10 English Expressions with meanings you can’t guess!

35,810 views ・ 2024-04-05

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, everybody.
0
0
600
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
740
1400
Cześć wszystkim.
Witamy na stronie www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2180
680
Jestem Adamem.
00:03
In today's video, I want to teach you some expressions that are very cultural.
3
3180
5180
W dzisiejszym filmie chcę nauczyć Cię kilku bardzo kulturowych wyrażeń.
00:08
So, if you're a non-native English speaker and you've never lived in an English-speaking
4
8840
4240
Jeśli więc nie jesteś native speakerem języka angielskiego i nigdy nie mieszkałeś w
00:13
country, these expressions might be very difficult for you to guess.
5
13080
5000
kraju anglojęzycznym, te wyrażenia mogą być dla ciebie bardzo trudne do odgadnięcia.
00:18
Even in context, a lot of these will not make any sense because you don't know what they're
6
18580
6440
Nawet w kontekście wiele z nich nie będzie miało żadnego sensu, ponieważ nie wiesz, do czego się
00:25
referring to, right?
7
25020
1080
odnoszą, prawda?
00:26
So, these expressions I'm going to teach you.
8
26400
1980
Więc tych wyrażeń mam zamiar cię nauczyć.
00:28
You have... somebody has to basically teach you what they mean.
9
28380
3640
Musisz... ktoś musi cię w zasadzie nauczyć, co one oznaczają. Nie
00:32
You can't really guess them, and some of them you won't even be able to look up in a dictionary
10
32100
4080
da się ich tak naprawdę odgadnąć, a niektórych z nich, o ile wiem, nie uda się nawet sprawdzić w słowniku
00:36
as far as I know.
11
36180
880
.
00:37
So, we're going to start with this one, for example, "Bob's your uncle".
12
37480
3680
Zaczniemy więc od tego, na przykład: „Bob to twój wujek”.
00:41
Now, people use this expression quite often.
13
41160
3100
Obecnie ludzie dość często używają tego wyrażenia.
00:44
It doesn't actually mean anything.
14
44620
2020
Właściwie to nic nie znaczy.
00:47
"Bob's your uncle" is just a person who's your mother's brother or father's brother,
15
47700
4520
„Bob to twój wujek” to po prostu osoba, która jest bratem twojej matki, bratem ojca
00:52
etc.
16
52360
480
00:52
What it means is "that's it".
17
52840
2460
itp.
Oznacza to „to wszystko”.
00:55
So, you're going to do A, B, C, and then "Bob's your uncle".
18
55300
3400
Więc zrobisz A, B, C, a potem „Bob to twój wujek”.
00:58
It means that's the end of the story, it's as simple as that, that's it, finished.
19
58700
4800
Oznacza to, że to koniec historii, to takie proste, gotowe. Mam
01:04
Now, I hope everybody understood where I made the stop there.
20
64360
3140
nadzieję, że wszyscy zrozumieli, gdzie się zatrzymałem.
01:08
Somebody explains something to you, how to do something or what the situation is, and
21
68260
5040
Ktoś ci coś wyjaśnia, jak coś zrobić lub jaka jest sytuacja, a
01:13
then they say, "Okay", and "Bob's your uncle".
22
73300
2040
potem mówi: „OK” i „Bob to twój wujek”.
01:15
So, do this, do this, do that, and "Bob's your uncle" means you're done, it's finished,
23
75340
4520
Więc zrób to, zrób to, zrób tamto, a stwierdzenie „Bob to twój wujek” będzie oznaczać, że to koniec, koniec, i
01:20
that's it.
24
80040
540
01:20
That's what this expression means.
25
80900
1380
tyle.
To właśnie oznacza to wyrażenie.
01:23
Why this expression exists, I don't know.
26
83320
2780
Dlaczego istnieje to wyrażenie, nie wiem.
01:26
Why do people use it, I really don't know, but they do.
27
86580
2960
Naprawdę nie wiem, dlaczego ludzie tego używają, ale tak jest.
01:29
And if you're going to hear it and you're going to go, "Bob's not my uncle, my uncle
28
89900
4640
A jeśli to usłyszycie i pomyślicie: „Bob nie jest moim wujkiem, moim wujkiem
01:34
is Jack.
29
94540
880
jest Jack.
01:35
Who's Bob?"
30
95900
680
Kim jest Bob?”
01:36
Right? Like, you're thinking it's a little bit strange.
31
96580
1520
Prawidłowy?
Myślisz, że to trochę dziwne.
01:38
I'm sure he's not Jack, either, but you know what I mean.
32
98200
2560
Jestem pewien, że on też nie jest Jackiem, ale wiesz, co mam na myśli.
01:41
Bite the bullet.
33
101720
840
Ugryź kulę.
01:42
We're going to go to the next one.
34
102720
960
Jedziemy na następny.
01:43
Bite the bullet.
35
103880
820
Ugryź kulę.
01:45
So, a bullet is the thing that you put into a gun to shoot things or shoot people.
36
105040
5400
Zatem kula to coś, co wkłada się do broni, aby strzelać do rzeczy lub ludzi.
01:51
To bite, bite the bullet means basically take the pain, take the responsibility, take the
37
111240
6540
Ugryźć, ugryźć kulę, oznacza w zasadzie wziąć na siebie ból, wziąć odpowiedzialność, przyjąć
01:57
negative of whatever situation.
38
117780
2160
negatywy jakiejkolwiek sytuacji.
02:00
So, in the old days, in the army, before they had all these drugs to help you numb the pain,
39
120500
5360
Tak więc w dawnych czasach w wojsku, zanim wprowadzono te wszystkie leki na ból,
02:06
when they wanted to, like, fix you, you got an injury in battle, they put a bullet in
40
126520
5160
kiedy chcieli cię wyleczyć, doznałeś kontuzji w bitwie, włożyli ci kulę w
02:11
your mouth and you bit down on it while they fixed it, so all the pain was concentrated
41
131680
4760
usta i ty ugryzł go, kiedy go naprawiali, więc cały ból skoncentrował się
02:16
here.
42
136440
500
tutaj.
02:17
So, that's what it means now.
43
137120
1140
Więc to właśnie to teraz oznacza.
02:18
Bite the bullet, even if you don't want to do something or even if you think something
44
138660
3960
Ugryź kulę, nawet jeśli nie chcesz czegoś zrobić lub nawet jeśli myślisz, że coś
02:22
will be unpleasant, just bite the bullet, do it, get it over with, and then you'll forget
45
142620
4660
będzie nieprzyjemne, po prostu zagryź kulę, zrób to, miej to z głowy, a wtedy
02:27
about it.
46
147280
480
02:27
Right?
47
147760
500
o tym zapomnisz.
Prawidłowy?
02:28
So, going to the dentist.
48
148420
1460
No to idź do dentysty.
02:30
I don't want to go to the dentist, but I have a cavity, so I'll just bite the bullet, get
49
150220
4220
Nie chcę iść do dentysty, ale mam ubytek, więc po prostu przeboleję,
02:34
it fixed, and go on from there.
50
154440
1920
wyleczę i będę działać dalej.
02:36
My boss wants me to work on the weekend.
51
156780
2180
Mój szef chce, żebym pracował w weekend.
02:39
I don't want to do it, but I know that if I will go on the weekend, my boss will be
52
159680
4800
Nie chcę tego robić, ale wiem, że jeśli pojadę na weekend, mój szef będzie
02:44
happy, and maybe I will get a promotion next year.
53
164480
3620
zadowolony i może w przyszłym roku dostanę awans.
02:48
So, I will bite the bullet, I will give up my cottage meeting with my friends, and I
54
168440
5380
Zatem odpuszczę sobie, zrezygnuję ze spotkań w domku ze znajomymi,
02:53
will go to work and get some reward out of it.
55
173820
2840
pójdę do pracy i dostanę za to jakąś nagrodę.
02:56
So, that's bite the bullet, accept something.
56
176760
3680
Więc to jest punkt kuloodporny, zaakceptuj coś.
03:01
If you twist someone's arm, right, or if somebody's trying to twist your arm, they're trying to
57
181140
5680
Jeśli skręcisz komuś ramię, prawda, lub jeśli ktoś próbuje skręcić ci ramię, ktoś próbuje
03:06
convince you or persuade you very aggressively, right?
58
186820
3920
cię przekonać lub przekonać cię bardzo agresywnie, prawda?
03:10
They're not physically twisting your arm, like, basically, we mean, like, twist your
59
190740
4200
Nie polegają na fizycznym wykręcaniu twojej ręki, w zasadzie mamy na myśli, jak wykręcenie
03:14
arm behind your back and you're paying, okay, okay, okay, I'll do whatever you want.
60
194940
2800
ręki za plecami i płacisz, ok, ok, ok, zrobię co chcesz.
03:18
It's just a metaphor, like an idea.
61
198240
1920
To tylko metafora, coś w rodzaju pomysłu.
03:20
They're doing something in a way that you can't really say no.
62
200620
4200
Robią coś w taki sposób, że nie można powiedzieć „nie”.
03:26
Often people say, okay, here, twist my arm.
63
206040
1900
Często ludzie mówią: OK, tutaj, skręć mi ramię.
03:28
They ask you if you want to do something, you really, really want to do it, and you
64
208440
5420
Pytają cię, czy chcesz coś zrobić, naprawdę, naprawdę chcesz to zrobić, a ty
03:33
go, okay, okay, you're twisting my arm, I'll do it.
65
213860
2200
odpowiadasz, OK, OK, wykręcasz mi ramię, zrobię to.
03:36
You're being a little bit sarcastic.
66
216500
1500
Jesteś trochę sarkastyczny.
03:38
It's like they forced you to do it, but really, you wanted to do it.
67
218600
3040
To tak, jakby cię do tego zmusili, ale tak naprawdę chciałeś to zrobić.
03:41
So, it could be negative and positive.
68
221960
2380
Może więc być zarówno negatywny, jak i pozytywny.
03:44
If somebody's twisting your arm, they're not giving you much choice, or somebody's offering
69
224780
5620
Jeśli ktoś wykręca ci rękę, nie daje ci dużego wyboru lub ktoś oferuje
03:50
you to do something you really want, and just for sarcasm or a joke, you say, okay, here,
70
230400
4300
ci zrobienie czegoś, czego naprawdę chcesz, i tak dla sarkazmu lub żartu mówisz: OK, tutaj,
03:54
twist my arm, okay, I'll go.
71
234740
1400
skręć mi ramię, OK, ja to zrobię Iść.
03:56
So you don't...
72
236560
1240
Więc nie...
03:57
You're not jumping to say yes for it.
73
237800
2320
Nie od razu się zgodzisz.
04:00
I hope that's a little bit clear, that one.
74
240440
2260
Mam nadzieję, że to trochę jasne.
04:03
Pay the piper.
75
243880
980
Zapłać dudziarzowi.
04:04
I think most cultures know the story about...
76
244860
3320
Myślę, że większość kultur zna tę historię...
04:08
There was an old story.
77
248180
1580
Była taka stara historia.
04:10
There was a little village that had a lot of rats, and there was a guy who could play
78
250480
6020
Była taka mała wioska, w której było mnóstwo szczurów, i był tam facet, który potrafił grać
04:16
the flute, and the rats would follow him.
79
256500
2400
na flecie, a szczury podążały za nim.
04:18
So, he went to the village people, and he said, if you pay me, I will get rid of all
80
258960
5360
Poszedł więc do mieszkańców wioski i powiedział: jeśli mi zapłacicie, pozbędę się wszystkich
04:24
your rats.
81
264320
600
waszych szczurów.
04:25
And, of course, the village people are very happy because it was becoming a problem, so
82
265340
3740
I oczywiście mieszkańcy wsi są bardzo szczęśliwi, bo zaczyna robić się problem, więc
04:29
he plays his flute, and he walks to another place, and all the rats come after him, and
83
269080
5180
gra na flecie i idzie w inne miejsce, a wszystkie szczury gonią go, a
04:34
he leaves them there.
84
274260
720
on je tam zostawia.
04:35
He comes back to the village, and says, okay, now pay me, and they say, no, we don't want
85
275360
4560
Wraca do wioski i mówi: OK, teraz mi zapłać, a oni mówią: Nie, nie chcemy ci
04:39
to pay you.
86
279920
500
płacić.
04:40
So, then he plays his flute, and all the children of the village leave the village, and he puts
87
280800
5780
Więc wtedy on gra na flecie i wszystkie dzieci z wioski opuszczają wioskę, a on
04:46
them away, and he comes back, and he says, if you want your children, pay me what you
88
286580
4520
je odprawia, a potem wraca i mówi: Jeśli chcesz swoich dzieci, zapłać mi to, co jesteś
04:51
owe me, plus a little bit more.
89
291100
1300
mi winien, plus trochę nieco więcej.
04:52
So, when it's time to pay the piper, it means it's time to pay for the things that have
90
292840
5980
Zatem kiedy nadchodzi czas, aby zapłacić dudziarzowi, oznacza to, że nadszedł czas, aby zapłacić za rzeczy, które ci
04:58
helped you, for the people who have helped you, or for the good things you had that come
91
298820
6640
pomogły, za ludzi, którzy ci pomogli, lub za dobre rzeczy, które miałeś, ale miało to swoją
05:05
at a cost.
92
305460
580
cenę.
05:06
Now, it doesn't have to be an actual debt, like a financial debt.
93
306220
4100
Nie musi to być rzeczywisty dług, jak dług finansowy.
05:10
Anybody who helped you, eventually you will have to help them somehow.
94
310800
3420
Każdy, kto ci pomógł, w końcu i ty będziesz musiał mu jakoś pomóc.
05:14
Or if you've done things a certain way, against tradition or non-standard, eventually there's
95
314620
8060
Lub jeśli zrobiłeś coś w określony sposób, wbrew tradycji lub niestandardowym, w końcu trzeba za to
05:22
a price to pay.
96
322680
940
zapłacić.
05:23
Right? So, if you didn't go to school, and you didn't study, and you didn't work, and you just went
97
323920
6500
Prawidłowy?
Jeśli więc nie chodziłeś do szkoły, nie uczyłeś się, nie pracowałeś, a po prostu podróżowałeś z
05:30
backpacking around the world, eventually you're going to come back to society, and that's
98
330980
5760
plecakiem po całym świecie, w końcu wrócisz do społeczeństwa i wtedy nadejdzie
05:36
when it's time to pay the piper.
99
336740
1280
czas zapłacić dudziarzowi.
05:38
Then you're going to have to get a job, entry-level job, maybe you're in your 30s or 40s, but
100
338040
5760
Wtedy będziesz musiał znaleźć pracę, podstawową pracę, może masz 30, 40 lat, ale
05:43
you didn't do it the proper way before, now you have to pay the piper.
101
343800
4260
wcześniej nie robiłeś tego jak należy, teraz musisz zapłacić dudziarzowi.
05:48
Now you have to pay your debt or pay for the price of what the choices you've made, essentially.
102
348060
6100
Teraz musisz spłacić swój dług lub w zasadzie zapłacić cenę za wybory, których dokonałeś.
05:54
It's a long explanation, but I hope it's a little bit clear.
103
354820
2540
To długie wyjaśnienie, ale mam nadzieję, że jest choć trochę jasne.
05:58
If somebody tells you don't give up your day job, it means the thing you're trying to do
104
358600
5420
Jeśli ktoś mówi Ci, żebyś nie rezygnował z codziennej pracy, oznacza to, że to, co próbujesz robić,
06:04
is not very good, you're not very talented at something.
105
364020
2160
nie jest zbyt dobre, nie jesteś w czymś zbyt utalentowany.
06:06
So, if you go to a karaoke club, and you get up to the stage and you start singing, and
106
366620
5040
Jeśli więc pójdziesz do klubu karaoke, wejdziesz na scenę i zaczniesz śpiewać, a
06:11
somebody tells you don't quit your day job, it means you're not a good singer.
107
371660
3240
ktoś powie ci, żebyś nie rezygnował z codziennej pracy, oznacza to, że nie jesteś dobrym piosenkarzem.
06:15
Right? It's a little bit rude, but it's a very common expression.
108
375800
2780
Prawidłowy?
To trochę niegrzeczne, ale jest to bardzo popularne wyrażenie.
06:18
People say it as a joke, but it means you're not very talented at something.
109
378720
4000
Ludzie mówią to jako żart, ale to oznacza, że ​​nie jesteś w czymś zbyt utalentowany.
06:24
To quit cold turkey means to just suddenly stop.
110
384040
3720
Rzucenie zimnego indyka oznacza po prostu nagłe zatrzymanie.
06:28
This is especially used for, like, alcohol, or cigarettes, or coffee.
111
388080
3860
Jest to szczególnie stosowane w przypadku alkoholu, papierosów lub kawy.
06:32
Some people, when they want to quit smoking, they say, "Okay, I'll smoke a little bit less,
112
392800
3860
Niektórzy ludzie, gdy chcą rzucić palenie, mówią: „OK, będę palił trochę mniej,
06:36
less, less until I get to nothing."
113
396760
2280
mniej, mniej, aż do zera”.
06:39
Doesn't usually work.
114
399720
660
Zwykle nie działa.
06:40
The best way to quit smoking is to quit cold turkey, just stop.
115
400500
4160
Najlepszym sposobem na rzucenie palenia jest rzucenie zimnego indyka, po prostu przestań.
06:44
One day, decide no more, and just stop, and go on with your life without smoking, or drinking,
116
404660
6100
Któregoś dnia nie będziesz już decydował więcej i po prostu przestaniesz i będziesz żył dalej, nie paląc, nie pijąc,
06:51
or having coffee, etc.
117
411000
2060
nie pijąc kawy itp.
06:54
"Elvis has left the building."
118
414320
1440
„Elvis opuścił budynek”.
06:55
Now, this is a very strange expression.
119
415760
1720
To bardzo dziwne wyrażenie.
06:58
"Elvis" refers to Elvis Presley, who was a very famous musician, I guess, rock star in
120
418000
8400
„Elvis” odnosi się do Elvisa Presleya, który był bardzo znanym muzykiem, myślę, że gwiazdą rocka w
07:06
the 50s and 60s, I think, and his concerts were so popular and the fans were so crazy
121
426400
7360
latach 50. i 60., a jego koncerty cieszyły się tak dużą popularnością, a fani byli tak szaleni,
07:14
that even after the concert ended, the fans would not leave the building.
122
434280
3820
że nawet po zakończeniu koncertu fani nie opuściłby budynku.
07:18
They wanted to see him again.
123
438220
1360
Chcieli go jeszcze raz zobaczyć.
07:20
So, finally, the concert organizers would have to come onto the stage and say to the
124
440120
6000
Zatem w końcu organizatorzy koncertu musieliby wyjść na scenę i powiedzieć
07:26
crowd, "Elvis has left the building", meaning he's not even here.
125
446120
4180
publiczności: „Elvis opuścił budynek”, co oznacza, że ​​w ogóle go tu nie ma.
07:30
There's no reason for you to stay, leave.
126
450620
1600
Nie ma powodu, żebyś został, odejdź.
07:32
So, when we say, "Elvis has left the building", it means something is finished completely.
127
452660
3600
Kiedy więc mówimy „Elvis opuścił budynek”, oznacza to, że coś jest całkowicie skończone. Nic
07:36
There's no more of anything coming, so go on with your life, move on with your life.
128
456820
4800
więcej nie nadejdzie, więc żyj dalej, żyj dalej.
07:41
"Elvis has left the building."
129
461620
1720
"Elvis opuścił budynek."
07:44
So, yeah, everybody calm down.
130
464920
1820
Więc tak, wszyscy się uspokójcie.
07:47
"Go belly up".
131
467720
1460
„Idź na brzuch”.
07:49
Belly up.
132
469180
1360
Brzuchem do góry.
07:50
If some...
133
470860
860
Jeśli niektórzy...
07:51
Again, if we're talking about a company, but it could be individuals as well, if a company
134
471720
4260
Ponownie, jeśli mówimy o firmie, ale mogą to być również osoby fizyczne, jeśli firma
07:55
goes belly up, it means it's gone bankrupt.
135
475980
2760
upadnie, oznacza to, że zbankrutowała.
07:59
It has failed, it has no more money, it can't continue working anymore, and it's going to
136
479360
5660
Poniosła porażkę, nie ma już pieniędzy, nie może już dalej działać,
08:05
close and go bankrupt, and probably owe many people money.
137
485020
4680
zamknie się i zbankrutuje, a wielu osobom prawdopodobnie będzie winna pieniądze.
08:10
"Go postal".
138
490600
1020
„Idź pocztą”.
08:11
This is a bit of a slang expression.
139
491620
2060
To trochę slangowe wyrażenie.
08:14
There was a time, especially in the States, where people would go a little bit crazy for
140
494960
6280
Był czas, szczególnie w Stanach, gdzie ludzie z
08:21
whatever reason, and they would take a machine gun and they would go to the post office and
141
501240
5020
jakiegoś powodu trochę szaleli, brali karabin maszynowy, szli na pocztę i
08:26
kill everybody there.
142
506260
840
tam wszystkich zabijali.
08:27
Now, it happened a lot with postal workers.
143
507420
3220
Teraz często zdarzało się to pracownikom poczty.
08:31
Like a mailman who carries the mail, maybe lost his job, and he went a little bit crazy
144
511260
5940
Jak listonosz, który niesie pocztę, może stracił pracę, trochę oszalał
08:37
and he went to his post office where he worked, and he just shot a lot of people and killed
145
517200
4300
i poszedł na swoją pocztę, gdzie pracował, i po prostu zastrzelił wielu ludzi i
08:41
them.
146
521500
500
ich zabił.
08:42
So, this became a very common expression to say somebody's going crazy.
147
522100
4180
Więc stało się to bardzo powszechnym wyrażeniem, mówiącym, że ktoś wariuje.
08:46
If somebody's yelling and shouting and just doing crazy things, we say, "Oh, he's going
148
526880
3980
Jeśli ktoś krzyczy i po prostu robi szalone rzeczy, mówimy: „Och, on idzie
08:51
postal."
149
531280
420
08:51
Or, if somebody works in an office, if I don't get a new job, I'm going to go postal.
150
531700
5600
pocztą”.
Albo jak ktoś pracuje w biurze i nie dostanę nowej pracy, to pójdę na pocztę.
08:57
It means I'm going to go crazy.
151
537600
1080
To znaczy, że zwariuję.
08:59
It doesn't mean shoot people, it just means go crazy.
152
539080
2800
To nie znaczy strzelać do ludzi, to po prostu oznaczać szaleństwo.
09:02
Maybe do something a little crazy, too.
153
542420
1820
Może też zrób coś trochę szalonego.
09:05
"Bury the hatchet".
154
545560
1540
"Zakopać topór wojenny".
09:07
A hatchet is a type of knife, basically.
155
547100
2760
Topór to w zasadzie rodzaj noża.
09:10
If you bury the hatchet, it means you and a person you have been fighting with made
156
550400
5380
Jeśli zakopujesz topór, oznacza to, że ty i osoba, z którą walczyliście, pogodziliście się,
09:15
up, decided to become friends again, or at least not hate each other anymore.
157
555780
3380
postanowiliście ponownie zostać przyjaciółmi, a przynajmniej nie nienawidzić się już.
09:19
So, you put your knives in the ground, there's no more knives, there's no more fighting.
158
559520
4280
Więc wbijasz noże w ziemię, nie ma już noży, nie ma już walki. Być
09:24
You might not necessarily be friends, but you're not enemies anymore.
159
564260
4180
może niekoniecznie jesteście przyjaciółmi, ale nie jesteście już wrogami.
09:28
You forgot all the issues of the past, and you move on with your lives, and everything
160
568440
5900
Zapominacie o wszystkich sprawach z przeszłości i żyjecie dalej, a wszystko
09:34
is forgotten.
161
574340
620
zostaje zapomniane.
09:35
Okay?
162
575460
500
Dobra?
09:36
So, there you go.
163
576300
660
Więc proszę bardzo.
09:37
A few expressions that if somebody doesn't explain to you, very, very difficult to guess.
164
577000
5920
Kilka wyrażeń, których jeśli ktoś ci nie wyjaśni, bardzo, bardzo trudno odgadnąć. Mam
09:43
So, I hope they were clear a little bit, especially "pay the piper", that was a bit of a long
165
583040
4100
więc nadzieję, że wyraziły się trochę jasno, szczególnie „zapłać dudziarzowi”, to było trochę długie
09:47
one.
166
587140
500
09:47
Sorry about that.
167
587640
760
.
Przepraszam za to.
09:49
But, it's okay.
168
589540
960
Ale jest dobrze.
09:50
It's good for you.
169
590560
500
To dobrze dla ciebie.
09:51
Anyway.
170
591160
500
09:51
So, if you have any questions about any of these expressions, you can go to www.engvid.com
171
591900
4340
W każdym razie.
Jeśli więc masz jakiekolwiek pytania dotyczące któregokolwiek z tych wyrażeń, możesz odwiedzić stronę www.engvid.com
09:56
and ask me in the comments section.
172
596240
1600
i zadać mi pytanie w sekcji komentarzy.
09:57
There's also a quiz where you can try to test your knowledge of these expressions.
173
597840
5440
Dostępny jest także quiz, w którym możesz sprawdzić swoją wiedzę na temat tych wyrażeń.
10:04
And that's it.
174
604200
940
I to wszystko. Mam
10:05
I hope you liked the video.
175
605380
980
nadzieję, że film Ci się spodobał.
10:06
If you did, give me a like.
176
606480
1360
Jeśli tak, daj lajka.
10:08
Don't forget to subscribe to my channel, and ring the bell there if you want to get notifications
177
608240
5000
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału i kliknąć tam dzwonek, jeśli chcesz otrzymywać powiadomienia
10:13
of future videos.
178
613240
1340
o przyszłych filmach.
10:14
And come back soon, and hopefully we can do this again soon.
179
614920
3260
I wróć wkrótce, i miejmy nadzieję, że wkrótce uda nam się to powtórzyć. Do
10:18
See you then.
180
618720
500
zobaczenia. PA pa
10:19
Bye-bye.
181
619440
500
.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7