10 English Expressions with meanings you can’t guess!

20,924 views ・ 2024-04-05

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
600
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
740
1400
Hola a todos.
Bienvenido a www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2180
680
Soy Adán.
00:03
In today's video, I want to teach you some expressions that are very cultural.
3
3180
5180
En el vídeo de hoy quiero enseñaros algunas expresiones que son muy culturales.
00:08
So, if you're a non-native English speaker and you've never lived in an English-speaking
4
8840
4240
Por lo tanto, si no eres un hablante nativo de inglés y nunca has vivido en un país de habla inglesa
00:13
country, these expressions might be very difficult for you to guess.
5
13080
5000
, estas expresiones pueden resultarte muy difíciles de adivinar.
00:18
Even in context, a lot of these will not make any sense because you don't know what they're
6
18580
6440
Incluso en contexto, muchos de estos no tendrán ningún sentido porque no sabes a qué se
00:25
referring to, right?
7
25020
1080
refieren, ¿verdad?
00:26
So, these expressions I'm going to teach you.
8
26400
1980
Entonces, estas expresiones te las voy a enseñar.
00:28
You have... somebody has to basically teach you what they mean.
9
28380
3640
Tienes... alguien tiene que básicamente enseñarte lo que quieren decir.
00:32
You can't really guess them, and some of them you won't even be able to look up in a dictionary
10
32100
4080
Realmente no puedes adivinarlos y, hasta donde yo sé, algunos de ellos ni siquiera podrás buscarlos en un diccionario
00:36
as far as I know.
11
36180
880
.
00:37
So, we're going to start with this one, for example, "Bob's your uncle".
12
37480
3680
Entonces, comenzaremos con este, por ejemplo, "Bob es tu tío".
00:41
Now, people use this expression quite often.
13
41160
3100
Ahora la gente usa esta expresión con bastante frecuencia. En
00:44
It doesn't actually mean anything.
14
44620
2020
realidad no significa nada.
00:47
"Bob's your uncle" is just a person who's your mother's brother or father's brother,
15
47700
4520
"Bob es tu tío" es simplemente una persona que es el hermano de tu madre o el hermano de tu padre,
00:52
etc.
16
52360
480
00:52
What it means is "that's it".
17
52840
2460
etc.
Lo que significa es "eso es todo".
00:55
So, you're going to do A, B, C, and then "Bob's your uncle".
18
55300
3400
Entonces, vas a hacer A, B, C y luego "Bob es tu tío".
00:58
It means that's the end of the story, it's as simple as that, that's it, finished.
19
58700
4800
Significa que ese es el final de la historia, es tan simple como eso, eso es todo, terminado.
01:04
Now, I hope everybody understood where I made the stop there.
20
64360
3140
Ahora espero que todos hayan entendido dónde hice la parada allí.
01:08
Somebody explains something to you, how to do something or what the situation is, and
21
68260
5040
Alguien te explica algo, cómo hacer algo o cuál es la situación, y
01:13
then they say, "Okay", and "Bob's your uncle".
22
73300
2040
luego dice: "Está bien" y "Bob es tu tío".
01:15
So, do this, do this, do that, and "Bob's your uncle" means you're done, it's finished,
23
75340
4520
Entonces, haz esto, haz esto, haz aquello, y "Bob es tu tío" significa que ya terminaste, se acabó,
01:20
that's it.
24
80040
540
01:20
That's what this expression means.
25
80900
1380
eso es todo.
Eso es lo que significa esta expresión.
01:23
Why this expression exists, I don't know.
26
83320
2780
Por qué existe esta expresión, no lo sé.
01:26
Why do people use it, I really don't know, but they do.
27
86580
2960
Por qué la gente lo usa, realmente no lo sé, pero lo hacen.
01:29
And if you're going to hear it and you're going to go, "Bob's not my uncle, my uncle
28
89900
4640
Y si lo escuchas y dices: "Bob no es mi tío, mi tío
01:34
is Jack.
29
94540
880
es Jack. ¿
01:35
Who's Bob?"
30
95900
680
Quién es Bob?" ¿
01:36
Right? Like, you're thinking it's a little bit strange.
31
96580
1520
Bien?
Estás pensando que es un poco extraño.
01:38
I'm sure he's not Jack, either, but you know what I mean.
32
98200
2560
Estoy seguro de que él tampoco es Jack, pero ya sabes a qué me refiero.
01:41
Bite the bullet.
33
101720
840
Morder la bala.
01:42
We're going to go to the next one.
34
102720
960
Vamos a pasar al siguiente.
01:43
Bite the bullet.
35
103880
820
Morder la bala.
01:45
So, a bullet is the thing that you put into a gun to shoot things or shoot people.
36
105040
5400
Entonces, una bala es lo que se pone en un arma para disparar a cosas o disparar a personas.
01:51
To bite, bite the bullet means basically take the pain, take the responsibility, take the
37
111240
6540
Morder, morder la bala significa básicamente soportar el dolor, asumir la responsabilidad, asumir lo
01:57
negative of whatever situation.
38
117780
2160
negativo de cualquier situación.
02:00
So, in the old days, in the army, before they had all these drugs to help you numb the pain,
39
120500
5360
Entonces, en los viejos tiempos, en el ejército, antes de que tuvieran todas esas drogas para ayudarte a aliviar el dolor,
02:06
when they wanted to, like, fix you, you got an injury in battle, they put a bullet in
40
126520
5160
cuando querían curarte, te herían en la batalla, te ponían una bala en la
02:11
your mouth and you bit down on it while they fixed it, so all the pain was concentrated
41
131680
4760
boca y Lo mordió mientras lo arreglaban, así que todo el dolor se concentró
02:16
here.
42
136440
500
aquí.
02:17
So, that's what it means now.
43
137120
1140
Entonces, eso es lo que significa ahora.
02:18
Bite the bullet, even if you don't want to do something or even if you think something
44
138660
3960
Muerde la bala, incluso si no quieres hacer algo o incluso si crees que algo
02:22
will be unpleasant, just bite the bullet, do it, get it over with, and then you'll forget
45
142620
4660
será desagradable, simplemente muerde la bala, hazlo, termina de una vez y luego te olvidarás
02:27
about it.
46
147280
480
02:27
Right?
47
147760
500
de ello. ¿
Bien?
02:28
So, going to the dentist.
48
148420
1460
Entonces, ir al dentista.
02:30
I don't want to go to the dentist, but I have a cavity, so I'll just bite the bullet, get
49
150220
4220
No quiero ir al dentista, pero tengo una caries, así que me atreveré,
02:34
it fixed, and go on from there.
50
154440
1920
la arreglaré y seguiré desde ahí.
02:36
My boss wants me to work on the weekend.
51
156780
2180
Mi jefe quiere que trabaje el fin de semana.
02:39
I don't want to do it, but I know that if I will go on the weekend, my boss will be
52
159680
4800
No quiero hacerlo, pero sé que si voy el fin de semana, mi jefe estará
02:44
happy, and maybe I will get a promotion next year.
53
164480
3620
contento y tal vez consiga un ascenso el próximo año.
02:48
So, I will bite the bullet, I will give up my cottage meeting with my friends, and I
54
168440
5380
Entonces, haré de tripas corazón, renunciaré a mi reunión en la cabaña con mis amigos e
02:53
will go to work and get some reward out of it.
55
173820
2840
iré a trabajar y obtendré alguna recompensa por ello.
02:56
So, that's bite the bullet, accept something.
56
176760
3680
Entonces, eso es hacer el esfuerzo, aceptar algo.
03:01
If you twist someone's arm, right, or if somebody's trying to twist your arm, they're trying to
57
181140
5680
Si le tuerces el brazo a alguien, ¿verdad?, o si alguien intenta torcerte el brazo, están intentando
03:06
convince you or persuade you very aggressively, right?
58
186820
3920
convencerte o persuadirte de forma muy agresiva, ¿verdad?
03:10
They're not physically twisting your arm, like, basically, we mean, like, twist your
59
190740
4200
No te están torciendo físicamente el brazo, como, básicamente, queremos decir, como, torcer tu
03:14
arm behind your back and you're paying, okay, okay, okay, I'll do whatever you want.
60
194940
2800
brazo detrás de tu espalda y estás pagando, está bien, está bien, está bien, haré lo que quieras.
03:18
It's just a metaphor, like an idea.
61
198240
1920
Es sólo una metáfora, como una idea.
03:20
They're doing something in a way that you can't really say no.
62
200620
4200
Están haciendo algo de una manera que realmente no se puede decir que no.
03:26
Often people say, okay, here, twist my arm.
63
206040
1900
A menudo la gente dice, está bien, aquí, tuerceme el brazo.
03:28
They ask you if you want to do something, you really, really want to do it, and you
64
208440
5420
Te preguntan si quieres hacer algo, realmente quieres hacerlo, y
03:33
go, okay, okay, you're twisting my arm, I'll do it.
65
213860
2200
dices, está bien, está bien, me estás torciendo el brazo, lo haré.
03:36
You're being a little bit sarcastic.
66
216500
1500
Estás siendo un poco sarcástico.
03:38
It's like they forced you to do it, but really, you wanted to do it.
67
218600
3040
Es como si te obligaran a hacerlo, pero realmente querías hacerlo.
03:41
So, it could be negative and positive.
68
221960
2380
Entonces, podría ser negativo y positivo.
03:44
If somebody's twisting your arm, they're not giving you much choice, or somebody's offering
69
224780
5620
Si alguien te está retorciendo el brazo, no te está dando muchas opciones, o alguien te está ofreciendo
03:50
you to do something you really want, and just for sarcasm or a joke, you say, okay, here,
70
230400
4300
hacer algo que realmente deseas, y sólo por sarcasmo o una broma, dices, está bien, toma,
03:54
twist my arm, okay, I'll go.
71
234740
1400
torceme el brazo, está bien, te lo haré. ir.
03:56
So you don't...
72
236560
1240
Así que no...
03:57
You're not jumping to say yes for it.
73
237800
2320
No te apresurarás a decir que sí.
04:00
I hope that's a little bit clear, that one.
74
240440
2260
Espero que eso quede un poco claro.
04:03
Pay the piper.
75
243880
980
Pagar los platos rotos.
04:04
I think most cultures know the story about...
76
244860
3320
Creo que la mayoría de las culturas conocen la historia de...
04:08
There was an old story.
77
248180
1580
Había una vieja historia.
04:10
There was a little village that had a lot of rats, and there was a guy who could play
78
250480
6020
Había un pequeño pueblo que tenía muchas ratas, y había un tipo que podía tocar
04:16
the flute, and the rats would follow him.
79
256500
2400
la flauta y las ratas lo seguían.
04:18
So, he went to the village people, and he said, if you pay me, I will get rid of all
80
258960
5360
Entonces, fue a ver a la gente del pueblo y les dijo: si me pagan, me desharé de todas
04:24
your rats.
81
264320
600
sus ratas.
04:25
And, of course, the village people are very happy because it was becoming a problem, so
82
265340
3740
Y, por supuesto, la gente del pueblo está muy feliz porque se estaba convirtiendo en un problema, entonces
04:29
he plays his flute, and he walks to another place, and all the rats come after him, and
83
269080
5180
él toca su flauta y camina hacia otro lugar, y todas las ratas vienen tras él y
04:34
he leaves them there.
84
274260
720
las deja allí.
04:35
He comes back to the village, and says, okay, now pay me, and they say, no, we don't want
85
275360
4560
Él regresa al pueblo y dice, está bien, ahora págame, y ellos dicen, no, no queremos
04:39
to pay you.
86
279920
500
pagarte.
04:40
So, then he plays his flute, and all the children of the village leave the village, and he puts
87
280800
5780
Entonces, toca su flauta, y todos los niños del pueblo se van del pueblo, y él
04:46
them away, and he comes back, and he says, if you want your children, pay me what you
88
286580
4520
los guarda, y regresa, y dice, si quieres a tus hijos, págame lo que
04:51
owe me, plus a little bit more.
89
291100
1300
me debes, más un poco un poco más.
04:52
So, when it's time to pay the piper, it means it's time to pay for the things that have
90
292840
5980
Entonces, cuando llega el momento de pagar, significa que es hora de pagar por las cosas que
04:58
helped you, for the people who have helped you, or for the good things you had that come
91
298820
6640
te han ayudado, por las personas que te han ayudado o por las cosas buenas que tuviste y que tuvieron
05:05
at a cost.
92
305460
580
un costo.
05:06
Now, it doesn't have to be an actual debt, like a financial debt.
93
306220
4100
Ahora bien, no tiene por qué ser una deuda real, como una deuda financiera.
05:10
Anybody who helped you, eventually you will have to help them somehow.
94
310800
3420
Cualquiera que te haya ayudado, eventualmente tendrás que ayudarlo de alguna manera.
05:14
Or if you've done things a certain way, against tradition or non-standard, eventually there's
95
314620
8060
O si has hecho las cosas de cierta manera, en contra de la tradición o no estándar, eventualmente tendrás que
05:22
a price to pay.
96
322680
940
pagar un precio. ¿
05:23
Right? So, if you didn't go to school, and you didn't study, and you didn't work, and you just went
97
323920
6500
Bien?
Entonces, si no fuiste a la escuela, no estudiaste, no trabajaste y simplemente viajaste como
05:30
backpacking around the world, eventually you're going to come back to society, and that's
98
330980
5760
mochilero por todo el mundo, eventualmente regresarás a la sociedad, y ahí es
05:36
when it's time to pay the piper.
99
336740
1280
cuando llegará el momento. para pagar el flautista.
05:38
Then you're going to have to get a job, entry-level job, maybe you're in your 30s or 40s, but
100
338040
5760
Entonces tendrás que conseguir un trabajo, un trabajo de nivel inicial, tal vez tengas entre 30 y 40 años, pero
05:43
you didn't do it the proper way before, now you have to pay the piper.
101
343800
4260
antes no lo hiciste de la manera adecuada, ahora tienes que pagar el precio.
05:48
Now you have to pay your debt or pay for the price of what the choices you've made, essentially.
102
348060
6100
Ahora tienes que pagar tu deuda o pagar el precio de las decisiones que has tomado, esencialmente.
05:54
It's a long explanation, but I hope it's a little bit clear.
103
354820
2540
Es una explicación larga, pero espero que quede un poco clara.
05:58
If somebody tells you don't give up your day job, it means the thing you're trying to do
104
358600
5420
Si alguien te dice que no renuncies a tu trabajo diario, significa que lo que estás tratando de hacer
06:04
is not very good, you're not very talented at something.
105
364020
2160
no es muy bueno, no tienes mucho talento en algo.
06:06
So, if you go to a karaoke club, and you get up to the stage and you start singing, and
106
366620
5040
Entonces, si vas a un club de karaoke, te subes al escenario y empiezas a cantar, y
06:11
somebody tells you don't quit your day job, it means you're not a good singer.
107
371660
3240
alguien te dice que no dejes tu trabajo diario, significa que no eres un buen cantante. ¿
06:15
Right? It's a little bit rude, but it's a very common expression.
108
375800
2780
Bien?
Es un poco grosero, pero es una expresión muy común.
06:18
People say it as a joke, but it means you're not very talented at something.
109
378720
4000
La gente lo dice en broma, pero significa que no tienes mucho talento en algo.
06:24
To quit cold turkey means to just suddenly stop.
110
384040
3720
Dejar de fumar de golpe significa dejar de fumar de repente.
06:28
This is especially used for, like, alcohol, or cigarettes, or coffee.
111
388080
3860
Esto se usa especialmente para alcohol, cigarrillos o café.
06:32
Some people, when they want to quit smoking, they say, "Okay, I'll smoke a little bit less,
112
392800
3860
Algunas personas, cuando quieren dejar de fumar, dicen: "Está bien, fumaré un poco menos,
06:36
less, less until I get to nothing."
113
396760
2280
menos, menos hasta llegar a nada".
06:39
Doesn't usually work.
114
399720
660
No suele funcionar.
06:40
The best way to quit smoking is to quit cold turkey, just stop.
115
400500
4160
La mejor manera de dejar de fumar es dejarlo de golpe, simplemente dejar de fumar.
06:44
One day, decide no more, and just stop, and go on with your life without smoking, or drinking,
116
404660
6100
Un día, no decidas más, y simplemente para, y sigue con tu vida sin fumar, ni beber,
06:51
or having coffee, etc.
117
411000
2060
ni tomar café, etc.
06:54
"Elvis has left the building."
118
414320
1440
"Elvis se ha ido del edificio".
06:55
Now, this is a very strange expression.
119
415760
1720
Esta es una expresión muy extraña.
06:58
"Elvis" refers to Elvis Presley, who was a very famous musician, I guess, rock star in
120
418000
8400
"Elvis" se refiere a Elvis Presley, que era un músico muy famoso, supongo, una estrella de rock en
07:06
the 50s and 60s, I think, and his concerts were so popular and the fans were so crazy
121
426400
7360
los años 50 y 60, creo, y sus conciertos eran tan populares y los fans estaban tan locos
07:14
that even after the concert ended, the fans would not leave the building.
122
434280
3820
que incluso después de que terminara el concierto, los fans no saldría del edificio.
07:18
They wanted to see him again.
123
438220
1360
Querían volver a verlo.
07:20
So, finally, the concert organizers would have to come onto the stage and say to the
124
440120
6000
Entonces, finalmente, los organizadores del concierto tendrían que subir al escenario y decirle a la
07:26
crowd, "Elvis has left the building", meaning he's not even here.
125
446120
4180
multitud: "Elvis ha abandonado el edificio", es decir, que ni siquiera está aquí.
07:30
There's no reason for you to stay, leave.
126
450620
1600
No hay razón para que te quedes, vete.
07:32
So, when we say, "Elvis has left the building", it means something is finished completely.
127
452660
3600
Entonces, cuando decimos "Elvis ha abandonado el edificio", significa que algo está completamente terminado. Ya
07:36
There's no more of anything coming, so go on with your life, move on with your life.
128
456820
4800
no hay nada más por venir, así que continúa con tu vida, sigue con tu vida.
07:41
"Elvis has left the building."
129
461620
1720
"Elvis ha dejado el edificio."
07:44
So, yeah, everybody calm down.
130
464920
1820
Así que sí, todos cálmense.
07:47
"Go belly up".
131
467720
1460
"Boca arriba".
07:49
Belly up.
132
469180
1360
Panza arriba.
07:50
If some...
133
470860
860
Si algunos...
07:51
Again, if we're talking about a company, but it could be individuals as well, if a company
134
471720
4260
Nuevamente, si estamos hablando de una empresa, pero también podrían ser individuos, si una empresa
07:55
goes belly up, it means it's gone bankrupt.
135
475980
2760
quiebra, significa que está en quiebra.
07:59
It has failed, it has no more money, it can't continue working anymore, and it's going to
136
479360
5660
Ha fracasado, no tiene más dinero, no puede seguir trabajando y va a
08:05
close and go bankrupt, and probably owe many people money.
137
485020
4680
cerrar y declararse en quiebra, y probablemente le deberá dinero a mucha gente.
08:10
"Go postal".
138
490600
1020
"Vuélvete postal".
08:11
This is a bit of a slang expression.
139
491620
2060
Esta es una expresión un poco argot.
08:14
There was a time, especially in the States, where people would go a little bit crazy for
140
494960
6280
Hubo un tiempo, especialmente en Estados Unidos, donde la gente se volvía un poco loca por
08:21
whatever reason, and they would take a machine gun and they would go to the post office and
141
501240
5020
cualquier motivo, tomaban una ametralladora, iban a la oficina de correos y
08:26
kill everybody there.
142
506260
840
mataban a todos los que estaban allí.
08:27
Now, it happened a lot with postal workers.
143
507420
3220
Ahora bien, pasó mucho con los trabajadores postales.
08:31
Like a mailman who carries the mail, maybe lost his job, and he went a little bit crazy
144
511260
5940
Como un cartero que lleva el correo, tal vez perdió su trabajo, y se volvió un poco loco
08:37
and he went to his post office where he worked, and he just shot a lot of people and killed
145
517200
4300
y fue a la oficina de correos donde trabajaba, y disparó a mucha gente y
08:41
them.
146
521500
500
los mató.
08:42
So, this became a very common expression to say somebody's going crazy.
147
522100
4180
Entonces, esto se convirtió en una expresión muy común para decir que alguien se está volviendo loco.
08:46
If somebody's yelling and shouting and just doing crazy things, we say, "Oh, he's going
148
526880
3980
Si alguien grita y hace locuras, decimos: "Oh, se está volviendo
08:51
postal."
149
531280
420
08:51
Or, if somebody works in an office, if I don't get a new job, I'm going to go postal.
150
531700
5600
loco".
O, si alguien trabaja en una oficina, si no consigo un nuevo trabajo, me quedaré sin trabajo.
08:57
It means I'm going to go crazy.
151
537600
1080
Significa que me voy a volver loco.
08:59
It doesn't mean shoot people, it just means go crazy.
152
539080
2800
No significa dispararle a la gente, sólo significa volverse loco.
09:02
Maybe do something a little crazy, too.
153
542420
1820
Quizás también haga algo un poco loco.
09:05
"Bury the hatchet".
154
545560
1540
"Enterrar el hacha".
09:07
A hatchet is a type of knife, basically.
155
547100
2760
Un hacha es básicamente un tipo de cuchillo.
09:10
If you bury the hatchet, it means you and a person you have been fighting with made
156
550400
5380
Si entierras el hacha, significa que tú y una persona con la que has estado peleando se reconciliaron
09:15
up, decided to become friends again, or at least not hate each other anymore.
157
555780
3380
, decidieron volver a ser amigos o al menos no odiarse más.
09:19
So, you put your knives in the ground, there's no more knives, there's no more fighting.
158
559520
4280
Entonces, si pones tus cuchillos en el suelo, no habrá más cuchillos, no habrá más peleas.
09:24
You might not necessarily be friends, but you're not enemies anymore.
159
564260
4180
Puede que no sean necesariamente amigos, pero ya no son enemigos.
09:28
You forgot all the issues of the past, and you move on with your lives, and everything
160
568440
5900
Olvidasteis todos los problemas del pasado, seguís adelante con vuestras vidas y todo
09:34
is forgotten.
161
574340
620
se olvida. ¿
09:35
Okay?
162
575460
500
Bueno?
09:36
So, there you go.
163
576300
660
Ahí vas.
09:37
A few expressions that if somebody doesn't explain to you, very, very difficult to guess.
164
577000
5920
Unas cuantas expresiones que si alguien no te explica, muy, muy difíciles de adivinar.
09:43
So, I hope they were clear a little bit, especially "pay the piper", that was a bit of a long
165
583040
4100
Así que espero que hayan sido un poco claros, especialmente "paga el flautista", eso fue un poco largo
09:47
one.
166
587140
500
09:47
Sorry about that.
167
587640
760
. Lo
lamento. Pero
09:49
But, it's okay.
168
589540
960
esta bien.
09:50
It's good for you.
169
590560
500
Es bueno para ti. De
09:51
Anyway.
170
591160
500
09:51
So, if you have any questions about any of these expressions, you can go to www.engvid.com
171
591900
4340
todos modos.
Entonces, si tienes alguna pregunta sobre alguna de estas expresiones, puedes ingresar a www.engvid.com
09:56
and ask me in the comments section.
172
596240
1600
y preguntarme en la sección de comentarios.
09:57
There's also a quiz where you can try to test your knowledge of these expressions.
173
597840
5440
También hay un cuestionario en el que puedes intentar poner a prueba tus conocimientos de estas expresiones.
10:04
And that's it.
174
604200
940
Y eso es.
10:05
I hope you liked the video.
175
605380
980
Espero que te haya gustado el vídeo.
10:06
If you did, give me a like.
176
606480
1360
Si lo hiciste, dame un me gusta.
10:08
Don't forget to subscribe to my channel, and ring the bell there if you want to get notifications
177
608240
5000
No olvides suscribirte a mi canal y tocar la campanita allí si quieres recibir notificaciones
10:13
of future videos.
178
613240
1340
de futuros videos.
10:14
And come back soon, and hopefully we can do this again soon.
179
614920
3260
Y regrese pronto, y ojalá podamos volver a hacer esto pronto.
10:18
See you then.
180
618720
500
Hasta entonces.
10:19
Bye-bye.
181
619440
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7