10 Phrasal Verbs with CALL: call for, call up, call in, call upon...

642,903 views ・ 2016-08-17

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is, again, a phrasal lesson,
0
1554
6026
Oi. Bem-vindo de volta a www.engvid.com. Eu sou Adão. A aula de hoje é, novamente, uma aula de phrasal verbs,
00:07
a phrasal verbs lesson. We're going to look at the verb "call". And again, a phrasal verb
1
7580
5750
uma aula de phrasal verbs. Vamos ver o verbo "call". E, novamente, um phrasal verb
00:13
is a verb plus a preposition that together sometimes have meanings completely different
2
13330
6890
é um verbo mais uma preposição que juntos às vezes têm significados completamente diferentes
00:20
than the words themselves. Okay?
3
20220
2285
das próprias palavras. OK?
00:22
So, which ones are we going to look at today? We're going to look at "call on". Sometimes
4
22530
4329
Então, quais vamos ver hoje? Nós vamos olhar para "ligar". Às vezes
00:26
you will hear people say: "Call upon". More or less the same usage. "Call up", "call back",
5
26859
6581
você ouvirá as pessoas dizerem: "Invoque". Mais ou menos o mesmo uso. "Call up", "call back",
00:33
"call for", "call in", "call off", "call to"-and this is a little different because you always
6
33440
5849
"call for", "call in", "call off", "call to" - e isso é um pouco diferente porque você sempre
00:39
need something else here, but I'll show you that-"call into"-also you need something at
7
39289
5790
precisa de algo mais aqui, mas eu vou te mostrar que- "ligar para" - também você precisa de algo
00:45
the end here, because by itself it doesn't really work-and "on call".
8
45079
4610
no final aqui, porque por si só realmente não funciona - e "de plantão".
00:49
Now, "on call" is not a phrasal verb. In fact, it's not a verb at all. This is actually a
9
49714
5746
Agora, "on call" não é um phrasal verb. Na verdade, não é um verbo. Isso é realmente uma
00:55
situation. So, I'm going to start with this one. So, for example, "on call" is when you're
10
55460
5950
situação. Então, vou começar com este. Assim, por exemplo, "on call" é quando você está
01:01
available at any time for a certain position. So, for example, if I'm a doctor or a nurse,
11
61410
7599
disponível a qualquer momento para uma determinada posição. Então, por exemplo, se eu for médico ou enfermeiro,
01:09
at some point in my career, usually at the beginning, I will have a lot of on-call work,
12
69009
5196
em algum momento da minha carreira, geralmente no começo, eu vou ter muito plantão,
01:14
meaning that I have to be ready. Anytime somebody calls, I have to go to the hospital and do
13
74230
5310
então eu tenho que estar pronto. Sempre que alguém liga, tenho que ir ao hospital e fazer
01:19
the work. A lot of jobs, for example, waitresses or even retail jobs, they give you an on-call
14
79540
6960
o trabalho. Muitos empregos, por exemplo, garçonetes ou até mesmo empregos no varejo, eles oferecem uma
01:26
position. It means it's not part time, it's not full time, it's on call. When they need
15
86500
4290
posição de plantão. Isso significa que não é meio período, não é período integral, é de plantão. Quando eles precisarem de
01:30
you, they will call you, you will go to work right away. When they need you again, you'll
16
90790
6000
você, eles vão te ligar, você vai trabalhar na hora. Quando eles precisarem de você novamente, você
01:36
go back. So, it's... Could be used as an adjective or a noun. A noun as the situation, "on call"
17
96790
6160
voltará. Então, é... Pode ser usado como adjetivo ou substantivo. Um substantivo como a situação, "on call"
01:42
to describe your position.
18
102950
1542
para descrever sua posição.
01:44
Okay, let's get to the verbs. "Call on". So, if I call on you for help, that means I'm
19
104517
7392
Ok, vamos aos verbos. "Ligar". Então, se eu pedir ajuda a você, isso significa que estou
01:51
asking you for help. So, you call on someone to help you do something. You also "call upon",
20
111909
7541
pedindo ajuda. Então, você chama alguém para ajudá-lo a fazer alguma coisa. Você também "invoca",
01:59
but this is not necessarily a person. You can call upon your wits, you can call upon
21
119450
5640
mas isso não é necessariamente uma pessoa. Você pode recorrer à sua inteligência, pode recorrer à
02:05
your intelligence. It means you want to draw. So you're asking your brain to give you the
22
125090
5279
sua inteligência. Significa que você quer desenhar. Então você está pedindo ao seu cérebro para lhe dar as
02:10
tools you need to do something. So, this job is going to... Is going to call on all our
23
130369
6618
ferramentas necessárias para fazer algo. Então, este trabalho vai... Vai exigir toda a nossa
02:17
energy, all our brains, all our confidence to do this job. So that's "call on". Okay?
24
137012
7323
energia, todo o nosso cérebro, toda a nossa confiança para fazer este trabalho. Então isso é "ligar". OK?
02:25
Okay, let's go to the next one. Excuse me. "Call up". A few meanings to this one. One is just telephone.
25
145112
6596
Ok, vamos para o próximo. Com licença. "Ligue". Alguns significados para este. Um é apenas telefone.
02:31
"Oh, yeah, I'll see you next week. I'll call you up sometime and we'll go out for a drink."
26
151733
3988
"Ah, sim, vejo você na semana que vem. Ligo para você em algum momento e saímos para beber."
02:35
Okay? So you can say: "Call someone" or you can "call someone up",
27
155746
4154
OK? Então você pode dizer: "Ligue para alguém" ou você pode "ligar para alguém",
02:39
basically means the same thing. But in sports or in the military, it has a different use.
28
159900
6017
significa basicamente a mesma coisa. Mas nos esportes ou nas forças armadas, tem um uso diferente.
02:45
In sports it's a promotion. So, many professional teams, they have the amateur teams or the
29
165942
6937
Nos esportes é uma promoção. Então, muitos times profissionais, eles têm os times amadores ou os
02:52
semi-professional teams that their youngest... Their young athletes play there, and when
30
172879
5871
times semi-profissionais que os mais novos... Seus atletas jovens jogam lá, e quando
02:58
they get good enough, they're called up to the big team, to the professional team. So,
31
178750
4890
eles ficam bons, eles são convocados para o time grande, para o time profissional . Então,
03:03
for example, in hockey you have your NHL teams, your professional league teams, you have your
32
183640
5590
por exemplo, no hóquei você tem seus times da NHL, seus times da liga profissional, você tem seus
03:09
farm teams. This is the... We call these the "farm teams".
33
189230
4850
times de fazenda. Este é o... Nós os chamamos de "equipes de fazenda".
03:15
Okay? That's the ones that are
34
195127
1502
OK? Esses são os que estão
03:16
just learning, they are young guys, they are trying to get up to the major leagues or the
35
196629
4841
apenas aprendendo, são jovens, estão tentando chegar às ligas principais ou aos
03:21
major teams. So, you call them up. They've done well, they're called up to the next level.
36
201470
5798
times principais. Então, você os chama. Eles se saíram bem, foram convocados para o próximo nível.
03:27
In military, some countries, they have a draft. It means that they pick out young people to
37
207293
6957
Nas forças armadas, alguns países, eles têm um rascunho. Isso significa que eles escolhem jovens para
03:34
become soldiers and go to war. So, when they draft them, they're calling them up. Okay?
38
214250
6650
se tornarem soldados e irem para a guerra. Então, quando eles os recrutam, eles os convocam. OK?
03:40
They're out of high school or college, or whatever the situation, and they're called
39
220984
4056
Eles terminaram o ensino médio ou a faculdade, ou qualquer que seja a situação, e foram chamados
03:45
up to serve. It means they're going to the army. Okay.
40
225040
4140
para servir. Significa que vão para o exército. OK.
03:49
So now we're going to look at "call back". So, of course, there's always:
41
229180
3031
Então, agora vamos ver "retorno de chamada". Então, é claro, sempre há:
03:52
"Hey, come back." So you're calling out to somebody, asking them to come back, to return. And the
42
232236
5313
"Ei, volte." Então você está chamando alguém, pedindo que volte, que volte. E a
03:57
same thing you can do with a telephone call. I call somebody at their office, let's say,
43
237549
4910
mesma coisa que você pode fazer com um telefonema. Eu ligo para alguém em seu escritório, digamos,
04:02
the person is not available, out to lunch or away from the office or in a meeting, and
44
242459
4200
a pessoa não está disponível, para almoçar ou fora do escritório ou em uma reunião, e
04:06
I leave a message and I say: "Can you please ask him or her to call me back?" Basically,
45
246659
5131
deixo uma mensagem e digo: "Você pode pedir a ele ou ela para me ligar de volta ?" Basicamente,
04:11
return my phone call. Okay. Now, another common use of "call back" is when you have an interview
46
251790
6470
retorne minha ligação. OK. Agora, outro uso comum de "ligar de volta" é quando você tem uma entrevista
04:18
or audition.
47
258260
2650
ou audição.
04:24
So, an "audition" is when an actor goes to try to get a part in a movie,
48
264377
4483
Então, uma "audição" é quando um ator vai tentar conseguir um papel em um filme,
04:28
or a TV show, or a play, whatever. So they go for an audition, they go to show what they
49
268860
4620
ou programa de TV, ou peça, seja o que for. Então eles vão para uma audição, vão mostrar o que
04:33
can do. Now, if they are called back, that means they are invited to a second audition.
50
273480
6570
podem fazer. Agora, se eles forem chamados de volta, isso significa que eles serão convidados para uma segunda audição.
04:40
Or in an interview, they're invited to a second interview. So it's very uncommon these days
51
280050
5050
Ou em uma entrevista, eles são convidados para uma segunda entrevista. Então é muito incomum hoje em dia
04:45
in professional situations, if you go to an interview, they're not going to give you the
52
285100
4530
em situações profissionais, se você for a uma entrevista, eles não vão te dar o
04:49
job right away. They are interviewing many, many people, they will finish all the first
53
289630
5910
emprego imediatamente. Eles estão entrevistando muitas, muitas pessoas, eles terminarão todas as primeiras
04:55
interviews, and then they will call back people for the second interview. So if you get a...
54
295540
5200
entrevistas e depois ligarão de volta para a segunda entrevista. Então, se você pegar um...
05:00
Some... It's also a noun. You can say: "a callback". If you get a callback, that means
55
300740
6260
Some... Também é um substantivo. Você pode dizer: "um retorno de chamada". Se você receber um retorno de chamada, isso significa que
05:07
you've been invited for a second interview; or in the case of acting, for a second audition.
56
307000
5549
você foi convidado para uma segunda entrevista; ou no caso de atuar, para uma segunda audição.
05:12
Okay? So these are the common uses of "back".
57
312574
2758
OK? Portanto, esses são os usos comuns de "back".
05:15
"Call for". Now, if you call for something, if a situation calls for something, it means
58
315357
6273
"Chamar para". Agora, se você pede algo, se uma situação pede algo, significa
05:21
it demands it or it requires it. Okay? Or so, for example: This situation calls for
59
321630
6380
que exige ou requer. OK? Ou então, por exemplo: Esta situação merece
05:28
special attention. Okay? That's what this situation needs. It calls for this, it calls
60
328010
5670
atenção especial. OK? É disso que esta situação precisa. Chama isso, pede
05:33
for that. So, for example, if I need... If I need to do something that's very, very expert
61
333680
6740
aquilo. Então, por exemplo, se eu precisar... Se eu precisar fazer algo que seja muito, muito especializado
05:40
or very, very niche, I might... The job itself might call for an expert or a specialist.
62
340420
6600
ou muito, muito específico, eu posso... O trabalho em si pode exigir um especialista ou um especialista.
05:47
So then I would call in a specialist, but I'll get to that in a second.
63
347020
3399
Então eu chamaria um especialista, mas chegarei a isso em um segundo.
05:50
Another "call for", somebody comes... Your son or daughter comes home from school to get the mail from
64
350444
6656
Mais um "chamado", chega alguém... Seu filho ou filha chega da escola para pegar a correspondência da
05:57
their college they applied to, they open it: -"I got accepted! I got accepted!"
65
357100
4692
faculdade em que se inscreveu, abre: -"Fui aprovado! Fui aprovado!"
06:01
-"Well, this calls for a celebration!" and you go and get the wine: "Cheers, cheers, cheers."
66
361817
5043
- "Bem, isso merece uma comemoração!" e você vai buscar o vinho: "Cheers, cheers, cheers."
06:06
So, to find something appropriate for an occasion. So, the occasion calls for a response. Okay?
67
366835
7990
Então, para encontrar algo apropriado para uma ocasião. Então, a ocasião pede uma resposta. OK?
06:14
So, calling for champagne always a good idea.
68
374850
2710
Então, pedir champanhe é sempre uma boa ideia.
06:17
So, again, "call in". So, like I said before, if you have to call in somebody, means you
69
377560
5480
Então, novamente, "ligue". Então, como eu disse antes, se você tem que chamar alguém, significa que você
06:23
have to bring a specialist. Call in an expert, call in somebody who has knowledge about something
70
383040
6840
tem que trazer um especialista. Chame um especialista, chame alguém que tenha conhecimento sobre algo
06:29
so you can do whatever the task needs to do. Another meaning of "call in", and again, going
71
389880
5250
para que você possa fazer o que for necessário para a tarefa. Outro significado de "ligar", e novamente,
06:35
back to the telephone: If you want to give a message, you can call it in. So, for example,
72
395130
5960
voltando ao telefone: Se você quiser dar uma mensagem, pode ligar. Então, por exemplo,
06:41
if I'm really, really sick... So, this morning, I woke up, I'm sneezing, I have a fever. I
73
401090
4610
se eu estiver muito, muito doente... Então, isso manhã, acordei, estou espirrando, estou com febre. Eu
06:45
really feel bad. I don't want to go to work. So, I don't go to the office, tell them:
74
405700
4776
realmente me sinto mal. Eu não quero ir trabalhar. Então, eu não vou para o escritório, falo para eles:
06:50
"Look, I'm sick, I'm going home." I just call in sick. It means I telephone, I say:
75
410501
4729
"Olha, estou doente, vou para casa." Acabei de ligar dizendo que estou doente. Significa que eu telefono, digo:
06:55
"Yeah, I'm sick, I'm not coming in today." Okay, everybody understands. No problem. You can
76
415255
5155
"Sim, estou doente, não venho hoje." Ok, todo mundo entende. Sem problemas. Você pode
07:00
call in your message. If you have to vote. For example, if I want to vote in my country's
77
420410
6880
chamar em sua mensagem. Se você tem que votar. Por exemplo, se eu quiser votar nas eleições do meu país,
07:07
election but I'm out of the country, some... Some countries will let you call in your vote.
78
427290
7740
mas estou fora do país, alguns... Alguns países permitem que você vote.
07:15
You can call, leave your message, leave your vote, they accept it, that's it.
79
435030
4660
Pode ligar, deixar seu recado, deixar seu voto, eles aceitam, é isso.
07:19
"Call off". If you call off something, it means cancelled. Okay? So you had a party
80
439690
5840
"Cancelar". Se você cancelar algo, isso significa cancelado. OK? Então você organizou uma festa
07:25
set to be outside, like a picnic or a barbeque, and it started to rain. So, you had nowhere
81
445530
6530
ao ar livre, como um piquenique ou um churrasco, e começou a chover. Então, você não tinha lugar
07:32
indoors, you have no cover, so you had to call off the party. Or you got injured the
82
452060
5220
dentro de casa, não tinha cobertura, então teve que cancelar a festa. Ou você se machucou um
07:37
day before the party, so you had to call it off, cancel it. Sometimes people use it to
83
457280
5640
dia antes da festa, então teve que cancelar, cancelar. Às vezes as pessoas usam para
07:42
mean postpone, but usually it means cancel. So, "call off". Now, another way we can use
84
462920
8290
significar adiar, mas geralmente significa cancelar. Então, "chamar". Agora, outra maneira de usar
07:51
"call off" is, like, somebody... The police are coming at you. Let's say I'm a drug dealer.
85
471210
4297
"call off" é, tipo, alguém... A polícia está vindo atrás de você. Digamos que eu seja um traficante de drogas.
07:55
Okay? And I have my drugs in my pockets. And the police coming with their dogs, and these
86
475532
4938
OK? E eu tenho minhas drogas em meus bolsos. E a polícia vem com seus cachorros, e esses
08:00
dogs are barking, and they're going crazy, and I say: "Whoa, call off your dogs." It
87
480470
3780
cachorros estão latindo, e eles estão ficando loucos, e eu digo: "Uau, mande seus cachorros embora."
08:04
means: "Hold them back, restrain them, don't let them go forward." We can also use it in
88
484250
5140
Significa: "Detenha-os, contenha-os, não os deixe avançar." Também podemos usá-lo nas
08:09
the military. So, the soldiers are about to go to attack, and the... Whoever they're attacking
89
489390
6080
forças armadas. Então, os soldados estão prestes a atacar, e o... Quem quer que eles estejam atacando
08:15
comes out with their hands up: "Whoa, call off your soldiers. We're giving up." It means:
90
495470
3480
sai com as mãos para cima: "Uau, chame seus soldados. Estamos desistindo." Significa:
08:18
"Don't attack. Hold back." Okay? So that's "call off".
91
498950
3264
"Não ataque. Segure-se." OK? Então isso é "call off".
08:22
Now, "call to" by itself doesn't really mean much. So, we say: "Call to action", for example.
92
502239
9021
Agora, "ligar para" por si só não significa muito. Então, dizemos: "Call to action", por exemplo.
08:31
A call to action... Now, all of you, obviously, you're online right now, you've been to many
93
511260
5260
Uma chamada à ação... Agora, todos vocês, obviamente, estão online agora, já visitaram muitos
08:36
websites. In many websites you will see: "Sign up", or "Buy now", or "Find out more",
94
516520
7440
sites. Em muitos sites você verá: "Cadastre-se", ou "Compre agora", ou "Saiba mais",
08:43
"Learn more", "Get more information". All of these buttons that are asking you to do something,
95
523985
5355
"Saiba mais", "Obtenha mais informações". Todos esses botões que estão pedindo para você fazer algo,
08:49
these are called "calls to action". So, in that case, they're actually nouns, they're
96
529340
4850
são chamados de "chamadas para ação". Então, nesse caso, eles são na verdade substantivos,
08:54
not phrasal verbs. But if you... If you're the person who wrote the site, the website
97
534190
5250
não são verbos frasais. Mas se você... Se você é a pessoa que escreveu o site, o site
08:59
or whatever, you... You want to call your viewers to action, you want them to do something.
98
539440
6310
ou qualquer outra coisa, você... Você quer chamar seus espectadores para a ação, você quer que eles façam alguma coisa.
09:05
Okay? "Call to action". You can also say: "Call to mind". Now, this has a very different
99
545989
7791
OK? "Chamada à ação". Você também pode dizer: " Lembre-se". Agora, isso tem um significado muito diferente
09:13
meaning. Let's say you're walking along the street, you hear some music somewhere, and
100
553780
4130
. Digamos que você esteja andando pela rua, ouça uma música em algum lugar, e
09:17
it just calls to mind that vacation you had in Hawaii last year. So, basically, like,
101
557935
5393
isso apenas lembra as férias que você teve no Havaí no ano passado. Então, basicamente, como,
09:23
recall. You know the verb "recall", to bring to mind? You can also "call to mind", it means
102
563353
5337
lembre-se. Você conhece o verbo "lembrar", trazer à mente? Você também pode "relembrar", significa
09:28
the same idea. Okay?
103
568690
2460
a mesma ideia. OK?
09:31
And "call into" is... Works on the same principle. You're always going to call something into
104
571150
4670
E "chamar" é... Funciona com o mesmo princípio. Você sempre vai chamar algo em
09:35
something. Call... So, you're going to "call into question". Sorry, my "q" is not so pretty.
105
575820
8080
algo. Ligue... Então, você vai "colocar em questão". Desculpe, meu "q" não é tão bonito.
09:43
"Call into question". So, somebody wrote an article, or an essay, or a newspaper column,
106
583900
7720
"Pôr em dúvida". Então, alguém escreveu um artigo, ou um ensaio, ou uma coluna de jornal,
09:51
and you read it and then you say: "No, no, something's not right, here." So, you call
107
591620
3820
e você lê e diz: "Não, não, algo não está certo aqui." Então, você liga para
09:55
the publisher and you call the information into question, or you call the writer into
108
595440
4690
o editor e questiona a informação , ou questiona o escritor
10:00
question. It means you doubt. You think there's something wrong and you want to investigate
109
600130
5020
. Significa que você duvida. Você acha que há algo errado e quer investigar
10:05
the problem with that article, or with the writer, him or herself. Okay, that's basically
110
605150
5980
o problema com aquele artigo, ou com o escritor, ele mesmo. Ok, é basicamente
10:11
it for "call into". Always call into question or call into some sort of doubt, etc. And
111
611130
5080
isso para "ligar para". Sempre questionar ou colocar em algum tipo de dúvida, etc. E,
10:16
then again, "on call", ready to work at any time.
112
616210
3780
novamente, "on call", pronto para trabalhar a qualquer momento.
10:19
So, I hope these are clear enough. And if you need to practice them some more, please
113
619990
5310
Então, espero que estes sejam claros o suficiente. E se você precisar praticá-los um pouco mais,
10:25
go to the www.engvid.com website, there's a quiz there. You can also ask me questions.
114
625300
5470
acesse o site www.engvid.com, há um questionário lá. Você também pode me fazer perguntas.
10:30
And yeah, if you...
115
630795
2008
E sim, se você...
10:32
Please subscribe to my channel if you like this video, and see me again soon. Bye-bye.
116
632828
4776
Por favor, inscreva-se no meu canal se gostar deste vídeo e me veja novamente em breve. Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7