10 English Expressions with meanings you can’t guess!

35,810 views ・ 2024-04-05

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
600
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
740
1400
Oi pessoal.
Bem-vindo ao www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2180
680
Eu sou Adão.
00:03
In today's video, I want to teach you some expressions that are very cultural.
3
3180
5180
No vídeo de hoje quero ensinar algumas expressões que são muito culturais.
00:08
So, if you're a non-native English speaker and you've never lived in an English-speaking
4
8840
4240
Portanto, se você não é falante nativo de inglês e nunca morou em um
00:13
country, these expressions might be very difficult for you to guess.
5
13080
5000
país de língua inglesa, essas expressões podem ser muito difíceis de adivinhar.
00:18
Even in context, a lot of these will not make any sense because you don't know what they're
6
18580
6440
Mesmo no contexto, muitos deles não farão sentido porque você não sabe a que se
00:25
referring to, right?
7
25020
1080
referem, certo?
00:26
So, these expressions I'm going to teach you.
8
26400
1980
Então, essas expressões eu vou te ensinar.
00:28
You have... somebody has to basically teach you what they mean.
9
28380
3640
Você tem... alguém tem que basicamente te ensinar o que eles significam.
00:32
You can't really guess them, and some of them you won't even be able to look up in a dictionary
10
32100
4080
Você realmente não pode adivinhá-los, e alguns deles você nem conseguirá procurar em um dicionário,
00:36
as far as I know.
11
36180
880
pelo que eu saiba.
00:37
So, we're going to start with this one, for example, "Bob's your uncle".
12
37480
3680
Então, vamos começar com este, por exemplo, “Bob é seu tio”.
00:41
Now, people use this expression quite often.
13
41160
3100
Agora, as pessoas usam essa expressão com bastante frequência. Na
00:44
It doesn't actually mean anything.
14
44620
2020
verdade não significa nada.
00:47
"Bob's your uncle" is just a person who's your mother's brother or father's brother,
15
47700
4520
"Bob é seu tio" é apenas uma pessoa que é irmão de sua mãe ou irmão de seu pai,
00:52
etc.
16
52360
480
00:52
What it means is "that's it".
17
52840
2460
etc.
O que significa é "é isso".
00:55
So, you're going to do A, B, C, and then "Bob's your uncle".
18
55300
3400
Então, você vai fazer A, B, C e depois "Bob é seu tio".
00:58
It means that's the end of the story, it's as simple as that, that's it, finished.
19
58700
4800
Significa que é o fim da história, é simples assim, pronto.
01:04
Now, I hope everybody understood where I made the stop there.
20
64360
3140
Agora, espero que todos tenham entendido onde fiz a parada.
01:08
Somebody explains something to you, how to do something or what the situation is, and
21
68260
5040
Alguém explica algo para você, como fazer algo ou qual é a situação, e
01:13
then they say, "Okay", and "Bob's your uncle".
22
73300
2040
então diz: "Tudo bem" e "Bob é seu tio".
01:15
So, do this, do this, do that, and "Bob's your uncle" means you're done, it's finished,
23
75340
4520
Então, faça isso, faça isso, faça aquilo, e "Bob é seu tio" significa que você terminou, acabou,
01:20
that's it.
24
80040
540
01:20
That's what this expression means.
25
80900
1380
é isso. É
isso que esta expressão significa.
01:23
Why this expression exists, I don't know.
26
83320
2780
Por que essa expressão existe, eu não sei.
01:26
Why do people use it, I really don't know, but they do.
27
86580
2960
Por que as pessoas usam isso, eu realmente não sei, mas elas usam.
01:29
And if you're going to hear it and you're going to go, "Bob's not my uncle, my uncle
28
89900
4640
E se você ouvir isso e perguntar: "Bob não é meu tio, meu tio
01:34
is Jack.
29
94540
880
é Jack.
01:35
Who's Bob?"
30
95900
680
Quem é Bob?"
01:36
Right? Like, you're thinking it's a little bit strange.
31
96580
1520
Certo?
Tipo, você está pensando que é um pouco estranho.
01:38
I'm sure he's not Jack, either, but you know what I mean.
32
98200
2560
Tenho certeza de que ele também não é Jack, mas você sabe o que quero dizer.
01:41
Bite the bullet.
33
101720
840
Morda a bala.
01:42
We're going to go to the next one.
34
102720
960
Nós vamos para o próximo.
01:43
Bite the bullet.
35
103880
820
Morda a bala.
01:45
So, a bullet is the thing that you put into a gun to shoot things or shoot people.
36
105040
5400
Então, uma bala é aquilo que você coloca em uma arma para atirar em coisas ou em pessoas.
01:51
To bite, bite the bullet means basically take the pain, take the responsibility, take the
37
111240
6540
Morder, morder a bala significa basicamente assumir a dor, assumir a responsabilidade, assumir o
01:57
negative of whatever situation.
38
117780
2160
negativo de qualquer situação.
02:00
So, in the old days, in the army, before they had all these drugs to help you numb the pain,
39
120500
5360
Então, antigamente, no exército, antes de terem todos esses remédios para te ajudar a anestesiar a dor,
02:06
when they wanted to, like, fix you, you got an injury in battle, they put a bullet in
40
126520
5160
quando eles queriam, tipo, consertar você, você se feriu em batalha, eles colocaram uma bala na
02:11
your mouth and you bit down on it while they fixed it, so all the pain was concentrated
41
131680
4760
sua boca e você mordi enquanto eles consertavam, então toda a dor estava concentrada
02:16
here.
42
136440
500
aqui.
02:17
So, that's what it means now.
43
137120
1140
Então, é isso que significa agora.
02:18
Bite the bullet, even if you don't want to do something or even if you think something
44
138660
3960
Morda a bala, mesmo que você não queira fazer algo ou mesmo que ache que algo
02:22
will be unpleasant, just bite the bullet, do it, get it over with, and then you'll forget
45
142620
4660
será desagradável, apenas morda a bala, faça, acabe logo com isso, e então você esquecerá
02:27
about it.
46
147280
480
02:27
Right?
47
147760
500
.
Certo?
02:28
So, going to the dentist.
48
148420
1460
Então, indo ao dentista.
02:30
I don't want to go to the dentist, but I have a cavity, so I'll just bite the bullet, get
49
150220
4220
Não quero ir ao dentista, mas estou com uma cárie, então vou aguentar,
02:34
it fixed, and go on from there.
50
154440
1920
consertar e seguir em frente.
02:36
My boss wants me to work on the weekend.
51
156780
2180
Meu chefe quer que eu trabalhe no fim de semana.
02:39
I don't want to do it, but I know that if I will go on the weekend, my boss will be
52
159680
4800
Não quero, mas sei que se for no fim de semana meu chefe ficará
02:44
happy, and maybe I will get a promotion next year.
53
164480
3620
feliz e talvez eu consiga uma promoção no ano que vem.
02:48
So, I will bite the bullet, I will give up my cottage meeting with my friends, and I
54
168440
5380
Então, vou aguentar, vou desistir da reunião em casa de campo com meus amigos e
02:53
will go to work and get some reward out of it.
55
173820
2840
vou trabalhar e receber alguma recompensa por isso.
02:56
So, that's bite the bullet, accept something.
56
176760
3680
Então, isso é morder a bala, aceitar alguma coisa.
03:01
If you twist someone's arm, right, or if somebody's trying to twist your arm, they're trying to
57
181140
5680
Se você torce o braço de alguém, certo, ou se alguém está tentando torcer o seu braço, eles estão tentando
03:06
convince you or persuade you very aggressively, right?
58
186820
3920
te convencer ou persuadir de forma muito agressiva, certo?
03:10
They're not physically twisting your arm, like, basically, we mean, like, twist your
59
190740
4200
Eles não estão torcendo seu braço fisicamente, tipo, basicamente, queremos dizer, tipo, torcer seu
03:14
arm behind your back and you're paying, okay, okay, okay, I'll do whatever you want.
60
194940
2800
braço atrás das costas e você está pagando, ok, ok, ok, farei o que você quiser.
03:18
It's just a metaphor, like an idea.
61
198240
1920
É apenas uma metáfora, como uma ideia.
03:20
They're doing something in a way that you can't really say no.
62
200620
4200
Eles estão fazendo algo de uma maneira que você realmente não consegue dizer não.
03:26
Often people say, okay, here, twist my arm.
63
206040
1900
Muitas vezes as pessoas dizem, ok, aqui, torça meu braço.
03:28
They ask you if you want to do something, you really, really want to do it, and you
64
208440
5420
Eles perguntam se você quer fazer alguma coisa, você realmente quer fazer, e você
03:33
go, okay, okay, you're twisting my arm, I'll do it.
65
213860
2200
diz, ok, ok, você está torcendo meu braço, eu farei.
03:36
You're being a little bit sarcastic.
66
216500
1500
Você está sendo um pouco sarcástico.
03:38
It's like they forced you to do it, but really, you wanted to do it.
67
218600
3040
É como se eles te forçassem a fazer isso, mas na verdade você queria fazer isso.
03:41
So, it could be negative and positive.
68
221960
2380
Então, pode ser negativo e positivo.
03:44
If somebody's twisting your arm, they're not giving you much choice, or somebody's offering
69
224780
5620
Se alguém está torcendo seu braço, não está lhe dando muita escolha, ou alguém está
03:50
you to do something you really want, and just for sarcasm or a joke, you say, okay, here,
70
230400
4300
lhe oferecendo para fazer algo que você realmente deseja, e só por sarcasmo ou uma piada, você diz, ok, aqui,
03:54
twist my arm, okay, I'll go.
71
234740
1400
torça meu braço, ok, eu vou ir.
03:56
So you don't...
72
236560
1240
Então você não...
03:57
You're not jumping to say yes for it.
73
237800
2320
Você não está pulando para dizer sim por isso.
04:00
I hope that's a little bit clear, that one.
74
240440
2260
Espero que esteja um pouco claro.
04:03
Pay the piper.
75
243880
980
Pague o flautista.
04:04
I think most cultures know the story about...
76
244860
3320
Acho que a maioria das culturas conhece a história sobre...
04:08
There was an old story.
77
248180
1580
Havia uma história antiga.
04:10
There was a little village that had a lot of rats, and there was a guy who could play
78
250480
6020
Havia uma pequena vila que tinha muitos ratos, e havia um cara que tocava
04:16
the flute, and the rats would follow him.
79
256500
2400
flauta, e os ratos o seguiam.
04:18
So, he went to the village people, and he said, if you pay me, I will get rid of all
80
258960
5360
Então, ele foi até o povo da aldeia e disse: se você me pagar, vou me livrar de todos os
04:24
your rats.
81
264320
600
seus ratos.
04:25
And, of course, the village people are very happy because it was becoming a problem, so
82
265340
3740
E, claro, as pessoas da aldeia estão muito felizes porque isso estava se tornando um problema, então
04:29
he plays his flute, and he walks to another place, and all the rats come after him, and
83
269080
5180
ele toca flauta e vai para outro lugar, e todos os ratos vêm atrás dele, e
04:34
he leaves them there.
84
274260
720
ele os deixa lá.
04:35
He comes back to the village, and says, okay, now pay me, and they say, no, we don't want
85
275360
4560
Ele volta para a aldeia e diz, ok, agora me pague, e eles dizem, não, não queremos
04:39
to pay you.
86
279920
500
pagar a você.
04:40
So, then he plays his flute, and all the children of the village leave the village, and he puts
87
280800
5780
Então, então ele toca sua flauta, e todas as crianças da aldeia saem da aldeia, e ele
04:46
them away, and he comes back, and he says, if you want your children, pay me what you
88
286580
4520
as guarda, e volta, e diz, se você quer seus filhos, pague-me o que você
04:51
owe me, plus a little bit more.
89
291100
1300
me deve, mais um pouco um pouco mais.
04:52
So, when it's time to pay the piper, it means it's time to pay for the things that have
90
292840
5980
Então, quando chega a hora de pagar a conta, significa que é hora de pagar pelas coisas que o
04:58
helped you, for the people who have helped you, or for the good things you had that come
91
298820
6640
ajudaram, pelas pessoas que o ajudaram ou pelas coisas boas que você teve e que tiveram
05:05
at a cost.
92
305460
580
um custo.
05:06
Now, it doesn't have to be an actual debt, like a financial debt.
93
306220
4100
Agora, não precisa ser uma dívida real, como uma dívida financeira.
05:10
Anybody who helped you, eventually you will have to help them somehow.
94
310800
3420
Qualquer pessoa que te ajudou, eventualmente você terá que ajudá-la de alguma forma.
05:14
Or if you've done things a certain way, against tradition or non-standard, eventually there's
95
314620
8060
Ou se você fez as coisas de uma determinada maneira, contra a tradição ou fora do padrão, eventualmente haverá
05:22
a price to pay.
96
322680
940
um preço a pagar.
05:23
Right? So, if you didn't go to school, and you didn't study, and you didn't work, and you just went
97
323920
6500
Certo?
Então, se você não foi à escola, e não estudou, e não trabalhou, e apenas viajou de
05:30
backpacking around the world, eventually you're going to come back to society, and that's
98
330980
5760
mochila às costas pelo mundo, eventualmente você retornará à sociedade, e é aí que chegará a
05:36
when it's time to pay the piper.
99
336740
1280
hora para pagar o flautista.
05:38
Then you're going to have to get a job, entry-level job, maybe you're in your 30s or 40s, but
100
338040
5760
Aí você vai ter que arrumar um emprego, um emprego inicial, talvez você esteja na casa dos 30 ou 40 anos, mas
05:43
you didn't do it the proper way before, now you have to pay the piper.
101
343800
4260
antes não fazia da maneira correta, agora tem que pagar caro.
05:48
Now you have to pay your debt or pay for the price of what the choices you've made, essentially.
102
348060
6100
Agora você tem que pagar sua dívida ou pagar o preço das escolhas que fez, essencialmente.
05:54
It's a long explanation, but I hope it's a little bit clear.
103
354820
2540
É uma explicação longa, mas espero que esteja um pouco clara.
05:58
If somebody tells you don't give up your day job, it means the thing you're trying to do
104
358600
5420
Se alguém lhe disser para não desistir do seu trabalho diário, significa que o que você está tentando fazer
06:04
is not very good, you're not very talented at something.
105
364020
2160
não é muito bom, você não é muito talentoso em alguma coisa.
06:06
So, if you go to a karaoke club, and you get up to the stage and you start singing, and
106
366620
5040
Então, se você vai a um clube de karaokê, sobe no palco e começa a cantar, e
06:11
somebody tells you don't quit your day job, it means you're not a good singer.
107
371660
3240
alguém diz para você não largar seu emprego, isso significa que você não é um bom cantor.
06:15
Right? It's a little bit rude, but it's a very common expression.
108
375800
2780
Certo?
É um pouco rude, mas é uma expressão muito comum.
06:18
People say it as a joke, but it means you're not very talented at something.
109
378720
4000
As pessoas dizem isso como uma piada, mas significa que você não é muito talentoso em alguma coisa.
06:24
To quit cold turkey means to just suddenly stop.
110
384040
3720
Parar de fumar significa parar de repente.
06:28
This is especially used for, like, alcohol, or cigarettes, or coffee.
111
388080
3860
Isso é especialmente usado para álcool, cigarros ou café.
06:32
Some people, when they want to quit smoking, they say, "Okay, I'll smoke a little bit less,
112
392800
3860
Algumas pessoas, quando querem parar de fumar, dizem: “Tudo bem, vou fumar um pouco menos,
06:36
less, less until I get to nothing."
113
396760
2280
menos, menos, até não chegar a nada”.
06:39
Doesn't usually work.
114
399720
660
Geralmente não funciona.
06:40
The best way to quit smoking is to quit cold turkey, just stop.
115
400500
4160
A melhor maneira de parar de fumar é parar de fumar, simplesmente parar.
06:44
One day, decide no more, and just stop, and go on with your life without smoking, or drinking,
116
404660
6100
Um dia, não decida mais nada, simplesmente pare e siga com sua vida sem fumar, sem beber,
06:51
or having coffee, etc.
117
411000
2060
sem tomar café, etc.
06:54
"Elvis has left the building."
118
414320
1440
"Elvis saiu do prédio."
06:55
Now, this is a very strange expression.
119
415760
1720
Agora, esta é uma expressão muito estranha.
06:58
"Elvis" refers to Elvis Presley, who was a very famous musician, I guess, rock star in
120
418000
8400
"Elvis" refere-se a Elvis Presley, que era um músico muito famoso, eu acho, estrela do rock nos
07:06
the 50s and 60s, I think, and his concerts were so popular and the fans were so crazy
121
426400
7360
anos 50 e 60, eu acho, e seus shows eram tão populares e os fãs eram tão loucos
07:14
that even after the concert ended, the fans would not leave the building.
122
434280
3820
que mesmo depois do show terminar, os fãs não sairia do prédio.
07:18
They wanted to see him again.
123
438220
1360
Eles queriam vê-lo novamente.
07:20
So, finally, the concert organizers would have to come onto the stage and say to the
124
440120
6000
Então, finalmente, os organizadores do concerto teriam de subir ao palco e dizer à
07:26
crowd, "Elvis has left the building", meaning he's not even here.
125
446120
4180
multidão: “Elvis saiu do edifício”, o que significa que ele nem sequer está aqui.
07:30
There's no reason for you to stay, leave.
126
450620
1600
Não há razão para você ficar, vá embora.
07:32
So, when we say, "Elvis has left the building", it means something is finished completely.
127
452660
3600
Então, quando dizemos “Elvis saiu do prédio”, significa que algo está completamente acabado.
07:36
There's no more of anything coming, so go on with your life, move on with your life.
128
456820
4800
Não há mais nada vindo, então continue com sua vida, siga em frente com sua vida.
07:41
"Elvis has left the building."
129
461620
1720
"Elvis abandonou o prédio."
07:44
So, yeah, everybody calm down.
130
464920
1820
Então, sim, todos se acalmem.
07:47
"Go belly up".
131
467720
1460
"Ir de barriga para cima".
07:49
Belly up.
132
469180
1360
Barriga para cima.
07:50
If some...
133
470860
860
Se alguns...
07:51
Again, if we're talking about a company, but it could be individuals as well, if a company
134
471720
4260
Novamente, se estamos falando de uma empresa, mas também podem ser pessoas físicas, se uma empresa
07:55
goes belly up, it means it's gone bankrupt.
135
475980
2760
falir, significa que ela faliu.
07:59
It has failed, it has no more money, it can't continue working anymore, and it's going to
136
479360
5660
Falhou, não tem mais dinheiro, não pode mais continuar trabalhando, vai
08:05
close and go bankrupt, and probably owe many people money.
137
485020
4680
fechar e falir e provavelmente deve dinheiro a muitas pessoas.
08:10
"Go postal".
138
490600
1020
"Vá postal".
08:11
This is a bit of a slang expression.
139
491620
2060
Esta é uma expressão meio gíria.
08:14
There was a time, especially in the States, where people would go a little bit crazy for
140
494960
6280
Houve um tempo, especialmente nos Estados Unidos, em que as pessoas enlouqueciam por
08:21
whatever reason, and they would take a machine gun and they would go to the post office and
141
501240
5020
qualquer motivo, pegavam uma metralhadora e iam ao correio e
08:26
kill everybody there.
142
506260
840
matavam todo mundo lá.
08:27
Now, it happened a lot with postal workers.
143
507420
3220
Agora, aconteceu muito com os carteiros.
08:31
Like a mailman who carries the mail, maybe lost his job, and he went a little bit crazy
144
511260
5940
Como um carteiro que carrega a correspondência, talvez tenha perdido o emprego, e ficou um pouco louco
08:37
and he went to his post office where he worked, and he just shot a lot of people and killed
145
517200
4300
e foi ao correio onde trabalhava, e simplesmente atirou em muitas pessoas e
08:41
them.
146
521500
500
as matou.
08:42
So, this became a very common expression to say somebody's going crazy.
147
522100
4180
Então, isso se tornou uma expressão muito comum para dizer que alguém está enlouquecendo.
08:46
If somebody's yelling and shouting and just doing crazy things, we say, "Oh, he's going
148
526880
3980
Se alguém está gritando e gritando e fazendo coisas malucas, dizemos: "Oh, ele está
08:51
postal."
149
531280
420
08:51
Or, if somebody works in an office, if I don't get a new job, I'm going to go postal.
150
531700
5600
enlouquecendo."
Ou, se alguém trabalha em um escritório, se eu não conseguir um novo emprego, vou enlouquecer.
08:57
It means I'm going to go crazy.
151
537600
1080
Significa que vou enlouquecer.
08:59
It doesn't mean shoot people, it just means go crazy.
152
539080
2800
Isso não significa atirar nas pessoas, significa apenas enlouquecer.
09:02
Maybe do something a little crazy, too.
153
542420
1820
Talvez faça algo um pouco maluco também.
09:05
"Bury the hatchet".
154
545560
1540
"Enterrar o machado de guerra".
09:07
A hatchet is a type of knife, basically.
155
547100
2760
Uma machadinha é basicamente um tipo de faca.
09:10
If you bury the hatchet, it means you and a person you have been fighting with made
156
550400
5380
Se você enterrar a machadinha, significa que você e uma pessoa com quem tem brigado se
09:15
up, decided to become friends again, or at least not hate each other anymore.
157
555780
3380
reconciliaram, decidiram se tornar amigos novamente, ou pelo menos não se odiarem mais.
09:19
So, you put your knives in the ground, there's no more knives, there's no more fighting.
158
559520
4280
Então, você coloca suas facas no chão, não há mais facas, não há mais brigas.
09:24
You might not necessarily be friends, but you're not enemies anymore.
159
564260
4180
Vocês podem não ser necessariamente amigos, mas não são mais inimigos.
09:28
You forgot all the issues of the past, and you move on with your lives, and everything
160
568440
5900
Vocês esqueceram todas as questões do passado e seguiram em frente com suas vidas, e tudo
09:34
is forgotten.
161
574340
620
foi esquecido.
09:35
Okay?
162
575460
500
OK?
09:36
So, there you go.
163
576300
660
Então, aí está.
09:37
A few expressions that if somebody doesn't explain to you, very, very difficult to guess.
164
577000
5920
Algumas expressões que, se alguém não explicar para você, são muito, muito difíceis de adivinhar.
09:43
So, I hope they were clear a little bit, especially "pay the piper", that was a bit of a long
165
583040
4100
Então, espero que tenham sido um pouco claros, principalmente “pague o flautista”, que foi um pouco longo
09:47
one.
166
587140
500
09:47
Sorry about that.
167
587640
760
.
Desculpe por isso.
09:49
But, it's okay.
168
589540
960
Mas está tudo bem.
09:50
It's good for you.
169
590560
500
É bom para você. De
09:51
Anyway.
170
591160
500
09:51
So, if you have any questions about any of these expressions, you can go to www.engvid.com
171
591900
4340
qualquer forma.
Então, se você tiver alguma dúvida sobre alguma dessas expressões, você pode acessar www.engvid.com
09:56
and ask me in the comments section.
172
596240
1600
e me perguntar na seção de comentários.
09:57
There's also a quiz where you can try to test your knowledge of these expressions.
173
597840
5440
Há também um quiz onde você pode testar seu conhecimento sobre essas expressões.
10:04
And that's it.
174
604200
940
E é isso.
10:05
I hope you liked the video.
175
605380
980
Espero que você tenha gostado do vídeo.
10:06
If you did, give me a like.
176
606480
1360
Se você fez, me dê um like.
10:08
Don't forget to subscribe to my channel, and ring the bell there if you want to get notifications
177
608240
5000
Não se esqueça de se inscrever no meu canal e ativar o sininho lá se quiser receber notificações
10:13
of future videos.
178
613240
1340
de vídeos futuros.
10:14
And come back soon, and hopefully we can do this again soon.
179
614920
3260
E volte logo, e esperamos que possamos fazer isso novamente em breve.
10:18
See you then.
180
618720
500
Vejo você então.
10:19
Bye-bye.
181
619440
500
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7