10 English Expressions with meanings you can’t guess!

21,203 views ・ 2024-04-05

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
600
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
740
1400
Ciao a tutti.
Benvenuti su www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2180
680
Sono Adamo.
00:03
In today's video, I want to teach you some expressions that are very cultural.
3
3180
5180
Nel video di oggi voglio insegnarti alcune espressioni molto culturali.
00:08
So, if you're a non-native English speaker and you've never lived in an English-speaking
4
8840
4240
Quindi, se non sei madrelingua inglese e non hai mai vissuto in un paese di lingua inglese
00:13
country, these expressions might be very difficult for you to guess.
5
13080
5000
, queste espressioni potrebbero essere molto difficili da indovinare.
00:18
Even in context, a lot of these will not make any sense because you don't know what they're
6
18580
6440
Anche nel contesto, molti di questi non avranno alcun senso perché non sai a cosa si
00:25
referring to, right?
7
25020
1080
riferiscono, giusto?
00:26
So, these expressions I'm going to teach you.
8
26400
1980
Quindi, queste espressioni che ti insegnerò.
00:28
You have... somebody has to basically teach you what they mean.
9
28380
3640
Devi... qualcuno deve sostanzialmente insegnarti cosa significano.
00:32
You can't really guess them, and some of them you won't even be able to look up in a dictionary
10
32100
4080
Non puoi davvero indovinarli, e per alcuni di essi non sarai nemmeno in grado di cercarli in un dizionario,
00:36
as far as I know.
11
36180
880
per quanto ne so.
00:37
So, we're going to start with this one, for example, "Bob's your uncle".
12
37480
3680
Quindi inizieremo con questo, ad esempio "Bob è tuo zio".
00:41
Now, people use this expression quite often.
13
41160
3100
Ora, le persone usano questa espressione abbastanza spesso. In
00:44
It doesn't actually mean anything.
14
44620
2020
realtà non significa nulla.
00:47
"Bob's your uncle" is just a person who's your mother's brother or father's brother,
15
47700
4520
"Bob è tuo zio" è semplicemente una persona che è il fratello di tua madre o di tuo padre,
00:52
etc.
16
52360
480
00:52
What it means is "that's it".
17
52840
2460
ecc.
Ciò che significa è "questo è tutto".
00:55
So, you're going to do A, B, C, and then "Bob's your uncle".
18
55300
3400
Quindi farai A, B, C e poi "Bob è tuo zio".
00:58
It means that's the end of the story, it's as simple as that, that's it, finished.
19
58700
4800
Vuol dire che la storia è finita, è così semplice, tutto qui, finito.
01:04
Now, I hope everybody understood where I made the stop there.
20
64360
3140
Ora, spero che tutti abbiano capito dove mi sono fermato lì.
01:08
Somebody explains something to you, how to do something or what the situation is, and
21
68260
5040
Qualcuno ti spiega qualcosa, come fare qualcosa o qual è la situazione, e
01:13
then they say, "Okay", and "Bob's your uncle".
22
73300
2040
poi dice "Okay" e "Bob è tuo zio".
01:15
So, do this, do this, do that, and "Bob's your uncle" means you're done, it's finished,
23
75340
4520
Quindi, fai questo, fai questo, fai quello, e "Bob è tuo zio" significa che hai finito, è finito,
01:20
that's it.
24
80040
540
01:20
That's what this expression means.
25
80900
1380
tutto qui.
Questo è il significato di questa espressione.
01:23
Why this expression exists, I don't know.
26
83320
2780
Perché esiste questa espressione, non lo so.
01:26
Why do people use it, I really don't know, but they do.
27
86580
2960
Perché le persone lo usano, davvero non lo so, ma lo fanno.
01:29
And if you're going to hear it and you're going to go, "Bob's not my uncle, my uncle
28
89900
4640
E se lo sentirai e dirai: "Bob non è mio zio, mio ​​zio
01:34
is Jack.
29
94540
880
è Jack.
01:35
Who's Bob?"
30
95900
680
Chi è Bob?"
01:36
Right? Like, you're thinking it's a little bit strange.
31
96580
1520
Giusto?
Ad esempio, stai pensando che sia un po' strano.
01:38
I'm sure he's not Jack, either, but you know what I mean.
32
98200
2560
Sono sicura che non sia nemmeno Jack, ma sai cosa intendo.
01:41
Bite the bullet.
33
101720
840
Stringere i denti.
01:42
We're going to go to the next one.
34
102720
960
Passeremo a quello successivo.
01:43
Bite the bullet.
35
103880
820
Stringere i denti.
01:45
So, a bullet is the thing that you put into a gun to shoot things or shoot people.
36
105040
5400
Quindi, un proiettile è l'oggetto che metti in una pistola per sparare a cose o persone.
01:51
To bite, bite the bullet means basically take the pain, take the responsibility, take the
37
111240
6540
Mordere, stringere i denti significa fondamentalmente prendersi il dolore, prendersi la responsabilità, prendersi il
01:57
negative of whatever situation.
38
117780
2160
negativo di qualunque situazione.
02:00
So, in the old days, in the army, before they had all these drugs to help you numb the pain,
39
120500
5360
Quindi, ai vecchi tempi, nell'esercito, prima che avessero tutti questi farmaci per alleviare il dolore,
02:06
when they wanted to, like, fix you, you got an injury in battle, they put a bullet in
40
126520
5160
quando volevano, tipo, curarti, ti facevi male in battaglia, ti mettevano una pallottola in
02:11
your mouth and you bit down on it while they fixed it, so all the pain was concentrated
41
131680
4760
bocca e tu l'hanno morso mentre lo aggiustavano, quindi tutto il dolore era concentrato
02:16
here.
42
136440
500
qui.
02:17
So, that's what it means now.
43
137120
1140
Quindi questo è ciò che significa adesso.
02:18
Bite the bullet, even if you don't want to do something or even if you think something
44
138660
3960
Stringi i denti, anche se non vuoi fare qualcosa o anche se pensi che qualcosa
02:22
will be unpleasant, just bite the bullet, do it, get it over with, and then you'll forget
45
142620
4660
sarà spiacevole, stringi i denti, fallo, finiscila e poi te ne dimenticherai
02:27
about it.
46
147280
480
02:27
Right?
47
147760
500
.
Giusto?
02:28
So, going to the dentist.
48
148420
1460
Allora, vado dal dentista.
02:30
I don't want to go to the dentist, but I have a cavity, so I'll just bite the bullet, get
49
150220
4220
Non voglio andare dal dentista, ma ho una carie, quindi stringerò i denti,
02:34
it fixed, and go on from there.
50
154440
1920
lo aggiusterò e andrò avanti da lì.
02:36
My boss wants me to work on the weekend.
51
156780
2180
Il mio capo vuole che lavori nel fine settimana.
02:39
I don't want to do it, but I know that if I will go on the weekend, my boss will be
52
159680
4800
Non voglio farlo, ma so che se andrò nel fine settimana, il mio capo sarà
02:44
happy, and maybe I will get a promotion next year.
53
164480
3620
felice e forse avrò una promozione l'anno prossimo.
02:48
So, I will bite the bullet, I will give up my cottage meeting with my friends, and I
54
168440
5380
Quindi stringerò i denti, rinuncerò al mio incontro nel cottage con i miei amici e
02:53
will go to work and get some reward out of it.
55
173820
2840
andrò a lavorare e ne trarrò una ricompensa.
02:56
So, that's bite the bullet, accept something.
56
176760
3680
Quindi, questo è stringere i denti, accettare qualcosa.
03:01
If you twist someone's arm, right, or if somebody's trying to twist your arm, they're trying to
57
181140
5680
Se torci il braccio di qualcuno, giusto, o se qualcuno cerca di torcerti il ​​braccio, sta cercando di
03:06
convince you or persuade you very aggressively, right?
58
186820
3920
convincerti o persuaderti in modo molto aggressivo, giusto?
03:10
They're not physically twisting your arm, like, basically, we mean, like, twist your
59
190740
4200
Non ti stanno torcendo fisicamente il braccio, tipo, in pratica, intendiamo, tipo, torcerti il
03:14
arm behind your back and you're paying, okay, okay, okay, I'll do whatever you want.
60
194940
2800
braccio dietro la schiena e stai pagando, okay, okay, okay, farò quello che vuoi.
03:18
It's just a metaphor, like an idea.
61
198240
1920
È solo una metafora, come un'idea.
03:20
They're doing something in a way that you can't really say no.
62
200620
4200
Stanno facendo qualcosa in un modo a cui non puoi davvero dire di no.
03:26
Often people say, okay, here, twist my arm.
63
206040
1900
Spesso la gente dice, okay, ecco, torcimi il braccio.
03:28
They ask you if you want to do something, you really, really want to do it, and you
64
208440
5420
Ti chiedono se vuoi fare qualcosa, vuoi davvero, davvero farla, e tu
03:33
go, okay, okay, you're twisting my arm, I'll do it.
65
213860
2200
dici, okay, okay, mi stai torcendo il braccio, lo farò.
03:36
You're being a little bit sarcastic.
66
216500
1500
Sei un po' sarcastico.
03:38
It's like they forced you to do it, but really, you wanted to do it.
67
218600
3040
È come se ti avessero costretto a farlo, ma in realtà volevi farlo.
03:41
So, it could be negative and positive.
68
221960
2380
Quindi, potrebbe essere negativo e positivo.
03:44
If somebody's twisting your arm, they're not giving you much choice, or somebody's offering
69
224780
5620
Se qualcuno ti torce il braccio, non ti dà molta scelta, o qualcuno
03:50
you to do something you really want, and just for sarcasm or a joke, you say, okay, here,
70
230400
4300
ti offre di fare qualcosa che vuoi veramente, e solo per sarcasmo o scherzo, dici, okay, ecco,
03:54
twist my arm, okay, I'll go.
71
234740
1400
torcimi il braccio, okay, lo farò andare.
03:56
So you don't...
72
236560
1240
Quindi non...
03:57
You're not jumping to say yes for it.
73
237800
2320
Non ti affretti a dire sì per questo.
04:00
I hope that's a little bit clear, that one.
74
240440
2260
Spero che sia un po' chiaro, quello.
04:03
Pay the piper.
75
243880
980
Paga il pifferaio.
04:04
I think most cultures know the story about...
76
244860
3320
Penso che la maggior parte delle culture conosca la storia di...
04:08
There was an old story.
77
248180
1580
C'era una vecchia storia.
04:10
There was a little village that had a lot of rats, and there was a guy who could play
78
250480
6020
C'era un piccolo villaggio che aveva molti topi, e c'era un ragazzo che sapeva suonare
04:16
the flute, and the rats would follow him.
79
256500
2400
il flauto, e i topi lo seguivano.
04:18
So, he went to the village people, and he said, if you pay me, I will get rid of all
80
258960
5360
Quindi andò dalla gente del villaggio e disse: se mi paghi, mi libererò di tutti i
04:24
your rats.
81
264320
600
tuoi topi.
04:25
And, of course, the village people are very happy because it was becoming a problem, so
82
265340
3740
E, naturalmente, la gente del villaggio è molto felice perché stava diventando un problema, quindi
04:29
he plays his flute, and he walks to another place, and all the rats come after him, and
83
269080
5180
suona il flauto e va in un altro posto, e tutti i topi lo inseguono e
04:34
he leaves them there.
84
274260
720
lui li lascia lì.
04:35
He comes back to the village, and says, okay, now pay me, and they say, no, we don't want
85
275360
4560
Lui torna al villaggio e dice: okay, adesso pagami, e loro dicono: no, non vogliamo
04:39
to pay you.
86
279920
500
pagarti.
04:40
So, then he plays his flute, and all the children of the village leave the village, and he puts
87
280800
5780
Allora suona il suo flauto, e tutti i bambini del villaggio lasciano il villaggio, e lui
04:46
them away, and he comes back, and he says, if you want your children, pay me what you
88
286580
4520
li mette via, e torna, e dice, se vuoi i tuoi figli, pagami quello che
04:51
owe me, plus a little bit more.
89
291100
1300
mi devi, più un po' un po 'di più.
04:52
So, when it's time to pay the piper, it means it's time to pay for the things that have
90
292840
5980
Quindi, quando è il momento di pagare il pifferaio, significa che è il momento di pagare per le cose che
04:58
helped you, for the people who have helped you, or for the good things you had that come
91
298820
6640
ti hanno aiutato, per le persone che ti hanno aiutato, o per le cose buone che hai avuto che hanno avuto
05:05
at a cost.
92
305460
580
un costo.
05:06
Now, it doesn't have to be an actual debt, like a financial debt.
93
306220
4100
Ora, non deve essere un debito reale, come un debito finanziario.
05:10
Anybody who helped you, eventually you will have to help them somehow.
94
310800
3420
Chiunque ti abbia aiutato, alla fine dovrai aiutarlo in qualche modo.
05:14
Or if you've done things a certain way, against tradition or non-standard, eventually there's
95
314620
8060
Oppure, se hai fatto le cose in un certo modo, contro la tradizione o in modo non standard, alla fine c'è
05:22
a price to pay.
96
322680
940
un prezzo da pagare.
05:23
Right? So, if you didn't go to school, and you didn't study, and you didn't work, and you just went
97
323920
6500
Giusto?
Quindi, se non sei andato a scuola, e non hai studiato, e non hai lavorato, e sei andato
05:30
backpacking around the world, eventually you're going to come back to society, and that's
98
330980
5760
in giro per il mondo con lo zaino in spalla, alla fine tornerai nella società, ed è
05:36
when it's time to pay the piper.
99
336740
1280
allora che sarà il momento pagare il pifferaio.
05:38
Then you're going to have to get a job, entry-level job, maybe you're in your 30s or 40s, but
100
338040
5760
Poi dovrai trovarti un lavoro, un lavoro entry-level, forse hai 30 o 40 anni, ma
05:43
you didn't do it the proper way before, now you have to pay the piper.
101
343800
4260
prima non lo hai fatto nel modo giusto, ora devi pagare il pifferaio.
05:48
Now you have to pay your debt or pay for the price of what the choices you've made, essentially.
102
348060
6100
Ora devi pagare il tuo debito o pagare il prezzo delle scelte che hai fatto, in sostanza. La
05:54
It's a long explanation, but I hope it's a little bit clear.
103
354820
2540
spiegazione è lunga, ma spero che sia un po' chiara.
05:58
If somebody tells you don't give up your day job, it means the thing you're trying to do
104
358600
5420
Se qualcuno ti dice di non rinunciare al tuo lavoro quotidiano, significa che la cosa che stai cercando di fare
06:04
is not very good, you're not very talented at something.
105
364020
2160
non è molto buona, non hai molto talento in qualcosa.
06:06
So, if you go to a karaoke club, and you get up to the stage and you start singing, and
106
366620
5040
Quindi, se vai in un club di karaoke, sali sul palco e inizi a cantare, e
06:11
somebody tells you don't quit your day job, it means you're not a good singer.
107
371660
3240
qualcuno ti dice che non lasci il tuo lavoro quotidiano, significa che non sei un bravo cantante.
06:15
Right? It's a little bit rude, but it's a very common expression.
108
375800
2780
Giusto?
È un po' scortese, ma è un'espressione molto comune.
06:18
People say it as a joke, but it means you're not very talented at something.
109
378720
4000
La gente lo dice per scherzo, ma significa che non hai molto talento in qualcosa.
06:24
To quit cold turkey means to just suddenly stop.
110
384040
3720
Smettere di colpo significa fermarsi all'improvviso. Viene
06:28
This is especially used for, like, alcohol, or cigarettes, or coffee.
111
388080
3860
utilizzato soprattutto per l'alcol, le sigarette o il caffè.
06:32
Some people, when they want to quit smoking, they say, "Okay, I'll smoke a little bit less,
112
392800
3860
Alcune persone, quando vogliono smettere di fumare, dicono: "Va bene, fumerò un po' meno,
06:36
less, less until I get to nothing."
113
396760
2280
meno, meno finché non arriverò a nulla". Di
06:39
Doesn't usually work.
114
399720
660
solito non funziona.
06:40
The best way to quit smoking is to quit cold turkey, just stop.
115
400500
4160
Il modo migliore per smettere di fumare è smettere di fumare, smettere e basta.
06:44
One day, decide no more, and just stop, and go on with your life without smoking, or drinking,
116
404660
6100
Un giorno, non decidere più, fermati e vai avanti con la tua vita senza fumare, bere,
06:51
or having coffee, etc.
117
411000
2060
prendere caffè, ecc.
06:54
"Elvis has left the building."
118
414320
1440
"Elvis ha lasciato l'edificio."
06:55
Now, this is a very strange expression.
119
415760
1720
Ora, questa è un'espressione molto strana.
06:58
"Elvis" refers to Elvis Presley, who was a very famous musician, I guess, rock star in
120
418000
8400
"Elvis" si riferisce a Elvis Presley, che era un musicista molto famoso, immagino, una rock star negli
07:06
the 50s and 60s, I think, and his concerts were so popular and the fans were so crazy
121
426400
7360
anni '50 e '60, credo, e i suoi concerti erano così popolari e i fan erano così pazzi
07:14
that even after the concert ended, the fans would not leave the building.
122
434280
3820
che anche dopo la fine del concerto, i fan non lascerebbe l'edificio. Volevano
07:18
They wanted to see him again.
123
438220
1360
rivederlo.
07:20
So, finally, the concert organizers would have to come onto the stage and say to the
124
440120
6000
Quindi, alla fine, gli organizzatori del concerto dovrebbero salire sul palco e dire al
07:26
crowd, "Elvis has left the building", meaning he's not even here.
125
446120
4180
pubblico: "Elvis ha lasciato l'edificio", nel senso che non è nemmeno qui.
07:30
There's no reason for you to stay, leave.
126
450620
1600
Non c'è motivo per cui resti, te ne vai.
07:32
So, when we say, "Elvis has left the building", it means something is finished completely.
127
452660
3600
Quindi, quando diciamo "Elvis ha lasciato l'edificio", significa che qualcosa è finito completamente.
07:36
There's no more of anything coming, so go on with your life, move on with your life.
128
456820
4800
Non c'è più nulla in arrivo, quindi vai avanti con la tua vita, vai avanti con la tua vita.
07:41
"Elvis has left the building."
129
461620
1720
"Elvis ha lasciato l'edificio."
07:44
So, yeah, everybody calm down.
130
464920
1820
Quindi sì, calmatevi tutti.
07:47
"Go belly up".
131
467720
1460
"Vai a pancia in su".
07:49
Belly up.
132
469180
1360
A pancia in su.
07:50
If some...
133
470860
860
Se alcuni...
07:51
Again, if we're talking about a company, but it could be individuals as well, if a company
134
471720
4260
Ancora una volta, se parliamo di un'azienda, ma potrebbero anche essere privati, se un'azienda
07:55
goes belly up, it means it's gone bankrupt.
135
475980
2760
va a gambe all'aria, significa che è fallita.
07:59
It has failed, it has no more money, it can't continue working anymore, and it's going to
136
479360
5660
Ha fallito, non ha più soldi, non può più continuare a lavorare, chiuderà
08:05
close and go bankrupt, and probably owe many people money.
137
485020
4680
e andrà in bancarotta, e probabilmente dovrà dei soldi a molte persone.
08:10
"Go postal".
138
490600
1020
"Vai per posta".
08:11
This is a bit of a slang expression.
139
491620
2060
Questa è un'espressione un po' gergale.
08:14
There was a time, especially in the States, where people would go a little bit crazy for
140
494960
6280
C'è stato un tempo, soprattutto negli Stati Uniti, in cui la gente impazziva per
08:21
whatever reason, and they would take a machine gun and they would go to the post office and
141
501240
5020
qualsiasi motivo, prendeva una mitragliatrice, andava all'ufficio postale e
08:26
kill everybody there.
142
506260
840
uccideva tutti quelli presenti.
08:27
Now, it happened a lot with postal workers.
143
507420
3220
Ora, è successo spesso con gli impiegati delle poste.
08:31
Like a mailman who carries the mail, maybe lost his job, and he went a little bit crazy
144
511260
5940
Come un postino che trasporta la posta, magari ha perso il lavoro, è impazzito
08:37
and he went to his post office where he worked, and he just shot a lot of people and killed
145
517200
4300
ed è andato all'ufficio postale dove lavorava, e ha sparato a un sacco di persone e le ha uccise
08:41
them.
146
521500
500
.
08:42
So, this became a very common expression to say somebody's going crazy.
147
522100
4180
Quindi questa è diventata un'espressione molto comune per dire che qualcuno sta impazzendo.
08:46
If somebody's yelling and shouting and just doing crazy things, we say, "Oh, he's going
148
526880
3980
Se qualcuno urla, urla e fa cose assurde, diciamo: "Oh, sta andando in
08:51
postal."
149
531280
420
08:51
Or, if somebody works in an office, if I don't get a new job, I'm going to go postal.
150
531700
5600
giro".
Oppure, se qualcuno lavora in un ufficio, se non trovo un nuovo lavoro, andrò alla posta. Vuol
08:57
It means I'm going to go crazy.
151
537600
1080
dire che diventerò pazzo.
08:59
It doesn't mean shoot people, it just means go crazy.
152
539080
2800
Non significa sparare alla gente, significa solo impazzire.
09:02
Maybe do something a little crazy, too.
153
542420
1820
Magari fai anche tu qualcosa di un po' folle.
09:05
"Bury the hatchet".
154
545560
1540
"Seppellire l'ascia di guerra".
09:07
A hatchet is a type of knife, basically.
155
547100
2760
Fondamentalmente un'accetta è un tipo di coltello.
09:10
If you bury the hatchet, it means you and a person you have been fighting with made
156
550400
5380
Se seppellisci l'ascia di guerra, significa che tu e la persona con cui avete litigato avete fatto
09:15
up, decided to become friends again, or at least not hate each other anymore.
157
555780
3380
pace, avete deciso di diventare di nuovo amici, o almeno di non odiarvi più.
09:19
So, you put your knives in the ground, there's no more knives, there's no more fighting.
158
559520
4280
Quindi se metti i coltelli nella terra, non ci sono più coltelli, non ci sono più combattimenti.
09:24
You might not necessarily be friends, but you're not enemies anymore.
159
564260
4180
Potresti non essere necessariamente amico, ma non sei più nemico.
09:28
You forgot all the issues of the past, and you move on with your lives, and everything
160
568440
5900
Avete dimenticato tutti i problemi del passato, andate avanti con le vostre vite e tutto
09:34
is forgotten.
161
574340
620
è dimenticato. Va
09:35
Okay?
162
575460
500
bene?
09:36
So, there you go.
163
576300
660
Quindi ecco qua.
09:37
A few expressions that if somebody doesn't explain to you, very, very difficult to guess.
164
577000
5920
Alcune espressioni che, se qualcuno non te le spiega, sono molto, molto difficili da indovinare.
09:43
So, I hope they were clear a little bit, especially "pay the piper", that was a bit of a long
165
583040
4100
Quindi, spero che siano stati un po' chiari, soprattutto "paga il pifferaio", che è stato un po' lungo
09:47
one.
166
587140
500
09:47
Sorry about that.
167
587640
760
. Mi
dispiace. Ma va
09:49
But, it's okay.
168
589540
960
bene.
09:50
It's good for you.
169
590560
500
È buono per te.
09:51
Anyway.
170
591160
500
09:51
So, if you have any questions about any of these expressions, you can go to www.engvid.com
171
591900
4340
Comunque.
Quindi, se hai domande su una qualsiasi di queste espressioni, puoi andare su www.engvid.com
09:56
and ask me in the comments section.
172
596240
1600
e chiedermelo nella sezione commenti.
09:57
There's also a quiz where you can try to test your knowledge of these expressions.
173
597840
5440
C'è anche un quiz in cui puoi provare a mettere alla prova la tua conoscenza di queste espressioni.
10:04
And that's it.
174
604200
940
E questo è tutto.
10:05
I hope you liked the video.
175
605380
980
Spero che il video ti sia piaciuto.
10:06
If you did, give me a like.
176
606480
1360
Se lo hai fatto, dammi un mi piace.
10:08
Don't forget to subscribe to my channel, and ring the bell there if you want to get notifications
177
608240
5000
Non dimenticare di iscriverti al mio canale e di suonare il campanello lì se vuoi ricevere notifiche
10:13
of future videos.
178
613240
1340
sui video futuri.
10:14
And come back soon, and hopefully we can do this again soon.
179
614920
3260
E torna presto, e speriamo di poterlo fare di nuovo presto.
10:18
See you then.
180
618720
500
Ci vediamo.
10:19
Bye-bye.
181
619440
500
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7