10 English Expressions with meanings you can’t guess!

21,907 views ・ 2024-04-05

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everybody.
0
0
600
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
740
1400
Salut tout le monde.
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2180
680
Je m'appelle Adam.
00:03
In today's video, I want to teach you some expressions that are very cultural.
3
3180
5180
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je veux vous apprendre quelques expressions très culturelles.
00:08
So, if you're a non-native English speaker and you've never lived in an English-speaking
4
8840
4240
Ainsi, si vous n’êtes pas anglophone et que vous n’avez jamais vécu dans un
00:13
country, these expressions might be very difficult for you to guess.
5
13080
5000
pays anglophone, ces expressions peuvent être très difficiles à deviner.
00:18
Even in context, a lot of these will not make any sense because you don't know what they're
6
18580
6440
Même dans leur contexte, beaucoup d'entre eux n'auront aucun sens parce que vous ne savez pas à quoi ils
00:25
referring to, right?
7
25020
1080
font référence, n'est-ce pas ?
00:26
So, these expressions I'm going to teach you.
8
26400
1980
Alors, ces expressions, je vais vous apprendre.
00:28
You have... somebody has to basically teach you what they mean.
9
28380
3640
Vous avez... quelqu'un doit essentiellement vous apprendre ce qu'il veut dire.
00:32
You can't really guess them, and some of them you won't even be able to look up in a dictionary
10
32100
4080
Vous ne pouvez pas vraiment les deviner, et pour autant que je sache, vous ne pourrez même pas rechercher certains d’entre eux dans un dictionnaire
00:36
as far as I know.
11
36180
880
.
00:37
So, we're going to start with this one, for example, "Bob's your uncle".
12
37480
3680
Donc, nous allons commencer par celui-ci, par exemple, "Bob est ton oncle".
00:41
Now, people use this expression quite often.
13
41160
3100
Or, les gens utilisent assez souvent cette expression. En
00:44
It doesn't actually mean anything.
14
44620
2020
fait, cela ne veut rien dire.
00:47
"Bob's your uncle" is just a person who's your mother's brother or father's brother,
15
47700
4520
"Bob est ton oncle" est simplement une personne qui est le frère de ta mère ou le frère de ton père,
00:52
etc.
16
52360
480
00:52
What it means is "that's it".
17
52840
2460
etc.
Cela signifie "c'est tout".
00:55
So, you're going to do A, B, C, and then "Bob's your uncle".
18
55300
3400
Donc, vous allez faire A, B, C, puis "Bob est ton oncle".
00:58
It means that's the end of the story, it's as simple as that, that's it, finished.
19
58700
4800
Ça veut dire que c'est la fin de l'histoire, c'est aussi simple que ça, ça y est, fini.
01:04
Now, I hope everybody understood where I made the stop there.
20
64360
3140
Maintenant, j’espère que tout le monde a compris où je me suis arrêté là.
01:08
Somebody explains something to you, how to do something or what the situation is, and
21
68260
5040
Quelqu'un vous explique quelque chose, comment faire quelque chose ou quelle est la situation,
01:13
then they say, "Okay", and "Bob's your uncle".
22
73300
2040
puis il vous dit « D'accord » et « Bob est ton oncle ».
01:15
So, do this, do this, do that, and "Bob's your uncle" means you're done, it's finished,
23
75340
4520
Alors, fais ceci, fais ceci, fais cela, et "Bob est ton oncle" signifie que tu as fini, c'est fini,
01:20
that's it.
24
80040
540
01:20
That's what this expression means.
25
80900
1380
c'est tout.
C'est ce que signifie cette expression.
01:23
Why this expression exists, I don't know.
26
83320
2780
Pourquoi cette expression existe, je ne sais pas.
01:26
Why do people use it, I really don't know, but they do.
27
86580
2960
Pourquoi les gens l'utilisent, je ne sais vraiment pas, mais ils le font.
01:29
And if you're going to hear it and you're going to go, "Bob's not my uncle, my uncle
28
89900
4640
Et si vous l'entendez et dites : "Bob n'est pas mon oncle, mon oncle
01:34
is Jack.
29
94540
880
est Jack.
01:35
Who's Bob?"
30
95900
680
Qui est Bob ?"
01:36
Right? Like, you're thinking it's a little bit strange.
31
96580
1520
Droite?
Vous pensez que c'est un peu étrange.
01:38
I'm sure he's not Jack, either, but you know what I mean.
32
98200
2560
Je suis sûr qu'il n'est pas Jack non plus, mais tu vois ce que je veux dire.
01:41
Bite the bullet.
33
101720
840
Mordre la balle.
01:42
We're going to go to the next one.
34
102720
960
Nous allons passer au suivant.
01:43
Bite the bullet.
35
103880
820
Mordre la balle.
01:45
So, a bullet is the thing that you put into a gun to shoot things or shoot people.
36
105040
5400
Ainsi, une balle est la chose que vous mettez dans une arme à feu pour tirer sur des choses ou tirer sur des gens.
01:51
To bite, bite the bullet means basically take the pain, take the responsibility, take the
37
111240
6540
Mordre, mordre la balle signifie essentiellement accepter la douleur, assumer la responsabilité, accepter le
01:57
negative of whatever situation.
38
117780
2160
négatif de n’importe quelle situation.
02:00
So, in the old days, in the army, before they had all these drugs to help you numb the pain,
39
120500
5360
Donc, autrefois, dans l'armée, avant qu'ils n'aient tous ces médicaments pour vous aider à engourdir la douleur,
02:06
when they wanted to, like, fix you, you got an injury in battle, they put a bullet in
40
126520
5160
quand ils voulaient vous soigner, vous vous blessiez au combat, ils vous mettaient une balle dans la
02:11
your mouth and you bit down on it while they fixed it, so all the pain was concentrated
41
131680
4760
bouche et vous je l'ai mordu pendant qu'ils le réparaient, donc toute la douleur était concentrée
02:16
here.
42
136440
500
ici.
02:17
So, that's what it means now.
43
137120
1140
Voilà donc ce que cela signifie maintenant.
02:18
Bite the bullet, even if you don't want to do something or even if you think something
44
138660
3960
Mordez la balle, même si vous ne voulez pas faire quelque chose ou même si vous pensez que quelque chose
02:22
will be unpleasant, just bite the bullet, do it, get it over with, and then you'll forget
45
142620
4660
sera désagréable, mordez la balle, faites-le, finissez-en, et vous oublierez
02:27
about it.
46
147280
480
02:27
Right?
47
147760
500
tout cela.
Droite?
02:28
So, going to the dentist.
48
148420
1460
Alors, allez chez le dentiste.
02:30
I don't want to go to the dentist, but I have a cavity, so I'll just bite the bullet, get
49
150220
4220
Je ne veux pas aller chez le dentiste, mais j'ai une carie, alors je vais juste mordre la balle,
02:34
it fixed, and go on from there.
50
154440
1920
la faire réparer et continuer à partir de là.
02:36
My boss wants me to work on the weekend.
51
156780
2180
Mon patron veut que je travaille le week-end.
02:39
I don't want to do it, but I know that if I will go on the weekend, my boss will be
52
159680
4800
Je ne veux pas le faire, mais je sais que si je pars le week-end, mon patron sera
02:44
happy, and maybe I will get a promotion next year.
53
164480
3620
content et j'aurai peut-être une promotion l'année prochaine.
02:48
So, I will bite the bullet, I will give up my cottage meeting with my friends, and I
54
168440
5380
Alors, je vais mordre la balle, j'abandonnerai ma réunion au chalet avec mes amis,
02:53
will go to work and get some reward out of it.
55
173820
2840
j'irai travailler et j'en tirerai une récompense.
02:56
So, that's bite the bullet, accept something.
56
176760
3680
Alors, c'est mordre la balle, accepter quelque chose.
03:01
If you twist someone's arm, right, or if somebody's trying to twist your arm, they're trying to
57
181140
5680
Si vous tordez le bras de quelqu'un, n'est-ce pas, ou si quelqu'un essaie de vous tordre le bras, il essaie de
03:06
convince you or persuade you very aggressively, right?
58
186820
3920
vous convaincre ou de vous persuader de manière très agressive, n'est-ce pas ?
03:10
They're not physically twisting your arm, like, basically, we mean, like, twist your
59
190740
4200
Ils ne vous tordent pas physiquement le bras, comme, en gros, nous voulons dire, vous tordez le
03:14
arm behind your back and you're paying, okay, okay, okay, I'll do whatever you want.
60
194940
2800
bras derrière le dos et vous payez, d'accord, d'accord, d'accord, je ferai ce que vous voulez.
03:18
It's just a metaphor, like an idea.
61
198240
1920
C'est juste une métaphore, comme une idée.
03:20
They're doing something in a way that you can't really say no.
62
200620
4200
Ils font quelque chose d'une manière à laquelle on ne peut pas vraiment dire non.
03:26
Often people say, okay, here, twist my arm.
63
206040
1900
Souvent, les gens disent : ok, là, tord-moi le bras.
03:28
They ask you if you want to do something, you really, really want to do it, and you
64
208440
5420
Ils te demandent si tu veux faire quelque chose, tu veux vraiment, vraiment le faire, et tu
03:33
go, okay, okay, you're twisting my arm, I'll do it.
65
213860
2200
dis, d'accord, d'accord, tu me tords le bras, je vais le faire.
03:36
You're being a little bit sarcastic.
66
216500
1500
Vous êtes un peu sarcastique.
03:38
It's like they forced you to do it, but really, you wanted to do it.
67
218600
3040
C'est comme s'ils t'avaient forcé à le faire, mais en réalité, tu voulais le faire.
03:41
So, it could be negative and positive.
68
221960
2380
Cela pourrait donc être négatif et positif.
03:44
If somebody's twisting your arm, they're not giving you much choice, or somebody's offering
69
224780
5620
Si quelqu'un vous tord le bras, il ne vous laisse pas beaucoup de choix, ou quelqu'un
03:50
you to do something you really want, and just for sarcasm or a joke, you say, okay, here,
70
230400
4300
vous propose de faire quelque chose que vous voulez vraiment, et juste par sarcasme ou pour plaisanter, vous dites, d'accord, là,
03:54
twist my arm, okay, I'll go.
71
234740
1400
tordez-moi le bras, d'accord, je vais aller.
03:56
So you don't...
72
236560
1240
Donc vous ne...
03:57
You're not jumping to say yes for it.
73
237800
2320
Vous ne vous précipitez pas pour dire oui.
04:00
I hope that's a little bit clear, that one.
74
240440
2260
J'espère que c'est un peu clair, celui-là.
04:03
Pay the piper.
75
243880
980
Payez le prix.
04:04
I think most cultures know the story about...
76
244860
3320
Je pense que la plupart des cultures connaissent l'histoire de...
04:08
There was an old story.
77
248180
1580
Il y avait une vieille histoire.
04:10
There was a little village that had a lot of rats, and there was a guy who could play
78
250480
6020
Il y avait un petit village qui avait beaucoup de rats, et il y avait un gars qui savait jouer de
04:16
the flute, and the rats would follow him.
79
256500
2400
la flûte, et les rats le suivaient.
04:18
So, he went to the village people, and he said, if you pay me, I will get rid of all
80
258960
5360
Alors, il est allé voir les gens du village et il leur a dit : si vous me payez, je me débarrasserai de tous
04:24
your rats.
81
264320
600
vos rats.
04:25
And, of course, the village people are very happy because it was becoming a problem, so
82
265340
3740
Et, bien sûr, les gens du village sont très contents parce que cela devenait un problème, alors
04:29
he plays his flute, and he walks to another place, and all the rats come after him, and
83
269080
5180
il joue de sa flûte, et il se dirige vers un autre endroit, et tous les rats viennent après lui, et
04:34
he leaves them there.
84
274260
720
il les laisse là.
04:35
He comes back to the village, and says, okay, now pay me, and they say, no, we don't want
85
275360
4560
Il revient au village et dit, d'accord, maintenant payez-moi, et ils disent non, nous ne voulons pas
04:39
to pay you.
86
279920
500
vous payer.
04:40
So, then he plays his flute, and all the children of the village leave the village, and he puts
87
280800
5780
Alors, alors il joue de sa flûte, et tous les enfants du village quittent le village, et il
04:46
them away, and he comes back, and he says, if you want your children, pay me what you
88
286580
4520
les range, et il revient, et il dit, si tu veux tes enfants, paie-moi ce que tu
04:51
owe me, plus a little bit more.
89
291100
1300
me dois, plus un peu un peu plus.
04:52
So, when it's time to pay the piper, it means it's time to pay for the things that have
90
292840
5980
Ainsi, quand il est temps de payer le prix, cela signifie qu'il est temps de payer pour les choses qui
04:58
helped you, for the people who have helped you, or for the good things you had that come
91
298820
6640
vous ont aidé, pour les personnes qui vous ont aidé, ou pour les bonnes choses que vous avez eues et qui
05:05
at a cost.
92
305460
580
ont un prix.
05:06
Now, it doesn't have to be an actual debt, like a financial debt.
93
306220
4100
Il n’est pas nécessaire qu’il s’agisse d’une véritable dette, comme une dette financière.
05:10
Anybody who helped you, eventually you will have to help them somehow.
94
310800
3420
Quiconque vous a aidé devra éventuellement l’aider d’une manière ou d’une autre.
05:14
Or if you've done things a certain way, against tradition or non-standard, eventually there's
95
314620
8060
Ou si vous avez fait les choses d'une certaine manière, contre la tradition ou de manière non standard, il y a finalement
05:22
a price to pay.
96
322680
940
un prix à payer.
05:23
Right? So, if you didn't go to school, and you didn't study, and you didn't work, and you just went
97
323920
6500
Droite?
Donc, si vous n'êtes pas allé à l'école, que vous n'avez pas étudié, que vous n'avez pas travaillé et que vous avez simplement fait
05:30
backpacking around the world, eventually you're going to come back to society, and that's
98
330980
5760
le tour du monde en sac à dos, vous finirez par revenir dans la société, et c'est
05:36
when it's time to pay the piper.
99
336740
1280
à ce moment-là qu'il est temps payer le joueur de cornemuse.
05:38
Then you're going to have to get a job, entry-level job, maybe you're in your 30s or 40s, but
100
338040
5760
Ensuite, vous devrez trouver un emploi, un emploi de débutant, vous avez peut-être la trentaine ou la quarantaine, mais
05:43
you didn't do it the proper way before, now you have to pay the piper.
101
343800
4260
vous ne le faisiez pas correctement avant, maintenant vous devez payer le prix fort.
05:48
Now you have to pay your debt or pay for the price of what the choices you've made, essentially.
102
348060
6100
Maintenant, vous devez payer votre dette ou payer le prix des choix que vous avez faits, essentiellement.
05:54
It's a long explanation, but I hope it's a little bit clear.
103
354820
2540
C'est une longue explication, mais j'espère qu'elle est un peu claire.
05:58
If somebody tells you don't give up your day job, it means the thing you're trying to do
104
358600
5420
Si quelqu'un vous dit de ne pas abandonner votre travail quotidien, cela signifie que ce que vous essayez de faire
06:04
is not very good, you're not very talented at something.
105
364020
2160
n'est pas très bon, que vous n'êtes pas très doué dans quelque chose.
06:06
So, if you go to a karaoke club, and you get up to the stage and you start singing, and
106
366620
5040
Donc, si vous allez dans un club de karaoké, que vous montez sur scène et que vous commencez à chanter, et que
06:11
somebody tells you don't quit your day job, it means you're not a good singer.
107
371660
3240
quelqu'un vous dit de ne pas quitter votre travail quotidien, cela signifie que vous n'êtes pas un bon chanteur.
06:15
Right? It's a little bit rude, but it's a very common expression.
108
375800
2780
Droite?
C'est un peu grossier, mais c'est une expression très courante.
06:18
People say it as a joke, but it means you're not very talented at something.
109
378720
4000
Les gens disent cela pour plaisanter, mais cela signifie que vous n'êtes pas très doué dans quelque chose.
06:24
To quit cold turkey means to just suddenly stop.
110
384040
3720
Arrêter d’un seul coup signifie arrêter brusquement.
06:28
This is especially used for, like, alcohol, or cigarettes, or coffee.
111
388080
3860
Ceci est particulièrement utilisé pour l’alcool, les cigarettes ou le café.
06:32
Some people, when they want to quit smoking, they say, "Okay, I'll smoke a little bit less,
112
392800
3860
Certaines personnes, lorsqu'elles veulent arrêter de fumer, disent : « D'accord, je fumerai un peu moins,
06:36
less, less until I get to nothing."
113
396760
2280
moins, moins jusqu'à ce que je n'arrive plus à rien. » Cela
06:39
Doesn't usually work.
114
399720
660
ne fonctionne généralement pas.
06:40
The best way to quit smoking is to quit cold turkey, just stop.
115
400500
4160
La meilleure façon d’arrêter de fumer est d’arrêter d’un seul coup, arrêtez simplement.
06:44
One day, decide no more, and just stop, and go on with your life without smoking, or drinking,
116
404660
6100
Un jour, ne décidez plus, arrêtez-vous et continuez votre vie sans fumer, ni boire,
06:51
or having coffee, etc.
117
411000
2060
ni prendre de café, etc.
06:54
"Elvis has left the building."
118
414320
1440
"Elvis a quitté le bâtiment."
06:55
Now, this is a very strange expression.
119
415760
1720
C'est une expression très étrange.
06:58
"Elvis" refers to Elvis Presley, who was a very famous musician, I guess, rock star in
120
418000
8400
"Elvis" fait référence à Elvis Presley, qui était un musicien très célèbre, je suppose, une rock star des
07:06
the 50s and 60s, I think, and his concerts were so popular and the fans were so crazy
121
426400
7360
années 50 et 60, je pense, et ses concerts étaient si populaires et les fans étaient si fous
07:14
that even after the concert ended, the fans would not leave the building.
122
434280
3820
que même après la fin du concert, les fans ne quitterait pas le bâtiment.
07:18
They wanted to see him again.
123
438220
1360
Ils voulaient le revoir.
07:20
So, finally, the concert organizers would have to come onto the stage and say to the
124
440120
6000
Finalement, les organisateurs du concert devraient monter sur scène et dire à la
07:26
crowd, "Elvis has left the building", meaning he's not even here.
125
446120
4180
foule : "Elvis a quitté le bâtiment", ce qui signifie qu'il n'est même pas là.
07:30
There's no reason for you to stay, leave.
126
450620
1600
Il n'y a aucune raison pour que tu restes, pars.
07:32
So, when we say, "Elvis has left the building", it means something is finished completely.
127
452660
3600
Ainsi, quand nous disons : « Elvis a quitté le bâtiment », cela signifie que quelque chose est complètement terminé.
07:36
There's no more of anything coming, so go on with your life, move on with your life.
128
456820
4800
Il n'y a plus rien qui arrive, alors continuez votre vie, continuez votre vie.
07:41
"Elvis has left the building."
129
461620
1720
"Elvis a quitté le bâtiment."
07:44
So, yeah, everybody calm down.
130
464920
1820
Alors oui, tout le monde se calme.
07:47
"Go belly up".
131
467720
1460
"Vas manger".
07:49
Belly up.
132
469180
1360
Le ventre relevé.
07:50
If some...
133
470860
860
Si certains...
07:51
Again, if we're talking about a company, but it could be individuals as well, if a company
134
471720
4260
Encore une fois, si nous parlons d'une entreprise, mais cela peut aussi être des particuliers, si une entreprise
07:55
goes belly up, it means it's gone bankrupt.
135
475980
2760
fait faillite, cela signifie qu'elle a fait faillite.
07:59
It has failed, it has no more money, it can't continue working anymore, and it's going to
136
479360
5660
Elle a échoué, elle n'a plus d'argent, elle ne peut plus continuer à fonctionner, elle va
08:05
close and go bankrupt, and probably owe many people money.
137
485020
4680
fermer ses portes et faire faillite, et elle doit probablement de l'argent à beaucoup de gens.
08:10
"Go postal".
138
490600
1020
"Allez par courrier".
08:11
This is a bit of a slang expression.
139
491620
2060
C'est un peu une expression d'argot.
08:14
There was a time, especially in the States, where people would go a little bit crazy for
140
494960
6280
Il fut un temps, surtout aux États-Unis, où les gens devenaient un peu fous pour une
08:21
whatever reason, and they would take a machine gun and they would go to the post office and
141
501240
5020
raison quelconque, ils prenaient une mitrailleuse et allaient au bureau de poste et
08:26
kill everybody there.
142
506260
840
tuaient tout le monde.
08:27
Now, it happened a lot with postal workers.
143
507420
3220
Maintenant, cela arrivait souvent avec les postiers.
08:31
Like a mailman who carries the mail, maybe lost his job, and he went a little bit crazy
144
511260
5940
Comme un facteur qui transporte le courrier, il a peut-être perdu son emploi, et il est devenu un peu fou
08:37
and he went to his post office where he worked, and he just shot a lot of people and killed
145
517200
4300
et il est allé à son bureau de poste où il travaillait, et il a tiré sur beaucoup de gens et les a tués
08:41
them.
146
521500
500
.
08:42
So, this became a very common expression to say somebody's going crazy.
147
522100
4180
C'est donc devenu une expression très courante pour dire que quelqu'un devient fou.
08:46
If somebody's yelling and shouting and just doing crazy things, we say, "Oh, he's going
148
526880
3980
Si quelqu'un crie et crie et fait des choses folles, nous disons : « Oh, il passe par
08:51
postal."
149
531280
420
08:51
Or, if somebody works in an office, if I don't get a new job, I'm going to go postal.
150
531700
5600
la poste ».
Ou, si quelqu'un travaille dans un bureau, si je ne trouve pas de nouvel emploi, je vais me tourner vers la poste.
08:57
It means I'm going to go crazy.
151
537600
1080
Ça veut dire que je vais devenir fou.
08:59
It doesn't mean shoot people, it just means go crazy.
152
539080
2800
Cela ne veut pas dire tirer sur les gens, cela veut simplement dire devenir fou.
09:02
Maybe do something a little crazy, too.
153
542420
1820
Peut-être aussi faire quelque chose d’un peu fou.
09:05
"Bury the hatchet".
154
545560
1540
"Enterrer la hache de guerre".
09:07
A hatchet is a type of knife, basically.
155
547100
2760
Une hachette est essentiellement un type de couteau.
09:10
If you bury the hatchet, it means you and a person you have been fighting with made
156
550400
5380
Si vous enterrez la hache de guerre, cela signifie que vous et une personne avec qui vous vous êtes battu avez
09:15
up, decided to become friends again, or at least not hate each other anymore.
157
555780
3380
décidé de redevenir amis, ou du moins de ne plus vous détester.
09:19
So, you put your knives in the ground, there's no more knives, there's no more fighting.
158
559520
4280
Alors, vous plantez vos couteaux dans le sol, il n'y a plus de couteaux, il n'y a plus de combats.
09:24
You might not necessarily be friends, but you're not enemies anymore.
159
564260
4180
Vous n’êtes peut-être pas nécessairement amis, mais vous n’êtes plus ennemis.
09:28
You forgot all the issues of the past, and you move on with your lives, and everything
160
568440
5900
Vous avez oublié tous les problèmes du passé, vous continuez votre vie et tout
09:34
is forgotten.
161
574340
620
est oublié. D'accord
09:35
Okay?
162
575460
500
? Alors
09:36
So, there you go.
163
576300
660
voilà.
09:37
A few expressions that if somebody doesn't explain to you, very, very difficult to guess.
164
577000
5920
Quelques expressions qui, si quelqu'un ne vous explique pas, sont très, très difficiles à deviner.
09:43
So, I hope they were clear a little bit, especially "pay the piper", that was a bit of a long
165
583040
4100
Donc j'espère qu'ils ont été un peu clairs, surtout "pay the cornemuse", c'était un peu long
09:47
one.
166
587140
500
09:47
Sorry about that.
167
587640
760
.
Désolé pour ça.
09:49
But, it's okay.
168
589540
960
Mais c'est d'accord.
09:50
It's good for you.
169
590560
500
C'est bon pour toi.
09:51
Anyway.
170
591160
500
09:51
So, if you have any questions about any of these expressions, you can go to www.engvid.com
171
591900
4340
De toute façon.
Donc, si vous avez des questions sur l'une de ces expressions, vous pouvez aller sur www.engvid.com
09:56
and ask me in the comments section.
172
596240
1600
et me les poser dans la section commentaires.
09:57
There's also a quiz where you can try to test your knowledge of these expressions.
173
597840
5440
Il existe également un quiz où vous pouvez essayer de tester vos connaissances sur ces expressions.
10:04
And that's it.
174
604200
940
Et c'est tout.
10:05
I hope you liked the video.
175
605380
980
J'espère que vous avez aimé la vidéo.
10:06
If you did, give me a like.
176
606480
1360
Si c'est le cas, donnez-moi un like.
10:08
Don't forget to subscribe to my channel, and ring the bell there if you want to get notifications
177
608240
5000
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne et d'y activer la cloche si vous souhaitez être averti
10:13
of future videos.
178
613240
1340
des prochaines vidéos.
10:14
And come back soon, and hopefully we can do this again soon.
179
614920
3260
Et revenez bientôt, et j'espère que nous pourrons recommencer bientôt. À plus
10:18
See you then.
180
618720
500
tard.
10:19
Bye-bye.
181
619440
500
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7