente hasta que las use de forma natural.
04:02
Or, you may have decided to memorise a lot of idiomatic expressions
63
242020
5260
O quizás hayas decidido memorizar muchas expresiones idiomáticas
04:07
and try to use them all the time.
64
247280
2640
y tratar de usarlas todo el tiempo.
04:09
Remember that idiomatic expressions
65
249920
2310
Recuerda que las expresiones idiomáticas
04:12
constitute a very small percentage of daily exchanges among native speakers.
66
252230
4680
constituyen un porcentaje muy pequeño de los intercambios diarios entre hablantes nativos.
04:16
Making a huge effort to learn and use these correctly will not help you with your fluency.
67
256910
6430
Hacer un gran esfuerzo para aprenderlos y usarlos correctamente no te ayudará con tu fluidez.
04:23
It may only occasionally help you with your listening comprehension; that's all.
68
263340
5600
Es posible que solo lo ayude ocasionalmente con su comprensión auditiva; eso es todo.
04:28
To reach your fluency goals you need to:
69
268940
2920
Para alcanzar sus metas de fluidez , necesita:
04:31
Learn everyday vocabulary that we use 90% of the time when we speak and write,
70
271860
5720
Aprender el vocabulario cotidiano que usamos el 90 % del tiempo cuando hablamos y escribimos,
04:37
and keep practising those until you can use them reflexively.
71
277580
4360
y seguir practicándolo hasta que pueda usarlo reflexivamente.
04:41
And now, the most challenging of goals
72
281940
2720
Y ahora, el objetivo más desafiante que
04:44
some of you may have set yourselves,
73
284660
2340
algunos de ustedes pueden haberse fijado
04:47
and that is:
74
287000
1380
es:
04:48
Try to sound like
75
288400
1140
tratar de sonar como
04:49
an American, Australian, or British native speaker.
76
289540
4060
un hablante nativo estadounidense, australiano o británico .
04:53
If this is your goal, you must
77
293600
1890
Si este es su objetivo, debe
04:55
realise that it will take a lot of time and effort to achieve it unless you are
78
295490
5220
darse cuenta de que le llevará mucho tiempo y esfuerzo lograrlo, a menos que sea
05:00
a naturally talented voice actor.
79
300710
2770
un actor de doblaje con talento natural.
05:03
If you're not training to become an actor,
80
303480
2390
Si no te estás entrenando para convertirte en actor,
05:05
then I truly don't see why you need to be able to copy a specific accent.
81
305870
5950
entonces realmente no veo por qué necesitas poder copiar un acento específico.
05:11
Your focus should be on speaking clearly so people can understand you easily.
82
311820
5860
Su enfoque debe estar en hablar claramente para que las personas puedan entenderlo fácilmente.
05:17
So, the best goal I can think of is:
83
317680
2780
Entonces, el mejor objetivo que se me ocurre es:
05:20
Work on the areas of your pronunciation that may be affecting the clarity of your message.
84
320460
6700
trabajar en las áreas de su pronunciación que pueden estar afectando la claridad de su mensaje.
05:27
Okay, let's speak about the method now.
85
327220
3360
Bien, hablemos ahora del método.
05:30
If you agree that it's better to set
86
330580
2380
Si está de acuerdo en que es mejor establecer
05:32
realistic easily achievable goals, the next question is:
87
332960
4420
objetivos realistas y fácilmente alcanzables, la siguiente pregunta es:
05:37
What's the best way of achieving them?
88
337380
2900
¿Cuál es la mejor manera de lograrlos?
05:40
Let's see what you think.
89
340280
1580
Vamos a ver lo que usted piensa.
05:41
Which one of these methods will get you to fluency:
90
341860
3900
¿Cuál de estos métodos te llevará a la fluidez?
05:46
a) Get a grammar book and a phrase book to study at home and
91
346140
5240
a) Consigue un libro de gramática y un libro de frases para estudiar en casa y
05:51
supplement this by watching YouTube lessons.
92
351380
3960
complétalo viendo lecciones de YouTube.
05:56
b) Watch movies in English, listen to audio books
93
356120
4060
b) Ver películas en inglés, escuchar audiolibros
06:00
and read English books, or live in an English-speaking country for a while.
94
360180
4980
y leer libros en inglés, o vivir en un país de habla inglesa por un tiempo.
06:05
c) Sign up for conversation classes, study with the private teacher,
95
365820
5340
c) Inscribirse en clases de conversación, estudiar con el profesor particular
06:11
and practice with other students.
96
371160
2600
y practicar con otros alumnos.
06:14
And d) All of the above.
97
374280
3280
y d) Todas las anteriores.
06:18
Well, I think you have guessed that the answer is d) "All of the above",
98
378580
5200
Bueno, creo que habrás adivinado que la respuesta es d) "Todo lo anterior",
06:23
but with a very important condition.
99
383780
2780
pero con una condición muy importante.
06:26
You need a systematic well-planned combination of all of the above.
100
386560
5520
Necesita una combinación sistemática y bien planificada de todo lo anterior.
06:32
If you just do a little bit of this and a little bit of that
101
392080
2800
Si solo haces un poco de esto y un poco de aquello
06:34
without any plan or guidance, you will just drown in an ocean of information.
102
394880
6100
sin ningún plan ni guía, simplemente te ahogarás en un océano de información.
06:40
In order to become fluent as a young adult or adult learner of English, you need a
103
400980
5480
Para adquirir fluidez como adulto joven o estudiante adulto de inglés, necesita un
06:46
systematic and integrated method that gives you:
104
406460
3560
método sistemático e integrado que le brinde: En
06:50
First of all, a step-by-step study plan
105
410020
3720
primer lugar, un plan de estudio paso a paso.
06:53
Secondly, lessons that cover all aspects of the language:
106
413740
4020
En segundo lugar, lecciones que cubran todos los aspectos del idioma:
06:57
pronunciation, grammar, and vocabulary going progressively from easy to difficult
107
417760
5700
pronunciación. , gramática y vocabulario yendo progresivamente de fácil a difícil
07:03
to eliminate the need for explanations in your own language,
108
423460
4080
para eliminar la necesidad de explicaciones en tu propio idioma,
07:07
and with lots of written and oral exercises so you're practising writing and speaking
109
427540
5040
y ​​con muchos ejercicios escritos y orales para que practiques escribir y hablar
07:12
actively all the time.
110
432580
2200
activamente todo el tiempo.
07:14
And also, you need
111
434780
1500
Y también, necesita
07:16
ongoing teacher support including periodic feedback from your teacher
112
436280
4860
el apoyo continuo del maestro, incluida la retroalimentación periódica de su maestro
07:21
on your speaking and writing skills so you know
113
441140
3080
sobre sus habilidades para hablar y escribir, para que sepa
07:24
what's good and what you still need to work on.
114
444220
2860
qué es bueno y en qué aún necesita trabajar.
07:27
If you find that the way you're currently studying English
115
447080
3360
Si encuentra que la forma en que está estudiando inglés
07:30
is not getting you to your fluency goals, that there is a gap between what you
116
450449
4800
actualmente no lo está llevando a sus objetivos de fluidez, que hay una brecha entre lo que
07:35
know, that's your passive knowledge, and your active usage,
117
455249
4471
sabe, ese es su conocimiento pasivo y su uso activo,
07:39
and particularly, if you're still using explanations
118
459720
3300
y particularmente, si todavía está usando explicaciones
07:43
and a lot of translation into your native language,
119
463020
3760
y mucha traducción a su idioma nativo,
07:46
then you must look for a better study method.
120
466780
3120
entonces debe buscar un mejor método de estudio.
07:49
If this is your case, then I hope you will come and join my self-study programme
121
469900
5540
Si este es tu caso, entonces espero que vengas y te unas a mi programa de autoaprendizaje
07:55
where you can generate a personal study plan
122
475440
2960
donde puedes generar un plan de estudio personal
07:58
for yourself based on your goals,
123
478400
2640
para ti basado en tus objetivos,
08:01
and then gain access to all my lessons
124
481040
2820
y luego obtener acceso a todas mis lecciones
08:03
that we have organised for you from easy to difficult
125
483860
3760
que hemos organizado para ti de fácil a difícil
08:07
with lots of audio and video content
126
487620
3740
con mucho contenido de audio y video
08:11
and written and oral exercises
127
491360
2360
y ejercicios y pruebas escritos y orales
08:13
and tests.
128
493720
1200
.
08:15
This programme also includes many exclusive video lessons
129
495480
3415
Este programa también incluye muchas lecciones exclusivas en video
08:18
that are not available on YouTube.
130
498900
2580
que no están disponibles en YouTube.
08:21
Thank you for watching this tutorial;
131
501960
2120
Gracias por ver este tutorial;
08:24
I hope it has been helpful to you.
132
504080
2300
Espero que te haya sido útil.
08:26
You can find this and my other lessons and tutorials
133
506380
2720
Puede encontrar esta y mis otras lecciones y tutoriales
08:29
on our website: anglo-link.com.
134
509100
3720
en nuestro sitio web: anglo-link.com.
08:32
Happy studies to you all!
135
512820
3580
¡Felices estudios para todos!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7