10 English Expressions with meanings you can’t guess!
35,810 views ・ 2024-04-05
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi, everybody.
0
0
600
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
740
1400
こんにちは、皆さん。
www.engvid.com へようこそ。
00:02
I'm Adam.
2
2180
680
私はアダムです。
00:03
In today's video, I want to teach you some expressions that are very cultural.
3
3180
5180
今日のビデオでは、非常に文化的な表現をいくつか教えたいと思います。
00:08
So, if you're a non-native English speaker and you've never lived in an English-speaking
4
8840
4240
したがって、あなたが英語を母国語とせず、英語圏の国に住んだことがない場合
00:13
country, these expressions might be very difficult for you to guess.
5
13080
5000
、これらの表現を推測するのは非常に難しいかもしれません。
00:18
Even in context, a lot of these will not make any sense because you don't know what they're
6
18580
6440
文脈を見ても、何を指しているのか分からないため、意味が分からないものも多くあります
00:25
referring to, right?
7
25020
1080
よね。
00:26
So, these expressions I'm going to teach you.
8
26400
1980
そこで、これらの表現を教えます。
00:28
You have... somebody has to basically teach you what they mean.
9
28380
3640
あなたは...誰かが基本的にそれが何を意味するのかをあなたに教えなければなりません。 私の知る限りでは、
00:32
You can't really guess them, and some of them you won't even be able to look up in a dictionary
10
32100
4080
それらを正確に推測することはできず、中には辞書で調べることさえできないものもあります
00:36
as far as I know.
11
36180
880
。
00:37
So, we're going to start with this one, for example, "Bob's your uncle".
12
37480
3680
たとえば、「ボブはあなたの叔父です」という言葉から始めます。
00:41
Now, people use this expression quite often.
13
41160
3100
さて、人々はこの表現を頻繁に使います。
00:44
It doesn't actually mean anything.
14
44620
2020
実際には何の意味もありません。
00:47
"Bob's your uncle" is just a person who's your mother's brother or father's brother,
15
47700
4520
「ボブはあなたの叔父です」とは、あなたの母親の兄弟や父親の兄弟などに該当する人を指します。
00:52
etc.
16
52360
480
00:52
What it means is "that's it".
17
52840
2460
意味は「それだけです」です。
00:55
So, you're going to do A, B, C, and then "Bob's your uncle".
18
55300
3400
つまり、A、B、C を実行してから、「ボブはあなたの叔父です」とします。
00:58
It means that's the end of the story, it's as simple as that, that's it, finished.
19
58700
4800
それは、それが物語の終わりであり、それと同じくらい単純で、それだけで、終わったことを意味します。
01:04
Now, I hope everybody understood where I made the stop there.
20
64360
3140
さて、私がどこで立ち寄ったのかを皆さんが理解していただければ幸いです。
01:08
Somebody explains something to you, how to do something or what the situation is, and
21
68260
5040
誰かがあなたに何か、やり方や状況を説明すると、
01:13
then they say, "Okay", and "Bob's your uncle".
22
73300
2040
「わかりました」、「ボブはあなたの叔父です」と言われます。
01:15
So, do this, do this, do that, and "Bob's your uncle" means you're done, it's finished,
23
75340
4520
それで、これをして、これをして、あれをして、そして「ボブはあなたの叔父です」は、あなたは終わった、終わった、
01:20
that's it.
24
80040
540
01:20
That's what this expression means.
25
80900
1380
それだけを意味します。
それがこの表現の意味です。
01:23
Why this expression exists, I don't know.
26
83320
2780
なぜこの表現が存在するのか、私にはわかりません。
01:26
Why do people use it, I really don't know, but they do.
27
86580
2960
なぜ人々がそれを使うのか、私には本当に分かりませんが、彼らは使っています。
01:29
And if you're going to hear it and you're going to go, "Bob's not my uncle, my uncle
28
89900
4640
それを聞いたら、「ボブは私の叔父ではない、私の叔父は
01:34
is Jack.
29
94540
880
ジャックだ。
01:35
Who's Bob?"
30
95900
680
ボブって誰だ?」と思うだろう。
01:36
Right?
Like, you're thinking it's a little bit strange.
31
96580
1520
右?
ちょっと奇妙だと思っているんですね。
01:38
I'm sure he's not Jack, either, but you know what I mean.
32
98200
2560
彼もジャックではないと思いますが、私の言いたいことはわかるでしょう。
01:41
Bite the bullet.
33
101720
840
弾丸を噛んでください。
01:42
We're going to go to the next one.
34
102720
960
次に行きます。
01:43
Bite the bullet.
35
103880
820
弾丸を噛んでください。
01:45
So, a bullet is the thing that you put into a gun to shoot things or shoot people.
36
105040
5400
つまり、弾丸とは、物を撃ったり、人を撃ったりするために銃に入れるものです。
01:51
To bite, bite the bullet means basically take the pain, take the responsibility, take the
37
111240
6540
噛む、弾丸を噛むということは、基本的には痛みを引き受け、責任を負い、
01:57
negative of whatever situation.
38
117780
2160
どんな状況であっても否定的なものを受け入れることを意味します。
02:00
So, in the old days, in the army, before they had all these drugs to help you numb the pain,
39
120500
5360
昔、軍隊で、痛みを麻痺させる薬がまだ無かった頃、
02:06
when they wanted to, like, fix you, you got an injury in battle, they put a bullet in
40
126520
5160
彼らがあなたを治したいと思ったとき、あなたが戦闘で負傷したとき、彼らはあなたの口に銃弾を押し込みました。
02:11
your mouth and you bit down on it while they fixed it, so all the pain was concentrated
41
131680
4760
彼らがそれを修正している間、それを噛んでいたので、すべての痛みがここに集中していました
02:16
here.
42
136440
500
。
02:17
So, that's what it means now.
43
137120
1140
つまり、今はそういう意味なのです。
02:18
Bite the bullet, even if you don't want to do something or even if you think something
44
138660
3960
たとえ何かをやりたくないとしても、あるいは何かが
02:22
will be unpleasant, just bite the bullet, do it, get it over with, and then you'll forget
45
142620
4660
不快なことになると思ったとしても、ただ弾丸を噛んで、それを実行し、それを終わらせれば、あなたはそれを忘れることができます
02:27
about it.
46
147280
480
02:27
Right?
47
147760
500
。
右?
02:28
So, going to the dentist.
48
148420
1460
ということで、歯医者へ。
02:30
I don't want to go to the dentist, but I have a cavity, so I'll just bite the bullet, get
49
150220
4220
歯医者には行きたくないけど、虫歯があるので、とりあえず噛んで治して
02:34
it fixed, and go on from there.
50
154440
1920
、そこから先へ進みます。
02:36
My boss wants me to work on the weekend.
51
156780
2180
上司は私に週末に働くよう望んでいます。
02:39
I don't want to do it, but I know that if I will go on the weekend, my boss will be
52
159680
4800
やりたくないけど、週末に行けば上司も喜ぶだろうし
02:44
happy, and maybe I will get a promotion next year.
53
164480
3620
、もしかしたら来年昇進できるかも知れません。
02:48
So, I will bite the bullet, I will give up my cottage meeting with my friends, and I
54
168440
5380
だから、私は決心して、友達と別荘で会うのをやめて、
02:53
will go to work and get some reward out of it.
55
173820
2840
仕事に行って、そこから報酬を得るつもりです。
02:56
So, that's bite the bullet, accept something.
56
176760
3680
ですから、それは覚悟を決めて、何かを受け入れてください。
03:01
If you twist someone's arm, right, or if somebody's trying to twist your arm, they're trying to
57
181140
5680
あなたが誰かの腕をひねった場合、あるいは誰かがあなたの腕をひねろうとした場合、その人は
03:06
convince you or persuade you very aggressively, right?
58
186820
3920
あなたを説得したり、非常に積極的に説得しようとしているのですよね?
03:10
They're not physically twisting your arm, like, basically, we mean, like, twist your
59
190740
4200
彼らはあなたの腕を物理的にひねるわけではありません。要するに、
03:14
arm behind your back and you're paying, okay, okay, okay, I'll do whatever you want.
60
194940
2800
腕を後ろでひねって、お金を払ってください、分かった、分かった、分かった、あなたが望むなら何でもします。
03:18
It's just a metaphor, like an idea.
61
198240
1920
それは単なる比喩であり、アイデアのようなものです。
03:20
They're doing something in a way that you can't really say no.
62
200620
4200
彼らは、あなたが本当にノーとは言えない方法で何かをしているのです。 よく、「
03:26
Often people say, okay, here, twist my arm.
63
206040
1900
分かった、腕をひねってみろ」と言う人がいます。
03:28
They ask you if you want to do something, you really, really want to do it, and you
64
208440
5420
彼らはあなたに何かしたいかどうか尋ねます、あなたは本当に本当にそれをしたいと思っています、そしてあなたは
03:33
go, okay, okay, you're twisting my arm, I'll do it.
65
213860
2200
行きます、分かった、分かった、あなたは私の腕をひねっている、私はそれをします。
03:36
You're being a little bit sarcastic.
66
216500
1500
あなたは少し皮肉を言っています。
03:38
It's like they forced you to do it, but really, you wanted to do it.
67
218600
3040
強制されたみたいだけど、本当はやりたかったんだよね。
03:41
So, it could be negative and positive.
68
221960
2380
つまり、ネガティブにもポジティブにもなり得るのです。
03:44
If somebody's twisting your arm, they're not giving you much choice, or somebody's offering
69
224780
5620
誰かがあなたの腕をひねった場合、その人はあなたにあまり選択肢を与えていない場合、または誰かが
03:50
you to do something you really want, and just for sarcasm or a joke, you say, okay, here,
70
230400
4300
あなたが本当にやりたいことをあなたに提案した場合、そしてただ皮肉か冗談のために、あなたは言います、分かった、ほら、
03:54
twist my arm, okay, I'll go.
71
234740
1400
私の腕をひねって、分かった、私はそうする 行く。
03:56
So you don't...
72
236560
1240
だから、あなたはそうではありません...
03:57
You're not jumping to say yes for it.
73
237800
2320
あなたはそれに飛びついてイエスと言うつもりはありません。 それ
04:00
I hope that's a little bit clear, that one.
74
240440
2260
が少しは明らかだといいのですが、それは。
04:03
Pay the piper.
75
243880
980
笛吹き男に金を払え。
04:04
I think most cultures know the story about...
76
244860
3320
ほとんどの文化圏がこの話を知っていると思います...
04:08
There was an old story.
77
248180
1580
古い話がありました。
04:10
There was a little village that had a lot of rats, and there was a guy who could play
78
250480
6020
ネズミがたくさんいる小さな村があって、フルートを吹くことができる男がいて、
04:16
the flute, and the rats would follow him.
79
256500
2400
ネズミたちは彼の後を追っていました。
04:18
So, he went to the village people, and he said, if you pay me, I will get rid of all
80
258960
5360
それで、彼は村の人々のところに行き、お金を払ってくれれば、ネズミをすべて駆除してあげると言いました
04:24
your rats.
81
264320
600
。
04:25
And, of course, the village people are very happy because it was becoming a problem, so
82
265340
3740
そして、もちろん、村の人々はそれが問題になっていたのでとても喜んでいます。それで
04:29
he plays his flute, and he walks to another place, and all the rats come after him, and
83
269080
5180
彼はフルートを吹き、別の場所に歩きます、そしてすべてのネズミが彼を追ってくるので、
04:34
he leaves them there.
84
274260
720
彼はそこに置き去りにします。
04:35
He comes back to the village, and says, okay, now pay me, and they say, no, we don't want
85
275360
4560
彼は村に戻ってきて、「分かった、今から金を払え」と言いますが、彼らは「いいえ、払いたくない」と言います
04:39
to pay you.
86
279920
500
。
04:40
So, then he plays his flute, and all the children of the village leave the village, and he puts
87
280800
5780
それで、彼はフルートを吹き、村の子供たち全員が村を出て、子供
04:46
them away, and he comes back, and he says, if you want your children, pay me what you
88
286580
4520
たちを片づけて、戻ってくると、子供たちが欲しいなら、私に借りているお金と少しのお金を払ってくださいと言いました。
04:51
owe me, plus a little bit more.
89
291100
1300
少しだけ。
04:52
So, when it's time to pay the piper, it means it's time to pay for the things that have
90
292840
5980
つまり、笛吹き男にお金を払う時が来たということは、あなたを
04:58
helped you, for the people who have helped you, or for the good things you had that come
91
298820
6640
助けてくれたこと、助けてくれた人々、あるいは代償を払って得た良いことに対して支払う時が来たということです
05:05
at a cost.
92
305460
580
。
05:06
Now, it doesn't have to be an actual debt, like a financial debt.
93
306220
4100
さて、それは金融負債のような実際の負債である必要はありません。
05:10
Anybody who helped you, eventually you will have to help them somehow.
94
310800
3420
あなたを助けてくれた人は誰でも、最終的にはあなたも何らかの形で彼らを助けなければなりません。
05:14
Or if you've done things a certain way, against tradition or non-standard, eventually there's
95
314620
8060
あるいは、伝統や非標準に反して特定の方法で物事を行った場合、最終的には代償を
05:22
a price to pay.
96
322680
940
払うことになります。
05:23
Right?
So, if you didn't go to school, and you didn't study, and you didn't work, and you just went
97
323920
6500
右?
学校にも行かず、勉強もせず、仕事もせず、ただ
05:30
backpacking around the world, eventually you're going to come back to society, and that's
98
330980
5760
バックパッカーとして世界中を旅していたとしても、最終的には社会に戻ることになる、その時がその
05:36
when it's time to pay the piper.
99
336740
1280
時です 笛吹き男にお金を払うために。
05:38
Then you're going to have to get a job, entry-level job, maybe you're in your 30s or 40s, but
100
338040
5760
それから、あなたは仕事、初級レベルの仕事を見つけなければなりません。おそらくあなたは30代か40代かもしれませんが、
05:43
you didn't do it the proper way before, now you have to pay the piper.
101
343800
4260
以前は適切な方法でそれをしなかったため、今度は笛吹き男に報酬を支払わなければなりません。
05:48
Now you have to pay your debt or pay for the price of what the choices you've made, essentially.
102
348060
6100
今、あなたは借金を返済するか、本質的には自分が行った選択の代償を支払わなければなりません。
05:54
It's a long explanation, but I hope it's a little bit clear.
103
354820
2540
長い説明ですが、少しでも理解していただければ幸いです。
05:58
If somebody tells you don't give up your day job, it means the thing you're trying to do
104
358600
5420
誰かがあなたに本業を諦めないでと言ったら、それはあなたがやろうとしていることが
06:04
is not very good, you're not very talented at something.
105
364020
2160
あまり良くなく、あなたには何かの才能があまりないことを意味します。
06:06
So, if you go to a karaoke club, and you get up to the stage and you start singing, and
106
366620
5040
つまり、カラオケクラブに行って、ステージに立って歌い始めたときに、
06:11
somebody tells you don't quit your day job, it means you're not a good singer.
107
371660
3240
誰かが「本業を辞めるな」と言ったら、それはあなたが上手な歌手ではないことを意味します。
06:15
Right?
It's a little bit rude, but it's a very common expression.
108
375800
2780
右?
少し失礼な表現ですが、よく使われる表現です。
06:18
People say it as a joke, but it means you're not very talented at something.
109
378720
4000
冗談で言う人もいますが、それはあなたに何かの才能があまりないことを意味します。
06:24
To quit cold turkey means to just suddenly stop.
110
384040
3720
コールドターキーをやめるというのは、突然やめるという意味です。
06:28
This is especially used for, like, alcohol, or cigarettes, or coffee.
111
388080
3860
これは特に、アルコール、タバコ、コーヒーなどに使用されます。
06:32
Some people, when they want to quit smoking, they say, "Okay, I'll smoke a little bit less,
112
392800
3860
喫煙をやめたいとき、「わかった、もうちょっと減らそう、
06:36
less, less until I get to nothing."
113
396760
2280
減らそう、ゼロになるまで減らそう」と言う人もいます。
06:39
Doesn't usually work.
114
399720
660
通常は機能しません。
06:40
The best way to quit smoking is to quit cold turkey, just stop.
115
400500
4160
喫煙をやめる最良の方法は、冷たい七面鳥をやめるということです。とにかくやめてください。
06:44
One day, decide no more, and just stop, and go on with your life without smoking, or drinking,
116
404660
6100
ある日、もう何も決めず、ただ立ち止まって、喫煙も飲酒もコーヒーも飲まずに人生を続けてください。
06:51
or having coffee, etc.
117
411000
2060
06:54
"Elvis has left the building."
118
414320
1440
「エルヴィスは建物を出ました。」
06:55
Now, this is a very strange expression.
119
415760
1720
さて、これは非常に奇妙な表現です。
06:58
"Elvis" refers to Elvis Presley, who was a very famous musician, I guess, rock star in
120
418000
8400
「エルヴィス」とはエルヴィス・プレスリーのことを指します。彼は 50 年代と 60 年代の非常に有名なミュージシャン、おそらくロックスターだったと思い
07:06
the 50s and 60s, I think, and his concerts were so popular and the fans were so crazy
121
426400
7360
ます。彼のコンサートは非常に人気があり、ファンは非常に熱狂し、
07:14
that even after the concert ended, the fans would not leave the building.
122
434280
3820
コンサートが終わった後もファンは熱狂していました。 建物から出ないだろう。
07:18
They wanted to see him again.
123
438220
1360
彼らは彼にもう一度会いたいと思っていました。
07:20
So, finally, the concert organizers would have to come onto the stage and say to the
124
440120
6000
それで、最終的には、コンサートの主催者がステージに上がって観衆に
07:26
crowd, "Elvis has left the building", meaning he's not even here.
125
446120
4180
「エルヴィスは建物を出ました」と言わなければならなくなりました。つまり、彼はここにもいないということです。
07:30
There's no reason for you to stay, leave.
126
450620
1600
あなたがここに留まる理由はない、去ってください。
07:32
So, when we say, "Elvis has left the building", it means something is finished completely.
127
452660
3600
したがって、「エルヴィスが建物を出た」と言うとき、それは何かが完全に終わったことを意味します。
07:36
There's no more of anything coming, so go on with your life, move on with your life.
128
456820
4800
もう何も来ないから、自分の人生を続けて、自分の人生を続けてください。
07:41
"Elvis has left the building."
129
461620
1720
「エルヴィスは建物を出ました。」
07:44
So, yeah, everybody calm down.
130
464920
1820
それで、はい、皆さん落ち着いてください。
07:47
"Go belly up".
131
467720
1460
「お腹を空かせてください」。
07:49
Belly up.
132
469180
1360
腹を上げます。
07:50
If some...
133
470860
860
もし誰かが...
07:51
Again, if we're talking about a company, but it could be individuals as well, if a company
134
471720
4260
繰り返しますが、私たちが会社について話している場合、それは個人の場合もありますが、会社が
07:55
goes belly up, it means it's gone bankrupt.
135
475980
2760
倒産した場合、それは破産したことを意味します。
07:59
It has failed, it has no more money, it can't continue working anymore, and it's going to
136
479360
5660
失敗し、もうお金がなく、もう仕事を続けることはできず、
08:05
close and go bankrupt, and probably owe many people money.
137
485020
4680
閉店して破産し、おそらく多くの人に借金をしているでしょう。
08:10
"Go postal".
138
490600
1020
「郵便に行きなさい」。
08:11
This is a bit of a slang expression.
139
491620
2060
これは少しスラング的な表現です。
08:14
There was a time, especially in the States, where people would go a little bit crazy for
140
494960
6280
特にアメリカでは、人々が何らかの理由で少し気が狂い
08:21
whatever reason, and they would take a machine gun and they would go to the post office and
141
501240
5020
、機関銃を持って郵便局に行き、
08:26
kill everybody there.
142
506260
840
そこにいる全員を殺していた時代がありました。
08:27
Now, it happened a lot with postal workers.
143
507420
3220
さて、郵便局員の間では、このようなことがよく起こりました。
08:31
Like a mailman who carries the mail, maybe lost his job, and he went a little bit crazy
144
511260
5940
郵便物を運ぶ郵便配達員のように、おそらく仕事を失い、少し気が狂い
08:37
and he went to his post office where he worked, and he just shot a lot of people and killed
145
517200
4300
、自分が働いていた郵便局に行き、ただたくさんの人を撃ち殺しました
08:41
them.
146
521500
500
。
08:42
So, this became a very common expression to say somebody's going crazy.
147
522100
4180
したがって、これは誰かが気が狂っていることを言う非常に一般的な表現になりました。
08:46
If somebody's yelling and shouting and just doing crazy things, we say, "Oh, he's going
148
526880
3980
誰かが大声で叫び、クレイジーなことをしていると、私たちは「ああ、彼は郵便に行くつもりだ」と言います
08:51
postal."
149
531280
420
08:51
Or, if somebody works in an office, if I don't get a new job, I'm going to go postal.
150
531700
5600
。
あるいは、誰かがオフィスで働いていて、私が新しい仕事に就かなかったら、郵便局に行くつもりです。
08:57
It means I'm going to go crazy.
151
537600
1080
つまり、気が狂ってしまうということだ。
08:59
It doesn't mean shoot people, it just means go crazy.
152
539080
2800
それは人を撃つという意味ではなく、ただ発狂するという意味です。
09:02
Maybe do something a little crazy, too.
153
542420
1820
ちょっとクレイジーなこともするかもしれません。
09:05
"Bury the hatchet".
154
545560
1540
「斧を埋めろ」。
09:07
A hatchet is a type of knife, basically.
155
547100
2760
手斧は基本的にナイフの一種です。
09:10
If you bury the hatchet, it means you and a person you have been fighting with made
156
550400
5380
あなたが斧を埋めた場合、それはあなたとあなたが喧嘩していた相手が
09:15
up, decided to become friends again, or at least not hate each other anymore.
157
555780
3380
仲直りし、再び友達になることを決心した、または少なくとももうお互いを憎まないことを意味します。
09:19
So, you put your knives in the ground, there's no more knives, there's no more fighting.
158
559520
4280
それで、ナイフを地面に埋めれば、もうナイフはなく、戦いもありません。
09:24
You might not necessarily be friends, but you're not enemies anymore.
159
564260
4180
必ずしも友達ではないかもしれませんが、もう敵ではありません。
09:28
You forgot all the issues of the past, and you move on with your lives, and everything
160
568440
5900
過去の問題をすべて忘れて、自分の人生を続けていき、すべてが
09:34
is forgotten.
161
574340
620
忘れられます。
09:35
Okay?
162
575460
500
わかった?
09:36
So, there you go.
163
576300
660
それでは、どうぞ。
09:37
A few expressions that if somebody doesn't explain to you, very, very difficult to guess.
164
577000
5920
誰かが説明しなければ、推測するのが非常に難しい表現がいくつかあります。
09:43
So, I hope they were clear a little bit, especially "pay the piper", that was a bit of a long
165
583040
4100
それで、特に「笛吹き男に金を払え」という部分は少し長かったので、少しは明確にしていただければ幸いです
09:47
one.
166
587140
500
09:47
Sorry about that.
167
587640
760
。
ごめんなさい。
09:49
But, it's okay.
168
589540
960
しかし、それは大丈夫です。
09:50
It's good for you.
169
590560
500
よかったですね。
09:51
Anyway.
170
591160
500
09:51
So, if you have any questions about any of these expressions, you can go to www.engvid.com
171
591900
4340
ともかく。
したがって、これらの表現について質問がある場合は、www.engvid.com にアクセスして
09:56
and ask me in the comments section.
172
596240
1600
、コメント セクションで私に質問してください。
09:57
There's also a quiz where you can try to test your knowledge of these expressions.
173
597840
5440
これらの表現の知識をテストできるクイズもあります。
10:04
And that's it.
174
604200
940
以上です。
10:05
I hope you liked the video.
175
605380
980
ビデオが気に入っていただければ幸いです。
10:06
If you did, give me a like.
176
606480
1360
もしそうなら、「いいね」をしてください。 今後のビデオの
10:08
Don't forget to subscribe to my channel, and ring the bell there if you want to get notifications
177
608240
5000
通知を受け取りたい場合は、私のチャンネルに登録することを忘れずに、そこにあるベルを鳴らしてください
10:13
of future videos.
178
613240
1340
。
10:14
And come back soon, and hopefully we can do this again soon.
179
614920
3260
そしてすぐに戻ってきて、またすぐにこれができることを願っています。
10:18
See you then.
180
618720
500
それではまた。
10:19
Bye-bye.
181
619440
500
バイバイ。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。