10 Phrasal Verbs with CALL: call for, call up, call in, call upon...

643,637 views ・ 2016-08-17

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is, again, a phrasal lesson,
0
1554
6026
Cześć. Witamy z powrotem na stronie www.engvid.com. Jestem Adamem. Dzisiejsza lekcja to znowu lekcja fraz,
00:07
a phrasal verbs lesson. We're going to look at the verb "call". And again, a phrasal verb
1
7580
5750
lekcja czasowników frazowych. Przyjrzymy się czasownikowi „wezwanie”. I znowu, czasownik frazowy
00:13
is a verb plus a preposition that together sometimes have meanings completely different
2
13330
6890
to czasownik plus przyimek, które razem mają czasami zupełnie inne znaczenie
00:20
than the words themselves. Okay?
3
20220
2285
niż same słowa. Dobra?
00:22
So, which ones are we going to look at today? We're going to look at "call on". Sometimes
4
22530
4329
Więc którym z nich dzisiaj się przyjrzymy? Przyjrzymy się „wezwaniu”. Czasami
00:26
you will hear people say: "Call upon". More or less the same usage. "Call up", "call back",
5
26859
6581
usłyszysz, jak ludzie mówią: „Wezwij”. Mniej więcej to samo użycie. „Zadzwoń”, „oddzwoń”, „
00:33
"call for", "call in", "call off", "call to"-and this is a little different because you always
6
33440
5849
zadzwoń”, „zadzwoń”, „zadzwoń”, „zadzwoń do” – a to trochę inaczej, bo
00:39
need something else here, but I'll show you that-"call into"-also you need something at
7
39289
5790
tutaj zawsze potrzebujesz czegoś innego, ale pokażę ci że - "wezwij" - tu też trzeba coś na
00:45
the end here, because by itself it doesn't really work-and "on call".
8
45079
4610
koniec, bo samo w sobie to raczej nie działa - i "na zawołanie".
00:49
Now, "on call" is not a phrasal verb. In fact, it's not a verb at all. This is actually a
9
49714
5746
Teraz „na wezwanie” nie jest czasownikiem frazowym. Właściwie to wcale nie jest czasownik. To jest właściwie
00:55
situation. So, I'm going to start with this one. So, for example, "on call" is when you're
10
55460
5950
sytuacja. Zacznę więc od tego. Na przykład „dyżur” oznacza, że ​​jesteś
01:01
available at any time for a certain position. So, for example, if I'm a doctor or a nurse,
11
61410
7599
dostępny w dowolnym momencie na określonym stanowisku. Tak więc, na przykład, jeśli jestem lekarzem lub pielęgniarką,
01:09
at some point in my career, usually at the beginning, I will have a lot of on-call work,
12
69009
5196
w pewnym momencie mojej kariery, zwykle na początku, będę miała dużo dyżurów, co
01:14
meaning that I have to be ready. Anytime somebody calls, I have to go to the hospital and do
13
74230
5310
oznacza, że ​​muszę być gotowa. Za każdym razem, gdy ktoś dzwoni, muszę jechać do szpitala i
01:19
the work. A lot of jobs, for example, waitresses or even retail jobs, they give you an on-call
14
79540
6960
pracować. Wiele zawodów, na przykład kelnerki, a nawet praca w handlu detalicznym, dają ci stanowisko na wezwanie
01:26
position. It means it's not part time, it's not full time, it's on call. When they need
15
86500
4290
. Oznacza to, że nie jest to część etatu, nie jest to pełny etat, jest na wezwanie. Kiedy będą
01:30
you, they will call you, you will go to work right away. When they need you again, you'll
16
90790
6000
cię potrzebować, zadzwonią, od razu pójdziesz do pracy . Kiedy znów będą cię potrzebować,
01:36
go back. So, it's... Could be used as an adjective or a noun. A noun as the situation, "on call"
17
96790
6160
wrócisz. Więc to jest... Może być użyte jako przymiotnik lub rzeczownik. Rzeczownik jako sytuacja, „pod telefonem”,
01:42
to describe your position.
18
102950
1542
aby opisać swoją pozycję.
01:44
Okay, let's get to the verbs. "Call on". So, if I call on you for help, that means I'm
19
104517
7392
Dobra, przejdźmy do czasowników. "Wezwać". Więc jeśli zwracam się do ciebie o pomoc, to znaczy, że
01:51
asking you for help. So, you call on someone to help you do something. You also "call upon",
20
111909
7541
proszę cię o pomoc. Wzywasz więc kogoś, żeby ci coś zrobił. Ty też „wzywasz”,
01:59
but this is not necessarily a person. You can call upon your wits, you can call upon
21
119450
5640
ale niekoniecznie jest to osoba. Możesz wezwać swój rozum, możesz wezwać
02:05
your intelligence. It means you want to draw. So you're asking your brain to give you the
22
125090
5279
swoją inteligencję. To znaczy, że chcesz rysować. Więc prosisz swój mózg, aby dał ci
02:10
tools you need to do something. So, this job is going to... Is going to call on all our
23
130369
6618
narzędzia, których potrzebujesz, aby coś zrobić. Więc, ta praca będzie... Będzie wymagać całej naszej
02:17
energy, all our brains, all our confidence to do this job. So that's "call on". Okay?
24
137012
7323
energii, całego naszego mózgu, całej naszej pewności siebie, aby wykonać tę pracę. Więc to jest "zadzwoń". Dobra?
02:25
Okay, let's go to the next one. Excuse me. "Call up". A few meanings to this one. One is just telephone.
25
145112
6596
Dobra, przejdźmy do następnego. Przepraszam. "Mobilizować". Kilka znaczeń do tego. Jeden to tylko telefon.
02:31
"Oh, yeah, I'll see you next week. I'll call you up sometime and we'll go out for a drink."
26
151733
3988
„O tak, do zobaczenia w przyszłym tygodniu. Zadzwonię do ciebie kiedyś i pójdziemy na drinka”.
02:35
Okay? So you can say: "Call someone" or you can "call someone up",
27
155746
4154
Dobra? Możesz więc powiedzieć: „Zadzwoń do kogoś” lub „zadzwoń do kogoś”,
02:39
basically means the same thing. But in sports or in the military, it has a different use.
28
159900
6017
w zasadzie oznacza to samo. Ale w sporcie lub w wojsku ma inne zastosowanie.
02:45
In sports it's a promotion. So, many professional teams, they have the amateur teams or the
29
165942
6937
W sporcie to awans. Tak więc wiele profesjonalnych drużyn ma drużyny amatorskie lub
02:52
semi-professional teams that their youngest... Their young athletes play there, and when
30
172879
5871
półprofesjonalne, które ich najmłodsi… Grają tam ich młodzi sportowcy, a kiedy
02:58
they get good enough, they're called up to the big team, to the professional team. So,
31
178750
4890
staną się wystarczająco dobrzy, są powoływani do dużej drużyny, do profesjonalnej drużyny .
03:03
for example, in hockey you have your NHL teams, your professional league teams, you have your
32
183640
5590
Na przykład w hokeju masz swoje drużyny NHL, swoje profesjonalne drużyny ligowe, masz swoje
03:09
farm teams. This is the... We call these the "farm teams".
33
189230
4850
drużyny rolnicze. To jest... Nazywamy to "zespołami rolniczymi".
03:15
Okay? That's the ones that are
34
195127
1502
Dobra? To ci, którzy
03:16
just learning, they are young guys, they are trying to get up to the major leagues or the
35
196629
4841
dopiero się uczą, to młodzi chłopcy, którzy próbują dostać się do głównych lig lub
03:21
major teams. So, you call them up. They've done well, they're called up to the next level.
36
201470
5798
głównych drużyn. Więc dzwonisz do nich. Spisali się dobrze, są powołani do następnego poziomu.
03:27
In military, some countries, they have a draft. It means that they pick out young people to
37
207293
6957
W wojsku, w niektórych krajach, mają pobór. Oznacza to, że wybierają młodych ludzi na
03:34
become soldiers and go to war. So, when they draft them, they're calling them up. Okay?
38
214250
6650
żołnierzy i idą na wojnę. Więc kiedy je sporządzają, dzwonią do nich. Dobra?
03:40
They're out of high school or college, or whatever the situation, and they're called
39
220984
4056
Skończyli szkołę średnią, studia, czy jakąkolwiek inną sytuację i są
03:45
up to serve. It means they're going to the army. Okay.
40
225040
4140
powołani do służby. To znaczy, że idą do wojska. Dobra.
03:49
So now we're going to look at "call back". So, of course, there's always:
41
229180
3031
Więc teraz przyjrzymy się "oddzwanianiu". Więc oczywiście zawsze jest:
03:52
"Hey, come back." So you're calling out to somebody, asking them to come back, to return. And the
42
232236
5313
„Hej, wróć”. Więc wołacie do kogoś, prosząc, żeby wrócił, żeby wrócił. I to
03:57
same thing you can do with a telephone call. I call somebody at their office, let's say,
43
237549
4910
samo możesz zrobić z rozmową telefoniczną. Dzwonię do kogoś do jego biura, powiedzmy, że
04:02
the person is not available, out to lunch or away from the office or in a meeting, and
44
242459
4200
ta osoba jest niedostępna, na lunchu, poza biurem lub na spotkaniu,
04:06
I leave a message and I say: "Can you please ask him or her to call me back?" Basically,
45
246659
5131
zostawiam wiadomość i mówię: „Czy możesz poprosić go, żeby do mnie oddzwonił ?" Zasadniczo
04:11
return my phone call. Okay. Now, another common use of "call back" is when you have an interview
46
251790
6470
oddzwoń na mój telefon. Dobra. Teraz innym powszechnym zastosowaniem „oddzwonienia” jest rozmowa kwalifikacyjna
04:18
or audition.
47
258260
2650
lub przesłuchanie.
04:24
So, an "audition" is when an actor goes to try to get a part in a movie,
48
264377
4483
Tak więc „przesłuchanie” ma miejsce, gdy aktor idzie spróbować dostać rolę w filmie,
04:28
or a TV show, or a play, whatever. So they go for an audition, they go to show what they
49
268860
4620
programie telewizyjnym lub sztuce, cokolwiek. Więc idą na przesłuchanie, idą pokazać, co
04:33
can do. Now, if they are called back, that means they are invited to a second audition.
50
273480
6570
potrafią. Teraz, jeśli zostaną wezwani ponownie, oznacza to, że zostaną zaproszeni na drugie przesłuchanie.
04:40
Or in an interview, they're invited to a second interview. So it's very uncommon these days
51
280050
5050
Lub podczas rozmowy kwalifikacyjnej są zapraszani na drugą rozmowę kwalifikacyjną. Więc w dzisiejszych czasach jest to bardzo rzadkie
04:45
in professional situations, if you go to an interview, they're not going to give you the
52
285100
4530
w sytuacjach zawodowych, jeśli pójdziesz na rozmowę kwalifikacyjną, nie dadzą ci
04:49
job right away. They are interviewing many, many people, they will finish all the first
53
289630
5910
pracy od razu. Przeprowadzają wywiady z wieloma, wieloma osobami, zakończą wszystkie pierwsze
04:55
interviews, and then they will call back people for the second interview. So if you get a...
54
295540
5200
wywiady, a potem odwołują ludzi na drugi wywiad. Więc jeśli dostaniesz...
05:00
Some... It's also a noun. You can say: "a callback". If you get a callback, that means
55
300740
6260
Some... To także rzeczownik. Możesz powiedzieć: „ oddzwanianie”. Jeśli otrzymasz oddzwonienie, oznacza to, że
05:07
you've been invited for a second interview; or in the case of acting, for a second audition.
56
307000
5549
zostałeś zaproszony na drugą rozmowę kwalifikacyjną; lub w przypadku aktorstwa na drugie przesłuchanie.
05:12
Okay? So these are the common uses of "back".
57
312574
2758
Dobra? Oto typowe zastosowania „wstecz”.
05:15
"Call for". Now, if you call for something, if a situation calls for something, it means
58
315357
6273
"Zadzwonić po". Teraz, jeśli o coś wołacie, jeśli sytuacja czegoś wymaga, oznacza to, że
05:21
it demands it or it requires it. Okay? Or so, for example: This situation calls for
59
321630
6380
tego wymaga lub tego wymaga. Dobra? Albo tak, na przykład: Ta sytuacja wymaga
05:28
special attention. Okay? That's what this situation needs. It calls for this, it calls
60
328010
5670
szczególnej uwagi. Dobra? Tego potrzebuje ta sytuacja. Wzywa do tego, wzywa
05:33
for that. So, for example, if I need... If I need to do something that's very, very expert
61
333680
6740
do tamtego. Więc, na przykład, jeśli potrzebuję... Jeśli muszę zrobić coś, co jest bardzo, bardzo specjalistyczne
05:40
or very, very niche, I might... The job itself might call for an expert or a specialist.
62
340420
6600
lub bardzo, bardzo niszowe, mogę... Sama praca może wymagać eksperta lub specjalisty. W takim razie
05:47
So then I would call in a specialist, but I'll get to that in a second.
63
347020
3399
wezwałbym specjalistę, ale o tym za chwilę.
05:50
Another "call for", somebody comes... Your son or daughter comes home from school to get the mail from
64
350444
6656
Kolejne "wezwanie", ktoś przychodzi... Twój syn lub córka wraca ze szkoły po pocztę z
05:57
their college they applied to, they open it: -"I got accepted! I got accepted!"
65
357100
4692
uczelni, na którą złożył podanie, otwierają ją: - "Zostałem przyjęty! Zostałem przyjęty!"
06:01
-"Well, this calls for a celebration!" and you go and get the wine: "Cheers, cheers, cheers."
66
361817
5043
- "Cóż, to wymaga świętowania!" a ty idziesz po wino: „Na zdrowie, na zdrowie, na zdrowie”.
06:06
So, to find something appropriate for an occasion. So, the occasion calls for a response. Okay?
67
366835
7990
Tak więc, aby znaleźć coś odpowiedniego na okazję. Okazja wymaga więc odpowiedzi. Dobra?
06:14
So, calling for champagne always a good idea.
68
374850
2710
Tak więc wołanie o szampana zawsze jest dobrym pomysłem.
06:17
So, again, "call in". So, like I said before, if you have to call in somebody, means you
69
377560
5480
Więc jeszcze raz "zadzwoń". Tak więc, jak powiedziałem wcześniej, jeśli musisz kogoś wezwać, oznacza to, że
06:23
have to bring a specialist. Call in an expert, call in somebody who has knowledge about something
70
383040
6840
musisz przyprowadzić specjalistę. Wezwij eksperta, wezwij kogoś, kto ma wiedzę na jakiś temat,
06:29
so you can do whatever the task needs to do. Another meaning of "call in", and again, going
71
389880
5250
abyś mógł zrobić wszystko, co wymaga zadania. Inne znaczenie „zadzwoń” i znowu
06:35
back to the telephone: If you want to give a message, you can call it in. So, for example,
72
395130
5960
wracając do telefonu: jeśli chcesz przekazać wiadomość, możesz ją wezwać. Na przykład,
06:41
if I'm really, really sick... So, this morning, I woke up, I'm sneezing, I have a fever. I
73
401090
4610
jeśli jestem naprawdę, bardzo chory… Więc to rano, obudziłem się, kicham, mam gorączkę.
06:45
really feel bad. I don't want to go to work. So, I don't go to the office, tell them:
74
405700
4776
Naprawdę źle się czuję. nie chcę iść do pracy. Więc nie idę do biura, mówię im:
06:50
"Look, I'm sick, I'm going home." I just call in sick. It means I telephone, I say:
75
410501
4729
„Patrzcie, jestem chory, idę do domu”. Po prostu zgłaszam, że jestem chory. To znaczy dzwonię, mówię:
06:55
"Yeah, I'm sick, I'm not coming in today." Okay, everybody understands. No problem. You can
76
415255
5155
„Tak, jestem chory, nie przyjdę dzisiaj”. Dobra, wszyscy rozumieją. Bez problemu. Możesz
07:00
call in your message. If you have to vote. For example, if I want to vote in my country's
77
420410
6880
zadzwonić w swojej wiadomości. Jeśli musisz głosować. Na przykład, jeśli chcę głosować w wyborach w moim kraju,
07:07
election but I'm out of the country, some... Some countries will let you call in your vote.
78
427290
7740
ale jestem poza krajem, niektóre... W niektórych krajach możesz zgłosić swój głos.
07:15
You can call, leave your message, leave your vote, they accept it, that's it.
79
435030
4660
Możesz zadzwonić, zostawić wiadomość, zostawić swój głos, oni to przyjmą, to wszystko.
07:19
"Call off". If you call off something, it means cancelled. Okay? So you had a party
80
439690
5840
"Odwołać". Jeśli coś odwołasz, oznacza to anulowanie. Dobra? Zaplanowałeś więc przyjęcie
07:25
set to be outside, like a picnic or a barbeque, and it started to rain. So, you had nowhere
81
445530
6530
na zewnątrz, na przykład piknik lub grilla, i zaczął padać deszcz. Więc nie miałeś nigdzie
07:32
indoors, you have no cover, so you had to call off the party. Or you got injured the
82
452060
5220
w domu, nie masz osłony, więc musiałeś odwołać imprezę. Albo miałeś kontuzję
07:37
day before the party, so you had to call it off, cancel it. Sometimes people use it to
83
457280
5640
dzień przed imprezą, więc musiałeś ją odwołać, odwołać. Czasami ludzie używają go w
07:42
mean postpone, but usually it means cancel. So, "call off". Now, another way we can use
84
462920
8290
znaczeniu odroczenia, ale zwykle oznacza to anulowanie. Więc "odezwij się". Teraz, innym sposobem, w jaki możemy użyć
07:51
"call off" is, like, somebody... The police are coming at you. Let's say I'm a drug dealer.
85
471210
4297
"odwołania", jest, na przykład, ktoś... Policja idzie do ciebie. Powiedzmy, że jestem dilerem narkotyków.
07:55
Okay? And I have my drugs in my pockets. And the police coming with their dogs, and these
86
475532
4938
Dobra? A narkotyki mam w kieszeniach. Przychodzi policja ze swoimi psami, a te
08:00
dogs are barking, and they're going crazy, and I say: "Whoa, call off your dogs." It
87
480470
3780
psy szczekają i wariują, a ja mówię: „Wow, odwołaj swoje psy”.
08:04
means: "Hold them back, restrain them, don't let them go forward." We can also use it in
88
484250
5140
Oznacza to: „Powstrzymaj ich, powstrzymaj ich, nie pozwól im iść naprzód”. Możemy go również wykorzystać w
08:09
the military. So, the soldiers are about to go to attack, and the... Whoever they're attacking
89
489390
6080
wojsku. Więc żołnierze mają zamiar zaatakować, a ten... Ktokolwiek atakuje,
08:15
comes out with their hands up: "Whoa, call off your soldiers. We're giving up." It means:
90
495470
3480
wychodzi z podniesionymi rękami: „Wow, odwołaj swoich żołnierzy. Poddajemy się”. To znaczy:
08:18
"Don't attack. Hold back." Okay? So that's "call off".
91
498950
3264
„Nie atakuj. Powstrzymaj się”. Dobra? Więc to jest "odwołanie".
08:22
Now, "call to" by itself doesn't really mean much. So, we say: "Call to action", for example.
92
502239
9021
Samo „wezwanie do” nie znaczy wiele. Mówimy więc na przykład: „Wezwanie do działania”.
08:31
A call to action... Now, all of you, obviously, you're online right now, you've been to many
93
511260
5260
Wezwanie do działania... Oczywiście wszyscy jesteście teraz online, byliście na wielu
08:36
websites. In many websites you will see: "Sign up", or "Buy now", or "Find out more",
94
516520
7440
stronach internetowych. Na wielu stronach zobaczysz: „Zarejestruj się”, „Kup teraz”, „Dowiedz się więcej”,
08:43
"Learn more", "Get more information". All of these buttons that are asking you to do something,
95
523985
5355
„Dowiedz się więcej”, „Uzyskaj więcej informacji”. Wszystkie te przyciski, które proszą o zrobienie czegoś,
08:49
these are called "calls to action". So, in that case, they're actually nouns, they're
96
529340
4850
nazywane są „wezwaniami do działania”. Więc w tym przypadku są to właściwie rzeczowniki, a
08:54
not phrasal verbs. But if you... If you're the person who wrote the site, the website
97
534190
5250
nie czasowniki frazowe. Ale jeśli... Jeśli jesteś osobą, która napisała witrynę, stronę internetową
08:59
or whatever, you... You want to call your viewers to action, you want them to do something.
98
539440
6310
lub cokolwiek innego, ty... Chcesz wezwać swoich widzów do działania, chcesz, żeby coś zrobili.
09:05
Okay? "Call to action". You can also say: "Call to mind". Now, this has a very different
99
545989
7791
Dobra? "Wezwanie do działania". Możesz też powiedzieć: „Call to mind”. Teraz ma to zupełnie inne
09:13
meaning. Let's say you're walking along the street, you hear some music somewhere, and
100
553780
4130
znaczenie. Powiedzmy, że idziesz ulicą, słyszysz gdzieś muzykę i przypomina ci się
09:17
it just calls to mind that vacation you had in Hawaii last year. So, basically, like,
101
557935
5393
zeszłoroczne wakacje na Hawajach. Więc w zasadzie
09:23
recall. You know the verb "recall", to bring to mind? You can also "call to mind", it means
102
563353
5337
przypominam sobie. Znasz czasownik „przypominać”, przypominać? Możesz także „przywołać do głowy”, oznacza to
09:28
the same idea. Okay?
103
568690
2460
ten sam pomysł. Dobra?
09:31
And "call into" is... Works on the same principle. You're always going to call something into
104
571150
4670
A "wezwanie" to... Działa na tej samej zasadzie. Zawsze będziesz coś nazywać
09:35
something. Call... So, you're going to "call into question". Sorry, my "q" is not so pretty.
105
575820
8080
czymś. Zadzwoń... A więc zamierzasz „poddać w wątpliwość”. Przepraszam, moje "q" nie jest takie ładne.
09:43
"Call into question". So, somebody wrote an article, or an essay, or a newspaper column,
106
583900
7720
„Zakwestionować”. Więc ktoś napisał artykuł, esej lub felieton w gazecie,
09:51
and you read it and then you say: "No, no, something's not right, here." So, you call
107
591620
3820
a ty to czytasz i mówisz: „Nie, nie, coś tu jest nie tak”. Więc dzwonisz do
09:55
the publisher and you call the information into question, or you call the writer into
108
595440
4690
wydawcy i kwestionujesz informacje lub pisarza
10:00
question. It means you doubt. You think there's something wrong and you want to investigate
109
600130
5020
. To znaczy, że wątpisz. Myślisz, że coś jest nie tak i chcesz zbadać
10:05
the problem with that article, or with the writer, him or herself. Okay, that's basically
110
605150
5980
problem z tym artykułem lub z autorem, z nim samym. Dobra, to w zasadzie tyle, jeśli chodzi
10:11
it for "call into". Always call into question or call into some sort of doubt, etc. And
111
611130
5080
o „wezwanie”. Zawsze poddawaj w wątpliwość lub poddawaj w wątpliwość itp. A
10:16
then again, "on call", ready to work at any time.
112
616210
3780
potem znowu „na wezwanie”, gotowy do pracy w każdej chwili.
10:19
So, I hope these are clear enough. And if you need to practice them some more, please
113
619990
5310
Mam więc nadzieję, że są one wystarczająco jasne. A jeśli chcesz je jeszcze trochę poćwiczyć,
10:25
go to the www.engvid.com website, there's a quiz there. You can also ask me questions.
114
625300
5470
wejdź na stronę www.engvid.com, tam jest quiz. Możesz też zadawać mi pytania.
10:30
And yeah, if you...
115
630795
2008
I tak, jeśli...
10:32
Please subscribe to my channel if you like this video, and see me again soon. Bye-bye.
116
632828
4776
Proszę zasubskrybuj mój kanał, jeśli podoba Ci się ten film i do zobaczenia wkrótce. PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7