Who is a native speaker?

79,655 views ・ 2022-10-20

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi everybody, Adam here at www.engvid.com.
0
0
3240
Xin chào mọi người, Adam ở đây tại www.engvid.com.
00:03
A little bit of an unusual lesson type, but it's not really a lesson.
1
3240
4440
Một chút thuộc loại bài học khác thường, nhưng nó không thực sự là một bài học.
00:07
I just want to talk to you about what it means to be a native speaker.
2
7680
5160
Tôi chỉ muốn nói với bạn về ý nghĩa của việc trở thành một người bản ngữ.
00:12
Now, we've had some comments on our pages, a few of the teachers, that some people are
3
12840
6360
Hiện nay, trên các trang của chúng tôi có một số nhận xét, một số giáo viên, rằng một số
00:19
a little bit offended that we say "learn how to speak like a native speaker", "learn how
4
19200
5240
người hơi khó chịu khi chúng tôi nói "học cách nói như người bản ngữ", "học
00:24
to listen like a native speaker", or "write like a native speaker".
5
24440
3600
cách nghe như người bản ngữ" , hay "viết như người bản xứ".
00:28
So, I want to just address this little debate, controversy, whatever you want to call it.
6
28040
6400
Vì vậy, tôi chỉ muốn giải quyết cuộc tranh luận nhỏ này, tranh cãi, bất cứ điều gì bạn muốn gọi nó.
00:34
I want to tell you what it means to be a native speaker.
7
34440
3640
Tôi muốn cho bạn biết ý nghĩa của việc trở thành một người bản ngữ.
00:38
There are three elements to being a native speaker; geography, idioms and slang or dialect,
8
38080
7880
Có ba yếu tố để trở thành người bản ngữ; địa lý, thành ngữ và tiếng lóng hoặc phương ngữ,
00:45
and cultural references.
9
45960
1560
và các tài liệu tham khảo về văn hóa.
00:47
Now, am I a native speaker?
10
47520
3000
Bây giờ, tôi có phải là người bản ngữ không?
00:50
Yes.
11
50520
1000
Đúng.
00:51
I'm a Canadian English native speaker.
12
51520
4100
Tôi là người Canada nói tiếng Anh bản ngữ.
00:55
If I go to England, am I a native British English speaker?
13
55620
5140
Nếu tôi đến Anh, tôi có phải là người nói tiếng Anh bản xứ không?
01:00
No, I'm not.
14
60760
1780
Không, tôi không phải.
01:02
There are many things in the British language, the British English language that I don't
15
62540
4660
Có nhiều điều trong tiếng Anh, tiếng Anh của người Anh mà tôi không
01:07
actually know or understand.
16
67200
2120
thực sự biết hoặc không hiểu.
01:09
There are many things that I say that they don't know or understand.
17
69320
3200
Có nhiều điều tôi nói mà họ không biết, không hiểu.
01:12
I lived in a few different countries.
18
72520
2760
Tôi đã sống ở một vài quốc gia khác nhau.
01:15
I've taught English in a lot of different places.
19
75280
2600
Tôi đã dạy tiếng Anh ở rất nhiều nơi khác nhau.
01:17
I've had co-workers from all kinds of English-speaking countries, from England, Australia, New Zealand,
20
77880
6800
Tôi có đồng nghiệp đến từ đủ loại quốc gia nói tiếng Anh , từ Anh, Úc, New Zealand,
01:24
Ireland, etc.
21
84680
2280
Ireland, v.v.
01:26
All of us spoke a little bit differently.
22
86960
2920
Tất cả chúng tôi nói hơi khác nhau một chút.
01:29
Are we all native speakers?
23
89880
1960
Có phải tất cả chúng ta đều là người bản xứ?
01:31
Yes, in our native land.
24
91840
2520
Vâng, ở quê hương của chúng tôi.
01:34
So, that's what basically being a native speaker means.
25
94360
3280
Vì vậy, về cơ bản đó là ý nghĩa của một người bản ngữ.
01:37
So, when I say I'm going to teach you how to speak like a native speaker, and you know
26
97640
3800
Vì vậy, khi tôi nói tôi sẽ dạy bạn cách nói như người bản xứ, và bạn biết
01:41
I'm Canadian, you should understand that I'm going to teach you how to speak like a Canadian.
27
101440
4880
tôi là người Canada, bạn nên hiểu rằng tôi sẽ dạy bạn cách nói như người Canada.
01:46
I can't even say I'm going to teach you how to speak like a North American, because how
28
106320
4320
Tôi thậm chí không thể nói rằng tôi sẽ dạy bạn cách nói như người Bắc Mỹ, bởi vì cách
01:50
they speak in Texas is not how they speak in Toronto, in Ontario, right?
29
110640
5320
họ nói ở Texas không giống như cách họ nói ở Toronto, ở Ontario, phải không?
01:55
Very different.
30
115960
1000
Rất khác nhau.
01:56
So, geography.
31
116960
1600
Vì vậy, địa lý.
01:58
In England, even.
32
118560
1480
Ở Anh, thậm chí.
02:00
How they speak in London is not how they speak up in Birmingham or other places.
33
120040
6420
Cách họ nói ở London không phải là cách họ nói ở Birmingham hay những nơi khác.
02:06
Every area has its own little bit of accent and dialect.
34
126460
3940
Mỗi khu vực có một chút giọng và phương ngữ riêng.
02:10
Every area has slightly different nuances to the language.
35
130400
4440
Mỗi khu vực có những sắc thái hơi khác nhau đối với ngôn ngữ.
02:14
They use different idioms, they use different slang.
36
134840
2400
Họ sử dụng các thành ngữ khác nhau, họ sử dụng tiếng lóng khác nhau.
02:17
So, if you're brand new to a different part of your own country, there are certain things
37
137240
5520
Vì vậy, nếu bạn là người mới đến một vùng khác trên đất nước của mình, có một số
02:22
that you will not understand because you're not from there, especially cultural references.
38
142760
7560
điều bạn sẽ không hiểu vì bạn không phải là người ở đó, đặc biệt là các tài liệu tham khảo về văn hóa.
02:30
Certain things happen in certain areas, and the local population knows about it, and they
39
150320
5160
Một số sự việc xảy ra ở một số khu vực nhất định, và người dân địa phương biết về điều đó, và họ
02:35
refer to it when they're making a joke or when they're making a statement.
40
155480
3720
đề cập đến nó khi họ pha trò hoặc khi họ phát biểu.
02:39
And if you're not from there, you might not know what they're talking about.
41
159200
4480
Và nếu bạn không ở đó, bạn có thể không biết họ đang nói về cái gì.
02:43
Does this mean that you're not a native English speaker?
42
163680
2840
Điều này có nghĩa là bạn không phải là người nói tiếng Anh bản xứ?
02:46
No.
43
166520
1000
Không.
02:47
You're still a native English speaker in your native area, right?
44
167520
3280
Bạn vẫn là một người nói tiếng Anh bản ngữ ở khu vực quê hương của bạn, phải không?
02:50
So, if I go to the east coast of Canada, they will say certain things that I will not understand,
45
170800
6520
Vì vậy, nếu tôi đến bờ biển phía đông của Canada, họ sẽ nói những điều nhất định mà tôi sẽ không hiểu,
02:57
and that's okay.
46
177320
1600
và điều đó không sao cả.
02:58
And if you're thinking native speaker is all about accent, it's not that either.
47
178920
4640
Và nếu bạn đang nghĩ người bản ngữ chỉ quan tâm đến trọng âm, thì cũng không phải vậy.
03:03
There are people who come to English-speaking countries as children and become native speakers,
48
183560
6200
Có những người đến các quốc gia nói tiếng Anh khi còn nhỏ và trở thành người bản ngữ,
03:09
but retain some of their accent from wherever they came from.
49
189760
4880
nhưng vẫn giữ lại một số giọng của họ từ bất cứ nơi nào họ đến.
03:14
In fact, I had a co-worker once, and I won't say where she was from, but one day we were
50
194640
6160
Trên thực tế, tôi đã từng có một đồng nghiệp và tôi sẽ không nói cô ấy đến từ đâu, nhưng một ngày nọ, chúng tôi đang
03:20
sitting in the teacher's lounge, we were teaching at a language school here in Toronto, and
51
200800
4320
ngồi trong phòng chờ của giáo viên, chúng tôi đang dạy tại một trường ngôn ngữ ở Toronto, và
03:25
I asked her, "Oh, where's your accent from?"
52
205120
3840
tôi đã hỏi cô ấy, " Ồ, giọng của bạn từ đâu vậy?"
03:28
And she got so upset.
53
208960
1000
Và cô ấy đã rất buồn.
03:29
She got all angry at me, and she goes, "I'm a native English speaker, I've been speaking
54
209960
4100
Cô ấy nổi giận với tôi, và cô ấy nói, "Tôi là người nói tiếng Anh bản ngữ, tôi đã nói
03:34
English my whole life."
55
214060
1860
tiếng Anh cả đời rồi."
03:35
And I said, "Yeah, okay.
56
215920
1000
Và tôi nói, "Ừ, được rồi.
03:36
I'm not - you know, I'm not saying you're not a native English speaker, but you certainly
57
216920
4000
Tôi không - bạn biết đấy, tôi không nói rằng bạn không phải là người nói tiếng Anh bản ngữ, nhưng bạn chắc chắn
03:40
have an accent."
58
220920
1000
có giọng điệu."
03:41
Eventually, she told me where she was born and where her parents came from and all that,
59
221920
5800
Cuối cùng, cô ấy nói cho tôi biết cô ấy sinh ra ở đâu, cha mẹ cô ấy đến từ đâu và tất cả những thứ đó,
03:47
and it wasn't Canada, and that little bit of accent stayed in her speech, but she got
60
227720
6320
và đó không phải là Canada, và một chút trọng âm đó vẫn còn trong bài phát biểu của cô ấy, nhưng cô ấy đã
03:54
so upset at it.
61
234040
1000
rất khó chịu với điều đó.
03:55
I didn't say she wasn't a native speaker, I just said she had an accent.
62
235040
4200
Tôi không nói rằng cô ấy không phải là người bản ngữ, tôi chỉ nói rằng cô ấy có giọng nói.
03:59
People always think that I have an accent, like they don't know where to place me, but
63
239240
4080
Mọi người luôn nghĩ rằng tôi có giọng, giống như họ không biết đặt tôi ở đâu, nhưng
04:03
they think I have an accent.
64
243320
1560
họ nghĩ tôi có giọng.
04:04
I don't really have an accent, I enunciate.
65
244880
3760
Tôi không thực sự có một giọng, tôi phát âm.
04:08
I say each syllable clearly because I'm an English teacher.
66
248640
4960
Tôi nói rõ ràng từng âm tiết vì tôi là giáo viên tiếng Anh.
04:13
I want my students to understand me, so I speak very clearly, and some people mistake
67
253600
6280
Tôi muốn học sinh của mình hiểu tôi, vì vậy tôi nói rất rõ ràng, và một số người nhầm
04:19
that for an accent, okay?
68
259880
2080
đó là trọng âm, được chứ?
04:21
So that's a little bit interesting as well.
69
261960
2480
Vì vậy, đó là một chút thú vị là tốt.
04:24
And then there's the idioms.
70
264440
1000
Và sau đó là các thành ngữ.
04:25
Again, I mentioned the idioms.
71
265440
1520
Một lần nữa, tôi đã đề cập đến các thành ngữ.
04:26
One time I was living in Japan, I was teaching there, and I had a British co-worker, and
72
266960
6400
Một lần tôi đang sống ở Nhật Bản, tôi đang dạy học ở đó và tôi có một đồng nghiệp người Anh,
04:33
one time her boyfriend and I went to the store to get some things, and I was having a cigarette,
73
273360
8640
một lần tôi và bạn trai của cô ấy đến cửa hàng để lấy một số thứ, và tôi đang hút một điếu thuốc,
04:42
and he said to me, "Can I bum a fag?"
74
282000
4960
và anh ấy nói với tôi , "Tôi có thể ăn mày không?"
04:46
Now, I looked at him, and I was like, "If you want, yeah, who am I to tell you what
75
286960
8360
Bây giờ, tôi nhìn anh ấy, và tôi giống như, "Nếu bạn muốn, vâng, tôi là ai để nói cho bạn biết
04:55
to do, right?"
76
295320
1480
phải làm gì, phải không?"
04:56
Because my understanding of the word "fag" and his understanding of the word "fag" were
77
296800
4280
Bởi vì cách hiểu của tôi về từ "fag" và cách hiểu của anh ấy về từ "fag"
05:01
completely different.
78
301080
2160
hoàn toàn khác nhau.
05:03
In England, a fag is a cigarette, but I had never heard this before, so this was brand
79
303240
4640
Ở Anh, fag là thuốc lá, nhưng tôi chưa bao giờ nghe điều này trước đây, vì vậy điều này hoàn toàn
05:07
new to me.
80
307880
1000
mới đối với tôi.
05:08
So, it was a little bit of a funny situation.
81
308880
3240
Vì vậy, đó là một tình huống hơi buồn cười.
05:12
Another time, I was at a bar with my Australian friend, and we were just talking, and his
82
312120
5360
Một lần khác, tôi đang ở quán bar với người bạn Úc của mình, chúng tôi vừa nói chuyện thì bạn của anh
05:17
friend, also Australian, came in right from work, and he was wearing a nice suit, and
83
317480
5560
ấy, cũng người Úc, vừa đi làm về, anh ấy mặc một bộ vest đẹp, tay
05:23
he was holding a plastic bag.
84
323040
1880
cầm một chiếc túi nhựa.
05:24
So, my friend said to his friend, "Nice bag of fruit.
85
324920
5240
Vì vậy, bạn tôi nói với bạn mình, "Túi trái cây đẹp.
05:30
Nice bag of fruit."
86
330160
2040
Túi trái cây đẹp."
05:32
So, of course, I looked at the bag to see the fruit, the nice fruit.
87
332200
5480
Vì vậy, tất nhiên, tôi nhìn vào túi để xem trái cây, trái cây đẹp.
05:37
I was looking, "Oh, I want to see some nice fruit", and I look in the bag, and there's
88
337680
3320
Tôi đang tìm kiếm, "Ồ, tôi muốn xem một số trái cây ngon", và tôi nhìn vào túi, và không có
05:41
nothing in the bag.
89
341000
1000
gì trong túi.
05:42
There's some papers and things like he was using for teaching, and they both looked at
90
342000
5080
Có một số giấy tờ và những thứ giống như anh ấy đang dùng để giảng dạy, và cả hai nhìn
05:47
me and started laughing because they realized I didn't understand what they were saying.
91
347080
5300
tôi và bắt đầu cười vì họ nhận ra rằng tôi không hiểu họ đang nói gì.
05:52
In Australian slang, "nice bag of fruit" means "nice suit" because they like to rhyme things.
92
352380
8580
Trong tiếng lóng của Úc, "nice bag of fruit" có nghĩa là "bộ cánh đẹp" vì họ thích gieo vần cho mọi thứ.
06:00
If you saw the movie Ocean's Eleven, the guy - I think Basher is his name - he goes to
93
360960
6120
Nếu bạn đã xem bộ phim Ocean's Eleven, anh chàng - tôi nghĩ Basher là tên của anh ta - anh ta đi
06:07
the sewer, he wants to blow up the hotel, and he tells them that they're in Barney,
94
367080
5580
đến cống rãnh, anh ta muốn cho nổ tung khách sạn, và anh ta nói với họ rằng họ đang ở Barney,
06:12
and they don't understand.
95
372660
1860
và họ không hiểu.
06:14
Barney Rubble, they still don't understand.
96
374520
2960
Barney Rubble, họ vẫn không hiểu.
06:17
Trouble.
97
377480
1000
Rắc rối.
06:18
So, Barney is short for Barney Rubble, which is a cartoon character, but it rhymes with
98
378480
5760
Vì vậy, Barney là viết tắt của Barney Rubble, là một nhân vật hoạt hình, nhưng nó vần với
06:24
"trouble", and that's what he was saying to them, right?
99
384240
4280
"trouble", và đó là những gì anh ấy nói với họ, phải không?
06:28
Being a native speaker is not about having a particular accent or speaking in a particular
100
388520
8320
Trở thành một người bản xứ không phải là có một giọng đặc biệt hoặc nói với một
06:36
speed or knowing a particular number of words.
101
396840
3080
tốc độ cụ thể hoặc biết một số lượng từ cụ thể.
06:39
It's about communicating with the people who are from the same place without trouble.
102
399920
5600
Đó là về việc giao tiếp với những người ở cùng một nơi mà không gặp rắc rối.
06:45
As soon as you go out of your area, you are no longer a native English speaker.
103
405520
5600
Ngay khi bạn đi ra khỏi khu vực của mình, bạn không còn là người nói tiếng Anh bản địa nữa.
06:51
On the other hand, a person born in Mumbai and has spoken English his or her whole life,
104
411120
6720
Mặt khác, một người sinh ra ở Mumbai và đã nói tiếng Anh cả đời,
06:57
but has a very noticeable Indian accent, is still a native English speaker in Mumbai,
105
417840
6440
nhưng có giọng Ấn Độ rất rõ ràng, vẫn là một người nói tiếng Anh bản ngữ ở Mumbai,
07:04
but not in Canada.
106
424280
1000
nhưng không phải ở Canada.
07:05
A Canadian is not a native English speaker in Mumbai, right?
107
425280
4000
Một người Canada không phải là người nói tiếng Anh bản địa ở Mumbai, phải không?
07:09
So, that's the basic gist of what I want to say here.
108
429280
4320
Vì vậy, đó là ý chính cơ bản của những gì tôi muốn nói ở đây.
07:13
Oh, and don't forget the cultural references, of course.
109
433600
3640
Ồ, và đừng quên các tài liệu tham khảo về văn hóa, tất nhiên.
07:17
You have to know what the other person is speaking about.
110
437240
2200
Bạn phải biết những gì người khác đang nói về.
07:19
So, if those of you out there who are getting upset because we say "speak like a native
111
439440
5160
Vì vậy, nếu những người trong số các bạn đang khó chịu vì chúng tôi nói "hãy nói như người bản xứ
07:24
English speaker", just understand, when I say "speak like a native English speaker",
112
444600
5120
nói tiếng Anh", hãy hiểu rằng, khi tôi nói "hãy nói như người bản xứ nói tiếng Anh",
07:29
I want you to speak like a Canadian.
113
449720
2240
tôi muốn bạn nói như người Canada.
07:31
If you don't want to speak like a Canadian, watch one of our British teachers and learn
114
451960
4240
Nếu bạn không muốn nói như người Canada, hãy xem một trong những giáo viên người Anh của chúng tôi và học
07:36
how to speak like a British native English speaker.
115
456200
3260
cách nói như một người Anh bản ngữ.
07:39
If you want to speak like an Australian, find an Australian teacher.
116
459460
3380
Nếu bạn muốn nói như người Úc, hãy tìm một giáo viên người Úc.
07:42
If you want to speak like whoever you want to speak with, that's the native you need
117
462840
4440
Nếu bạn muốn nói chuyện giống bất cứ ai , thì đó chính là người bản ngữ mà bạn
07:47
to look for.
118
467280
1360
cần tìm.
07:48
And otherwise, your aim should not to try to be a native speaker, it should try to be
119
468640
6080
Và nếu không, mục tiêu của bạn không nên cố gắng trở thành người bản ngữ, mà nên cố gắng
07:54
fluent, with or without the accent, okay?
120
474720
4280
nói trôi chảy, có hoặc không có trọng âm, được chứ?
07:59
I hope that clears things up a little bit.
121
479000
3160
Tôi hy vọng điều đó sẽ làm sáng tỏ mọi thứ một chút.
08:02
If you have to comment back to me, if you're upset, let me know you're upset.
122
482160
3700
Nếu bạn phải bình luận lại cho tôi, nếu bạn khó chịu, hãy cho tôi biết bạn đang khó chịu.
08:05
If you're happy that I said all this, let me know that you're happy I said all this.
123
485860
3780
Nếu bạn vui vì tôi đã nói tất cả những điều này, hãy cho tôi biết rằng bạn rất vui vì tôi đã nói tất cả những điều này.
08:09
I won't get offended.
124
489640
2160
Tôi sẽ không bị xúc phạm.
08:11
It's up to you to deal with the world you're living in, okay?
125
491800
4800
Tùy thuộc vào bạn để đối phó với thế giới mà bạn đang sống, được chứ?
08:16
Until next time, I hope you liked this video.
126
496600
2680
Cho đến lần sau, tôi hy vọng bạn thích video này.
08:19
Like the video if you liked it, subscribe to my channel, and come back next time for
127
499280
3400
Like video nếu bạn thích nó, đăng ký kênh của tôi và quay lại lần sau để
08:22
more hopefully useful English tips to help you improve.
128
502680
4560
biết thêm những mẹo tiếng Anh hữu ích, hy vọng sẽ giúp bạn cải thiện.
08:27
See you then.
129
507240
1000
Gặp bạn sau.
08:28
Bye for now.
130
508240
23320
Tạm biệt nhé.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7